EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2017/025A/01
Notice of vacancy — CONS/AD/128
Oznámení o volném pracovním místě — CONS/AD/128
Oznámení o volném pracovním místě — CONS/AD/128
OJ C 25A, 25.1.2017, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.1.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 25/1 |
Oznámení o volném pracovním místě
CONS/AD/128
(2017/C 025 A/01)
OBECNÉ INFORMACE
Oddělení |
Generální ředitelství F – Komunikace a správa dokumentů, ředitelství 2 – Správa dokumentů |
Místo výkonu zaměstnání |
Brusel |
Název pracovního místa |
Ředitel pro správu dokumentů |
Funkční skupina a platová třída |
AD 14 |
Požadovaný stupeň bezpečnostní prověrky |
SECRET UE/EU SECRET |
UZÁVĚRKA PRO PODÁNÍ PŘIHLÁŠEK |
15. února 2017 |
KDO JSME
Generální sekretariát Rady poskytuje poradenství a je nápomocen Radě Evropské unie a Evropské radě. Úkolem generálního ředitelství F (komunikace a správa dokumentů) je poskytovat a uchovávat informace o činnostech těchto orgánů. V rámci GŘ F má ředitelství pro komunikaci a správu dokumentů na starosti vývoj inovativních a udržitelných řešení v reakci na výzvy digitálního věku v oblasti správy informací a poznatků. Do jeho pravomoci spadá řízení distribuce informačního obsahu, tvorba politik a pokynů pro správu informačního obsahu, archivace, transparentnost a knihovní a rešeršní služby.
Ředitelství sestává ze tří oddělení: jedno je odpovědné za správu informací, druhé za správu poznatků, třetí pak za inovace a projekty.
Ředitel odpovídá za všechny činnosti svého ředitelství generálnímu řediteli.
JAKÉHO PRACOVNÍKA HLEDÁME
Hledáme ředitele se zkušenostmi v oblasti řízení organizačních změn a digitální transformace, který bude schopen vést generální sekretariát při modernizaci našich pracovních postupů. Rádi bychom nalezli osobnost orientovanou na výsledky, s prokázanou schopností úspěšně vyvíjet a provádět projekty a programy v oblasti správy informací a poznatků.
Ideální uchazeč je přesvědčivým vedoucím pracovníkem v oblasti digitálních strategií a transformací, který není pouze obeznámen se strukturou a fungováním Rady, nýbrž je i schopen efektivně působit v rychle se měnícím technologickém prostředí díky znalosti takových oblastí, jako je správa informací, sémantický web nebo veřejně přístupná data. Je otevřený a komunikativní a disponuje vysokými předpoklady inspirovat a vést inovace v rámci generálního sekretariátu.
Vzhledem k tomu, že generální sekretariát Rady podporuje kulturu mobility svých vedoucích pracovníků, kteří by měli mít rozsáhlé zkušenosti, uchazeči by měli být během svého působení v generálním sekretariátu Rady ochotni a schopni pracovat v různých oblastech činnosti.
