Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2011:237:FULL

Úřední věstník Evropské unie, C 237, 13. srpen 2011


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5163

doi:10.3000/17255163.C_2011.237.ces

Úřední věstník

Evropské unie

C 237

European flag  

České vydání

Informace a oznámení

Svazek 54
13. srpna 2011


Oznámeníč.

Obsah

Strana

 

II   Sdělení

 

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 237/01

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

1

2011/C 237/02

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 1 )

5

2011/C 237/03

Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU – Případy, k nimž Komise nevznáší námitku ( 2 )

8

 

IV   Informace

 

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

 

Evropská komise

2011/C 237/04

Směnné kurzy vůči euru

9

 

V   Oznámení

 

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

 

Evropská komise

2011/C 237/05

Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

10

 


 

(1)   Text s významem pro EHP

 

(2)   Text s významem pro EHP, kromě produktů, na něž se vztahuje příloha I Smlouvy

CS

 


II Sdělení

SDĚLENÍ ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

13.8.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 237/1


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2011/C 237/01

Datum přijetí rozhodnutí

29.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.31950 (N 544/10)

Členský stát

Španělsko

Region

Canarias

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prórroga del régimen de ayudas NN 22/08 AIEM

Právní základ

Decisión del Consejo de 20 de junio de 2002 relativa al régimen del impuesto AIEM aplicable en las Islas Canarias; ley 20/1991, de 7 de junio, de modificación de los aspectos fiscales del Régimen Económico y Fiscal de Canarias; ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Regionální rozvoj

Forma podpory

Daňová úleva

Rozpočet

Předpokládané roční výdaje 80 mil. EUR

Míra podpory

25 %

Délka trvání programu

do 31.12.2013

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Dirección General de Tributos

Ministerio de Economía y Hacienda

Alcalá, 5

28014 Madrid

ESPAÑA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

23.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.32995 (11/N)

Členský stát

Maďarsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Tőkeemelés és befolyásszerzés

Právní základ

2008. évi CIV. törvény a pénzügyi közvetítőrendszer stabilitásának erősítéséről

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Jiné formy účasti soukromého kapitálu

Rozpočet

Celková částka plánované podpory 300 000 mil. HUF

Míra podpory

Délka trvání programu

1.7.2011–31.12.2011

Hospodářská odvětví

Finanční zprostředkovatelství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Pénzügyminisztérium

Budapest

József nádor tér 2–4.

1051

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

28.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33001 (11/N) A

Členský stát

Dánsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Prolongation and extension of the winding-up scheme

Právní základ

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Přímá dotace, Záruka

Rozpočet

Míra podpory

Délka trvání programu

1.7.2011–31.12.2011

Hospodářská odvětví

Finanční zprostředkovatelství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

28.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.33008 (11/N) & SA.32946 (11/N)

Členský stát

Polsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Czwarte przedłużenie i rozszerzenie zakresu programu wspierania finansowania banków w Polsce

Právní základ

Ustawa z dnia 12 lutego 2009 r. o udzielaniu przez Skarb Państwa wsparcia instytucjom finansowym

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Podpora na nápravu vážných poruch ve fungování hospodářství

Forma podpory

Záruka

Rozpočet

Předpokládané roční výdaje 50 000 mil. PLN

Míra podpory

Délka trvání programu

1.7.2011–31.12.2011

Hospodářská odvětví

Finanční zprostředkovatelství

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Minister właściwy do spraw finansów publicznych, Ministerstwo Finansów

ul. Świętokrzyska 12

00-916 Warszawa

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


13.8.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 237/5


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP)

2011/C 237/02

Datum přijetí rozhodnutí

13.7.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.31947 (N 540/10)

Členský stát

Polsko

Region

Świętokrzyskie

Název (a/nebo jméno příjemce)

Pomoc restrukturyzacyjna na rzecz PKS Busko Zdrój

Právní základ

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji – art. 56 ust. 1 pkt 2. 2

