Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0324

Věc C-324/20: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 28. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt B v. X-Beteiligungsgesellschaft mbH („Řízení o předběžné otázce – Směrnice 2006/112/ES – Daň z přidané hodnoty (DPH) – Poskytování služeb – Článek 63 – Vznik povinnosti k DPH – Článek 64 odst. 1 – Pojem ‚poskytnutí služby, které vede k postupným platbám‘ – Jednorázové poskytnutí služby hrazené platbami rozloženými v čase – Článek 90 odst. 1 – Snížení základu daně – Pojem ‚nezaplacení ceny‘“)

Úř. věst. C 2, 3.1.2022, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.1.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 2/9


Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 28. října 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesfinanzhof – Německo) – Finanzamt B v. X-Beteiligungsgesellschaft mbH

(Věc C-324/20) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice 2006/112/ES - Daň z přidané hodnoty (DPH) - Poskytování služeb - Článek 63 - Vznik povinnosti k DPH - Článek 64 odst. 1 - Pojem ‚poskytnutí služby, které vede k postupným platbám‘ - Jednorázové poskytnutí služby hrazené platbami rozloženými v čase - Článek 90 odst. 1 - Snížení základu daně - Pojem ‚nezaplacení ceny‘“)

(2022/C 2/12)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Bundesfinanzhof

Účastníci původního řízení

Žalobce: Finanzamt B

Žalovaná: X-Beteiligungsgesellschaft mbH

Výrok

1)

Článek 64 odst. 1 směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty musí být vykládán v tom smyslu, že jednorázové poskytnutí služeb, za něž je poskytnuta odměna ve formě plateb rozložených v čase, nespadá do působnosti tohoto ustanovení.

2)

Článek 90 odst. 1 směrnice 2006/112 musí být vykládán v tom smyslu, že v případě dohody o platbách rozložených v čase nemůže být nezaplacení splátky odměny před její splatností považováno za nezaplacení ceny ve smyslu tohoto ustanovení, a nemůže proto vést ke snížení základu daně.


(1)  Úř. věst. C 313, 21.9.2020.


Top