OBECNÝ POPIS PRACOVNÍHO MÍSTA
— |
z pověření generálního ředitele/zástupce generálního ředitele řídit příslušné ředitelství a poskytovat poradenství v oblastech jeho působnosti. |
ÚKOLY
— |
z pověření generálního ředitele/zástupce generálního ředitele řídit příslušné ředitelství a organizovat jeho činnost, podporovat a motivovat zaměstnance při výkonu práce, |
— |
definovat cíle, které je třeba splnit, a přispívat k jejich plnění tím, že bude vypracovávat pracovní program ředitelství a zajišťovat odpovídající sledování plnění tohoto programu, |
— |
zastupovat svůj útvar na úrovni ředitelů v rámci generálního sekretariátu Rady i navenek, zejména pokud jde o vztahy s rotujícím předsednictvím a s ostatními orgány, |
— |
zajišťovat kvalitu služeb i výsledků činnosti ředitelství, |
— |
zajišťovat profesionální řízení zdrojů ředitelství, |
— |
zajišťovat efektivní komunikaci a spolupráci v rámci ředitelství i s dalšími útvary generálního sekretariátu Rady, |
— |
dále rozvíjet, posilovat a provádět strategické plánování Rady v oblastech digitální transformace a správy informací a poznatků, |
— |
udržovat kontakty s externími partnery a zastupovat generální sekretariát Rady na externích fórech. |
PRACOVNÍ PROSTŘEDÍ
pracoviště: Brusel, budova Justus Lipsius
KONKRÉTNÍ SCHOPNOSTI
Odborná způsobilost
— |
s ohledem na skutečnost, že pro interní komunikaci v rámci generálního sekretariátu Rady se ve velké míře používá francouzština a angličtina, je požadována dobrá znalost francouzštiny a angličtiny a schopnost komunikovat v obou těchto jazycích. Znalost dalších úředních jazyků EU je výhodou (1). |
— |
znalost nástrojů sady Microsoft Office, |
— |
výhodou je dobrá znalost technologického prostředí v oblastech, v nichž ředitel vykonává činnost (správa informací, sémantický web, veřejně přístupná data), |
— |
velmi dobrá znalost organizační struktury a fungování Rady a Evropské rady a jejich vztahů s ostatními orgány EU, |
— |
znalost pracovních postupů a metod Rady, |
— |
schopnost nakládat uvážlivě s informacemi. |
Plnění svěřených úkolů a dosahování konkrétních výsledků
— |
výrazná schopnost plánovat a organizovat práci (základní předpoklad). |
Osobnostní předpoklady
— |
vynikající smysl pro odpovědnost a schopnost vyvíjet kreativní a efektivní řešení, |
— |
silný smysl pro iniciativu, schopnost prosazovat inovace, |
— |
schopnost pracovat v mezinárodním a multikulturním prostředí. |
Řízení mezilidských vztahů
— |
diplomatické a komunikační dovednosti, |
— |
schopnost řídit a motivovat multikulturní, multidisciplinární týmy. |
Manažerské schopnosti
— |
řízení pracovní činnosti a zdrojů, organizační dovednosti, rozhodování, vůdčí schopnosti a rozvoj týmu zaměstnanců. |
KDO SE MŮŽE PŘIHLÁSIT
Uchazeči musejí již v okamžiku podání přihlášky splňovat tyto podmínky pro přijetí:
a) |
Obecné podmínky
|
b) |
Zvláštní podmínky
|
POZNÁMKY
— |
Generální sekretariát Rady uplatňuje jako zaměstnavatel politiku rovných příležitostí (viz příloha I) a vítá přihlášky uchazečů z řad žen i mužů z členských států EU na co nejširším zeměpisném základě. Vzhledem k nízkému zastoupení žen ve vyšších řídících funkcích by generální sekretariát Rady v tomto výběrovém řízení zvláště uvítal účast žen. Generální sekretariát Rady nabízí opatření umožňující sladění pracovního a soukromého života. Osobám se zdravotním postižením může poskytnout úpravy na pracovišti. Ředitelství pro lidské zdroje může během výběrového řízení rovněž poskytnout pomoc osobám se zdravotním postižením. Pro další informace v tomto směru se prosím obraťte na oddělení pro rovné příležitosti (egalite-des-chances@consilium.europa.eu). |
— |
Toto pracovní místo vyžaduje bezpečnostní prověrku umožňující přístup k utajovaným dokumentům (stupeň utajení SECRET EU/EU SECRET). Uchazeči o pracovní místo jsou srozuměni s tím, že se této prověrce podrobí podle rozhodnutí Rady 2013/488/EU (2). Vybraný uchazeč bude do funkce jmenován pouze za podmínky, že získá platné osvědčení o bezpečnostní prověrce. Vybranému uchazeči, který není držitelem osvědčení o bezpečnostní prověrce, bude nabídnuta dočasná smlouva až do doby, kdy bude vydáno rozhodnutí o výsledku bezpečnostní prověrky. |