Ustawa z dnia 29 kwietnia 2010 r. o zmianie ustawy o komercjalizacji i prywatyzacji oraz ustawy – Przepisy wprowadzające ustawę o finansach publicznych – art. 5. 3

Ustawa z dnia 8 sierpnia 1996 r. o zasadach wykonywania uprawnień przysługujących Skarbowi Państwa – art. 2b. 4

Rozporządzenie Ministra Skarbu Państwa z dnia 6 kwietnia 2007 r. w sprawie pomocy publicznej na ratowanie i restrukturyzację przedsiębiorców

Název opatření

Individuální podpora

Cíl

Restrukturalizace podniků v obtížích

Forma podpory

Jiné formy účasti soukromého kapitálu

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje 3 mil. PLN

 

Celková částka plánované podpory 3 mil. PLN

Míra podpory

50 %

Délka trvání programu

Hospodářská odvětví

Doprava, Ostatní pozemní doprava

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Minister Skarbu Państwa

ul. Krucza 36/Wspólna 6

00-522 Warszawa

POLSKA/POLAND

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

28.6.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.32936 (N/11)

Členský stát

Maďarsko

Region

Název (a/nebo jméno příjemce)

Rendkívüli esemény (2010 októberében bekövetkezett vörösiszapalumíníum-baleset) által okozott károk enyhítését célzó állami támogatás

Právní základ

A belügyminiszter …/2011. (…) BM rendelete a Katasztrófa elhárítási célelőirányzatok 2011. évi felhasználásáról

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Náhrada škody způsobené přírodní katastrofou nebo mimořádnou událostí

Forma podpory

Přímá dotace

Rozpočet

 

Předpokládané roční výdaje: —

 

Celková částka plánované podpory: 1 800 mil. HUF

Míra podpory

100 %

Délka trvání programu

do 31.12.2011

Hospodářská odvětví

Všechna odvětví

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

A Magyar Köztársaság Külügyminisztériuma

Budapest

Bem rakpart 47.

1027

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm

Datum přijetí rozhodnutí

7.7.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.32996 (11/N)

Členský stát

Španělsko

Region

Galicia

Název (a/nebo jméno příjemce)

Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus

Právní základ

Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011).

Corrección de errores del anterior decreto

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Choroby rostlin, Lesní hospodářství

Forma podpory

Dotované služby

Rozpočet

 

Celkový rozpočet: 1,45 EUR (v milionech)

 

Roční rozpočet: 1,30 EUR (v milionech)

Míra podpory

100 %

Délka trvání programu

do 31.12.2013

Hospodářská odvětví

Lesnictví a těžba dřeva

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Consejero del Medio Rural

Edificio Administrativo San Caetano, s/n

15781 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


13.8.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 237/8


Povolení státní podpory podle ustanovení článků 107 a 108 SFEU

Případy, k nimž Komise nevznáší námitku

(Text s významem pro EHP, kromě produktů, na něž se vztahuje příloha I Smlouvy)

2011/C 237/03

Datum přijetí rozhodnutí

7.7.2011

Odkaz na číslo státní podpory

SA.32996 (11/N)

Členský stát

Španělsko

Region

Galicia

Název (a/nebo jméno příjemce)

Ayuda a los silvicultores afectados por la plaga del nematodo de la madera del pino Bursaphelenchus xylophilus

Právní základ

Decreto 10/2011, de 28 de enero por el que se declaran de utilidad pública la erradicación del organismo de cuarentena del nematodo del pino Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Bührer) Nickle et al., y se ordenan medidas para evitar su propagación (DOG no 24 de 4 de febrero de 2011).

