EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CB0287
Case C-287/20: Order of the Court (Eighth Chamber) of 10 January 2022 (request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Hamburg — Germany) — EL, CP v Ryanair DAC (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Air transport — Regulation (EC) No 261/2004 — Article 5(3) — Common rules on compensation and assistance to passengers in the event of cancellation or long delay of flights — Exemption from the obligation to pay compensation — Concept of ‘extraordinary circumstances’ — Strike by cabin crew and pilots — Circumstances that are ‘internal’ and ‘external’ to the operating air carrier’s activity — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 12 and 28 — Articles 12 and 28 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — No infringement of the workers’ freedom of assembly and association and the air carrier’s right of negotiation)
Věc C-287/20: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 10. ledna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hamburg – Německo) – EL, CP v. Ryanair DAC („Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Letecká doprava – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 5 odst. 3 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu – Osvobození od povinnosti nahradit škodu – Pojem ‚mimořádné okolnosti‘ – Stávka palubního personálu a pilotů – Okolnosti ‚vnitřní‘ a ‚vnější‘ ve vztahu k činnosti provozujícího leteckého dopravce – Listina základních práv Evropské unie – Články 12 a 28 – Neexistence zásahu do svobody shromažďování a sdružování zaměstnanců a do práva leteckého dopravce na vyjednávání“)
Věc C-287/20: Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 10. ledna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hamburg – Německo) – EL, CP v. Ryanair DAC („Řízení o předběžné otázce – Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora – Letecká doprava – Nařízení (ES) č. 261/2004 – Článek 5 odst. 3 – Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu – Osvobození od povinnosti nahradit škodu – Pojem ‚mimořádné okolnosti‘ – Stávka palubního personálu a pilotů – Okolnosti ‚vnitřní‘ a ‚vnější‘ ve vztahu k činnosti provozujícího leteckého dopravce – Listina základních práv Evropské unie – Články 12 a 28 – Neexistence zásahu do svobody shromažďování a sdružování zaměstnanců a do práva leteckého dopravce na vyjednávání“)
OJ C 207, 23.5.2022, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.5.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 207/7 |
Usnesení Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 10. ledna 2022 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Amtsgericht Hamburg – Německo) – EL, CP v. Ryanair DAC
(Věc C-287/20) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Článek 99 jednacího řádu Soudního dvora - Letecká doprava - Nařízení (ES) č. 261/2004 - Článek 5 odst. 3 - Společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě zrušení nebo významného zpoždění letu - Osvobození od povinnosti nahradit škodu - Pojem ‚mimořádné okolnosti‘ - Stávka palubního personálu a pilotů - Okolnosti ‚vnitřní‘ a ‚vnější‘ ve vztahu k činnosti provozujícího leteckého dopravce - Listina základních práv Evropské unie - Články 12 a 28 - Neexistence zásahu do svobody shromažďování a sdružování zaměstnanců a do práva leteckého dopravce na vyjednávání“)
(2022/C 207/09)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Hamburg
Účastníci původního řízení
Žalobci: EL, CP
Žalovaná: Ryanair DAC
Výrok
Článek 5 odst. 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, musí být vykládán v tom smyslu, že stávkové hnutí zahájené na výzvu odborového svazu palubního personálu a pilotů provozujícího leteckého dopravce, jež je určeno k prosazování požadavků těchto zaměstnanců, nespadá pod pojem „mimořádné okolnosti“ ve smyslu tohoto ustanovení, přičemž předchozí jednání se zástupci zaměstnanců je v tomto ohledu irelevantní.