— |
Při výběru úspěšného uchazeče je orgánu oprávněnému ke jmenování nápomocna poradní výběrová komise. Poradní výběrová komise využívá podpory hodnotícího centra. Zprávy vypracované hodnotícím centrem pozbudou platnosti dva roky ode dne, kdy došlo k příslušnému řízení, nebo ke dni ukončení platnosti rámcové smlouvy mezi generálním sekretariátem Rady a dotyčným hodnotícím centrem – podle toho, co nastane dříve. |
— |
Poradní výběrová komise nejprve na základě přihlášek všech uchazečů vyhodnotí a provede srovnání jejich kvalifikačních předpokladů, praxe a motivace. Na základě tohoto srovnávacího posouzení sestaví poradní výběrová komise seznam uchazečů, které považuje za nejvhodnější kandidáty na danou pozici. Tito uchazeči budou pozváni do prvního kola pohovorů. První fáze výběru je založena na srovnávacím vyhodnocení přihlášek, přičemž skutečnost, že uchazeč splňuje všechny požadavky uvedené v tomto oznámení o volném pracovním místě, v žádném případě nezaručuje, že bude do prvního kola pohovorů pozván. Poté, co pozvaní uchazeči toto první kolo pohovorů absolvují, provede poradní výběrová komise předběžný výběr uchazečů, kteří absolvují testy v hodnotícím centru, jež vedou externí konzultanti pro nábor nových zaměstnanců, a druhé kolo pohovorů s poradní výběrovou komisí. |
— |
Pracovní místo je zveřejněno v souladu s čl. 29 odst. 2 služebního řádu úředníků Evropské unie (3) (pracovní místo vyššího vedoucího pracovníka). |
JAK PODAT PŘIHLÁŠKU
Datum uzávěrky pro podání přihlášek je 15. února 2017.
Přihlášky je třeba zaslat nejpozději v den uzávěrky elektronickou poštou na adresu: Selection.of.Officials-Applications.Management.Posts@consilium.europa.eu.
Za způsobilé budou považovány pouze přihlášky obsahující tyto náležitosti:
a) |
řádně vyplněný a datem opatřený formulář přihlášky (příloha IV); formulář přihlášky v elektronické podobě je k dispozici na internetových stránkách Rady pod tímto odkazem: http://www.consilium.europa.eu/en/general-secretariat/jobs/job-opportunities/ |
b) |
motivační dopis s přiloženým podrobným životopisem v angličtině nebo francouzštině, nejlépe ve formátu Europass (http://europass.cedefop.europa.eu), který bude zahrnovat celou profesní dráhu uchazeče a uvádět mimo jiné získané diplomy uchazeče, jazykové znalosti, praxi a v současnosti vykonávané funkce a |
c) |
fotokopie diplomů dokládajících vzdělání a fotokopie dokumentů a osvědčení týkajících se odborné praxe. Podpůrné dokumenty musejí být vystaveny třetí stranou. Nepostačuje zaslat pouze životopis uvedený v písmeni b). |
Veškeré podpůrné dokumenty přiložené k přihlášce musejí být ve formátu textového souboru, pdf či jpg, pojmenovány (v angličtině nebo ve francouzštině) a posloupně očíslovány (příloha 1, 2 atd.). Je třeba rovněž přiložit seznam všech příloh. Přihlášky zaslané prostřednictvím cloudových úložišť nebo platforem pro sdílení souborů se nebudou posuzovat.
Uchazeč vybraný pro dané pracovní místo bude požádán o předložení originálů výše uvedených dokumentů.
PŘEZKUM PŘIHLÁŠEK
Postupy týkající se přezkumu, odvolání a postoupení věci evropskému veřejnému ochránci práv jsou uvedeny v příloze II tohoto oznámení o volném pracovním místě.
OCHRANA ÚDAJŮ
Pravidla pro zpracování osobních údajů v souvislosti s tímto výběrovým řízením jsou uvedena v příloze III tohoto oznámení o volném pracovním místě.
(1) Jazyky EU jsou: angličtina, bulharština, čeština, dánština, estonština, finština, francouzština, chorvatština, irština, italština, litevština, lotyština, maďarština, maltština, němčina, nizozemština, polština, portugalština, rumunština, řečtina, slovenština, slovinština, španělština a švédština.
(1) V čl. 5 odst. 3 písm. c) služebního řádu úředníků Evropské unie (služební řád) se pro uchazeče stanoví tyto minimální požadavky:
i) |
vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně čtyři roky, nebo |
ii) |
vzdělání na úrovni, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, osvědčené diplomem, a odpovídající odborná praxe v délce nejméně jednoho roku, je-li obvyklá délka vysokoškolského vzdělání nejméně tři roky. |
(2) Úř. věst. L 274, 15.10.2013, s. 1.