Corrección de errores del anterior decreto

Název opatření

Režim podpory

Cíl

Choroby rostlin, Lesní hospodářství

Forma podpory

Dotované služby

Rozpočet

 

Celkový rozpočet: 1,45 EUR (v milionech)

 

Roční rozpočet: 1,30 EUR (v milionech)

Míra podpory

100 %

Délka trvání programu

do 31.12.2013

Hospodářská odvětví

Lesnictví a těžba dřeva

Název a adresa orgánu poskytujícího podporu

Consejero del Medio Rural

Edificio Administrativo San Caetano, s/n

15781 Santiago de Compostela (A Coruña)

ESPAÑA

Další informace

Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, najdete na adrese:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_cs.htm


IV Informace

INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE

Evropská komise

13.8.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 237/9


Směnné kurzy vůči euru (1)

12. srpna 2011

2011/C 237/04

1 euro =


 

měna

směnný kurz

USD

americký dolar

1,4250

JPY

japonský jen

109,07

DKK

dánská koruna

7,4491

GBP

britská libra

0,87635

SEK

švédská koruna

9,2376

CHF

švýcarský frank

1,0984

ISK

islandská koruna

 

NOK

norská koruna

7,8260

BGN

bulharský lev

1,9558

CZK

česká koruna

24,186

HUF

maďarský forint

273,68

LTL

litevský litas

3,4528

LVL

lotyšský latas

0,7093

PLN

polský zlotý

4,1518

RON

rumunský lei

4,2835

TRY

turecká lira

2,5346

AUD

australský dolar

1,3780

CAD

kanadský dolar

1,4063

HKD

hongkongský dolar

11,1099

NZD

novozélandský dolar

1,7223

SGD

singapurský dolar

1,7271

KRW

jihokorejský won

1 539,62

ZAR

jihoafrický rand

10,2383

CNY

čínský juan

9,1129

HRK

chorvatská kuna

7,4543

IDR

indonéská rupie

12 200,31

MYR

malajsijský ringgit

4,2779

PHP

filipínské peso

60,621

RUB

ruský rubl

41,5525

THB

thajský baht

42,679

BRL

brazilský real

2,3037

MXN

mexické peso

17,5140

INR

indická rupie

64,6170


(1)  Zdroj: referenční směnné kurzy jsou publikovány ECB.


V Oznámení

ŘÍZENÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVÁDĚNÍ SPOLEČNÉ OBCHODNÍ POLITIKY

Evropská komise

13.8.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 237/10


Oznámení o nadcházejícím pozbytí platnosti některých antidumpingových opatření

2011/C 237/05

1.   Evropská komise oznamuje, že pokud nebude zahájen přezkum v souladu s následujícím postupem, pozbudou níže uvedená antidumpingová opatření platnosti dnem uvedeným v tabulce níže, jak stanoví článek 2 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 512/2010 ze dne 14. června 2010 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu dusičnanu amonného pocházejícího z Ukrajiny.

2.   Postup

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum. Tato žádost musí obsahovat dostatečné důkazy o tom, že pozbytí platnosti opatření by mělo pravděpodobně za následek pokračování nebo obnovení dumpingu a újmy.

Pokud by se Komise rozhodla dotyčná opatření přezkoumat, bude poté dovozcům, vývozcům, zástupcům země vývozu a výrobcům v Unii poskytnuta příležitost doplnit, vyvrátit nebo objasnit tvrzení obsažená v žádosti o přezkum.

3.   Lhůta

Výrobci v Unii mohou podat písemnou žádost o přezkum z výše uvedených důvodů tak, aby byla doručena Evropské komisi, generálnímu ředitelství pro obchod, na adresu: European Commission, Directorate-General for Trade (Unit H-1), N-105 4/92, 1049 Bruxelles/Brussel, Belgique/België (1), kdykoli ode dne zveřejnění tohoto oznámení, avšak nejpozději tři měsíce před datem uvedeným v tabulce níže.

4.   Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 1225/2009 (2).

Výrobek

Země původu nebo vývozu

Opatření

Odkaz

Datum pozbytí platnosti (3)

Dusičnan amonný

Ukrajina

Antidumpingové clo

Závazek

Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 512/2010 (Úř. věst. L 150, 16.6.2010, s. 24)

Rozhodnutí Komise 2008/577/ES (Úř. věst. L 185, 12.7.2008, s. 43)

17.6.2012


(1)  Fax +32 22956505.

(2)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.

(3)  Platnost opatření končí o půlnoci dne uvedeného v tomto sloupci.


Top