EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0239
Case T-239/17: Action brought on 25 April 2017 — Germany v Commission
Věc T-239/17: Žaloba podaná dne 25. dubna 2017 – Německo v. Komise
Věc T-239/17: Žaloba podaná dne 25. dubna 2017 – Německo v. Komise
OJ C 195, 19.6.2017, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.6.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 195/40 |
Žaloba podaná dne 25. dubna 2017 – Německo v. Komise
(Věc T-239/17)
(2017/C 195/54)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Spolková republika Německo (zástupci: D. Klebs a T. Henze)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil článek 1 a přílohu prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/264 ze dne 14. února 2017, kterým se z financování Evropskou unií vylučují některé výdaje vynaložené členskými státy v rámci Evropského zemědělského záručního fondu (EZZF) a v rámci Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) v rozsahu, v němž Zahlstelle Hauptzollamt Hamburg-Jonas vyloučil z financování Unií platby k tíži EZZF v celkové výši 1 964 861,71 eur, jakož i |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod: Neexistence nesprávného výpočtu a uvedení úroků Porušení čl. 31 odst. 1 ve spojení s čl. 32 odst. 5 nařízení (ES) č. 1290/2005 (1) ve spojení s čl. 6 písm. h) nařízení (ES) č. 885/2006 (2) (resp. čl. 52 odst. 1 ve spojení s čl. 54 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 (3) ve spojení s čl. 29 písm. f) prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 (4)) tím, že výdaje byly vyloučeny z financování, ačkoli německé orgány dodržely veškeré v relevantním okamžiku použitelné předpisy, zejména vypočítaly a uvedly úroky podle platných ustanovení v tabulce III podle nařízení (ES) č. 885/2006 (ve znění nařízení (ES) č. 1233/2007 (5)). |
2. |
Druhý žalobní důvod: Nedostatečné odůvodnění rozhodnutí Porušení čl. 296 odst. 2 SFEU, neboť Komise nedostatečně a rozporuplně odůvodnila, proč by měla z čl. 31 odst. 1 ve spojení s čl. 32 odst. 5 nařízení (ES) č. 1290/2005 ve spojení s čl. 6 písm. h) nařízení (ES) č. 885/2006 ve znění nařízení (ES) č. 1233/2007 vyplývat povinnost členských států, že již v letech 2006 až 2008 bylo třeba v rámci nesrovnalostí u vývozní náhrady v tabulce III podle nařízení (ES) č. 885/2006 ve znění nařízení (ES) č. 1233/2007 uvést navrácení a příslušné úroky na společném řádku, a to i před zaplacením úroků (přičemž není popírána existence nároku na úrok jako takový). Dále Komise nedostatečně a rozporuplně odůvodnila, v čem konkrétně má spočívat porušení povinnosti klíčové kontroly. |
3. |
Třetí žalobní důvod: Uplynutí lhůty podle čl. 31 odst. 4 nařízení (ES) č. 1290/2005 Porušení čl. 31 odst. 4 písm. a) nařízení (ES) č. 1290/2005 a čl. 52 odst. 4 písm. a) nařízení (EU) č. 1306/2013, neboť Komise své výtky (výpočet a uvedení úroků, jakož i neprovedení klíčových kontrol), na kterých se zakládalo vyloučení z financování, nesdělila písemně během 24 měsíců od okamžiku, kdy byly výdaje vynaloženy. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod: Nepřiměřená doba trvání řízení Porušení článku 31 nařízení (ES) č. 1290/2005, jakož i článku 11 nařízení (ES) č. 885/2006 a článku 52 nařízení (EU) č. 1306/2013, jakož i článku 34 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 ve spojení se základní právní zásadou přiměřené doby trvání správního řízení a porušení práv obhajoby, neboť řízení před Komisí trvalo nepřiměřeně dlouho. |
5. |
Pátý žalobní důvod: Porušení zásady proporcionality Porušení čl. 31 odst. 2 nařízení (ES) č. 1290/2005 a čl. 52 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013, jakož i zásady proporcionality, neboť Komise nepovažovala paušální opravu ve výši 5 % za přiměřenou druhu a dosahu takového porušení. Zejména Komise nezohlednila okolnost, že Unii nevznikla finanční újma, že nikdy nehrozilo reálné riziko vzniku škody a že žalobkyni (pokud vůbec) lze přičítat jen minimální zavinění. Kromě toho porušila Komise zásadu proporcionality, neboť provedla bez zjevné souvislosti k vytýkaným účetním obdobím let 2006 až 2008 opravu ročního salda za rok 2010. |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky
(Úř. věst. 2005, L 201, s. 1).
(2) Nařízení Komise (ES) č. 885/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o akreditaci platebních agentur a dalších subjektů a schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV (Úř. věst. 2006, L 171, s. 90).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (Úř. věst. 2013, L 347, s. 549).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. července 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. 2014, L 255, s. 59).
(5) Nařízení Komise (ES) č. 1233/2007 ze dne 22. října 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 885/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o akreditaci platebních agentur a dalších subjektů a schválení účetní závěrky EZZF a EZFRV (Úř. věst. 2007, L 279, s. 10).