(3) Služební řád úředníků a pracovní řád ostatních zaměstnanců Evropské unie, stanovený nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1) a naposledy pozměněný nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
PŘÍLOHA I
Rovné příležitosti v generálním sekretariátu Rady
Generální sekretariát Rady je jako zaměstnavatel odpovědný za zajištění rovných příležitostí žen a mužů a za zákaz všech forem diskriminace.
Mezi hlavní cíle politiky rovných příležitostí patří:
— |
zajištění toho, aby politiky generálního sekretariátu v oblasti lidských zdrojů a personálního řízení dodržovaly zásady rovnosti a nediskriminace, |
— |
dosažení vyváženého zastoupení žen a mužů, zejména v řídících funkcích, |
— |
zlepšení situace osob se zdravotním postižením, pokud jde o přístup do jeho budov, a pracovní prostředí, které je inkluzivní a přizpůsobené potřebám těchto osob: Úpravy pro osoby se zdravotním postižením („přiměřené úpravy“) mohou zahrnovat novou úpravu úkolů a povinností, poskytnutí technické pomoci a další úpravy pracovního prostředí. Tato opatření se přijmou, pokud nepředstavují nepřiměřenou zátěž pro zdroje orgánu. |
— |
ochrana zaměstnanců před obtěžováním na pracovišti, |
— |
zohlednění potřeb zaměstnanců, pokud jde o zajištění rovnováhy mezi jejich pracovními a rodinnými závazky, poskytnutím vhodného balíčku opatření příznivých pro rodinný život, včetně flexibilní pracovní doby, práce z domova a sdílení pracovních míst. |
Opatření pro dosažení rovnováhy mezi pracovním a soukromým životem
V generálním sekretariátu Rady funguje systém flexibilní pracovní doby, jehož základem je pracovní týden v délce 40 hodin, přičemž pro zaměstnance, kteří nezastávají řídící funkce, existuje možnost čerpat tzv. „flexileave“. U řady pracovních pozic lze schválit individuální pracovní dobu v rámci od 7:00 do 20:00 hodin.
Lze poskytnout částečný pracovní úvazek, např. v případě péče o vyživované dítě do věku 12 let a v případě rodiče samoživitele až do věku 14 let.
Zákonná mateřská dovolená trvá dvacet týdnů a po návratu do zaměstnání lze ženám poskytnout až dvě hodiny denně na kojení. Otcové mají nárok na desetidenní placenou otcovskou dovolenou. Na každé dítě lze poskytnout rodičovskou dovolenou v délce až šesti měsíců nebo v případě rodiče samoživitele až dvanácti měsíců, během níž je vyplácen paušální příspěvek. V případě závažné choroby nebo postižení dítěte je mateřská, otcovská a rodičovská dovolená delší. V případě vážného onemocnění nebo postižení člena rodiny existuje rovněž nárok na pracovní volno z rodinných důvodů spolu s paušálním příspěvkem. Mimořádné volno se poskytuje v případech sňatku, narození nebo adopce dítěte a úmrtí nebo závažného onemocnění člena rodiny. Za výjimečných okolností lze poskytnout neplacené pracovní volno z osobních důvodů.
V závislosti na úkolech a pracovním prostředí lze umožnit práci z domova podle standardního schématu pro tento druh práce (60 % doma a 40 % v kanceláři) nebo podle schématu pro příležitostnou práci z domova (až 60 dní za rok).
Pro zaměstnance s dětmi a v závislosti na prioritních kritériích jsou k dispozici zařízení péče o děti: jesle generálního sekretariátu Rady pro děti od 0 do 4 let, mimoškolní péče a služby během školních prázdnin organizované Evropskou komisí a mimoškolní činnosti v rámci evropských škol.
O další informace lze požádat e-mailem na adrese: egalite-des-chances@consilium.europa.eu.
PŘÍLOHA II
ŽÁDOST O PŘEZKUM – POSTUPY PRO ODVOLÁNÍ –
STÍŽNOSTI PODÁVANÉ EVROPSKÉMU VEŘEJNÉMU OCHRÁNCI PRÁV
Pokud se uchazeči v kterékoli fázi výběrového řízení domnívají, že se jich nepříznivě dotýká určité rozhodnutí, mohou využít těchto prostředků:
— |
Žádost o přezkum rozhodnutí poradní výběrové komise Ve lhůtě deseti kalendářních dnů ode dne uvedeného v dopise, kterým bylo oznámeno rozhodnutí poradní výběrové komise, mohou uchazeči podat písemnou žádost o jeho přezkum, v níž uvedou důvody své žádosti, na tuto adresu:
|
— |
Postup odvolání
|
— |
Stížnosti podávané evropskému veřejnému ochránci práv Stejně jako všichni občané Unie mohou uchazeči podat stížnost evropskému veřejnému ochránci práv na tuto adresu:
podle čl. 228 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie a v souladu s podmínkami stanovenými v rozhodnutí Evropského parlamentu 94/262/ESUO, ES, Euratom ze dne 9. března 1994 o pravidlech a všeobecných podmínkách pro výkon funkce veřejného ochránce práv (5). Upozorňujeme uchazeče, že stížnosti podané evropskému veřejnému ochránci práv nemají odkladný účinek, pokud jde o lhůtu stanovenou v čl. 90 odst. 2 a článku 91 služebního řádu pro podávání stížností nebo opravných prostředků u Soudního dvora Evropské unie podle článku 270 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
PŘÍLOHA III
OCHRANA ÚDAJŮ
Generální sekretariát Rady jako orgán odpovědný za organizaci výběrového řízení zajišťuje, aby osobní údaje uchazečů byly zpracovávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (6).
Právním základem pro výběrové řízení je služební řád úředníků Evropské unie a rozhodnutí Rady ze dne 23. září 2013 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (2013/488/EU). Vedením výběrového řízení je pověřeno ředitelství pro lidské zdroje (GŘ A 1), konkrétně jeho oddělení personalistiky a mobility, jehož vedoucí je správcem údajů. K informacím poskytnutým uchazeči budou mít přístup pracovníci oddělení pro výběr úředníků a jejich nadřízení, členové poradní výběrové komise a v případě potřeby i členové oddělení právních poradců. Administrativní údaje umožňující identifikaci uchazeče nebo praktickou organizaci výběrového řízení budou v případě potřeby předány hodnotícímu centru.
Účelem zpracování je shromáždit údaje umožňující jednak identifikovat všechny uchazeče o určité pracovní místo v generálním sekretariátu Rady, jednak provést výběr z těchto uchazečů.
Zpracovávány jsou tyto údaje:
— |
osobní údaje, které umožňují určit totožnost uchazečů (příjmení, jméno, datum narození, pohlaví, státní příslušnost), |
— |
informace poskytnuté uchazeči, které umožňují organizaci výběrového řízení (poštovní adresa, e-mailová adresa, telefonní číslo), |
— |
informace poskytnuté uchazeči, které umožňují posoudit skutečnost, zda splňují podmínky pro přijetí stanovené v oznámení o volném pracovním místě (státní příslušnost, jazyky, dosažené vzdělání a rok ukončení studia, druh diplomu/vysokoškolského titulu, název instituce, která diplom či titul udělila, odborná praxe), |
— |
případně informace o typu a době platnosti osvědčení o bezpečnostní prověrce uchazečů, |
— |
výsledky testů, které uchazeči v rámci výběrového řízení absolvují, včetně hodnocení vypracovaných poradci z hodnotícího centra pro potřeby výběrové komise. |
Zpracování údajů začíná v den přijetí přihlášky. Přihlášky jsou ukládány a uchovávány v archivu po dobu dvou let.
Všichni uchazeči mohou uplatnit právo na přístup ke svým osobním údajům a na jejich opravu. Odůvodněné žádosti je třeba zaslat e-mailem oddělení pro výběr úředníků na adresu: selection.of.officials@consilium.europa.eu.
Uchazeči se mohou kdykoli obrátit na evropského inspektora ochrany údajů (edps@edps.europa.eu).
PŘÍLOHA IV