EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0571
Case C-571/17 PPU: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 22 December 2017 (request for a preliminary ruling from the Rechtbank Amsterdam (District Court, Amsterdam) — Netherlands) — Execution of a European arrest warrant issued against Samet Ardic (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Police and judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Surrender procedures between Member States — Conditions for execution — Grounds for optional non-execution — Article 4a(1) of Framework Decision 2009/299/JHA — Arrest warrant issued for the purpose of executing a custodial sentence — ‘Trial resulting in the decision’ — Scope — Person sentenced to a custodial sentence in final proceedings conducted in his presence — Execution of sentence subsequently suspended in part subject to certain conditions — Subsequent proceedings leading to revocation of the suspension due to non-compliance with those conditions — Revocation proceedings conducted in the absence of the person concerned)
Věc C-571/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Amsterdam – Nizozemsko) – Výkon evropského zatýkacího rozkazu vydaného na Sameta Ardice „Řízení o předběžné otázce — Naléhavé řízení o předběžné otázce — Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech — Evropský zatýkací rozkaz — Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV — Postupy předávání mezi členskými státy — Podmínky výkonu — Důvody, pro které je možné výkon odmítnout — Článek 4a odst. 1 vycházející z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV — Zatýkací rozkaz vystavený za účelem výkon trestu odnětí svobody — Pojem ‚soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí‘ — Rozsah — Osoba pravomocně odsouzená k trestu odnětí svobody v řízení, kterého se osobně zúčastnila — Trest, jehož výkon byl následně zčásti odložen v závislosti na splnění určitých podmínek — Následné řízení, v němž byl odklad odvolán z důvodu nesplnění těchto podmínek — Řízení o odvolání, které proběhlo bez účasti dotčené osoby“
Věc C-571/17: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Amsterdam – Nizozemsko) – Výkon evropského zatýkacího rozkazu vydaného na Sameta Ardice „Řízení o předběžné otázce — Naléhavé řízení o předběžné otázce — Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech — Evropský zatýkací rozkaz — Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV — Postupy předávání mezi členskými státy — Podmínky výkonu — Důvody, pro které je možné výkon odmítnout — Článek 4a odst. 1 vycházející z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV — Zatýkací rozkaz vystavený za účelem výkon trestu odnětí svobody — Pojem ‚soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí‘ — Rozsah — Osoba pravomocně odsouzená k trestu odnětí svobody v řízení, kterého se osobně zúčastnila — Trest, jehož výkon byl následně zčásti odložen v závislosti na splnění určitých podmínek — Následné řízení, v němž byl odklad odvolán z důvodu nesplnění těchto podmínek — Řízení o odvolání, které proběhlo bez účasti dotčené osoby“
OJ C 72, 26.2.2018, p. 27–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.2.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 72/27 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 22. prosince 2017 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Rechtbank Amsterdam – Nizozemsko) – Výkon evropského zatýkacího rozkazu vydaného na Sameta Ardice
(Věc C-571/17) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Naléhavé řízení o předběžné otázce - Policejní a soudní spolupráce v trestních věcech - Evropský zatýkací rozkaz - Rámcové rozhodnutí 2002/584/SVV - Postupy předávání mezi členskými státy - Podmínky výkonu - Důvody, pro které je možné výkon odmítnout - Článek 4a odst. 1 vycházející z rámcového rozhodnutí 2009/299/SVV - Zatýkací rozkaz vystavený za účelem výkon trestu odnětí svobody - Pojem ‚soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí‘ - Rozsah - Osoba pravomocně odsouzená k trestu odnětí svobody v řízení, kterého se osobně zúčastnila - Trest, jehož výkon byl následně zčásti odložen v závislosti na splnění určitých podmínek - Následné řízení, v němž byl odklad odvolán z důvodu nesplnění těchto podmínek - Řízení o odvolání, které proběhlo bez účasti dotčené osoby“)
(2018/C 072/35)
Jednací jazyk: nizozemština
Předkládající soud
Rechtbank Amsterdam
Účastník původního řízení
Samet Ardic
Výrok
V případě, že se dotčená osoba osobně zúčastnila trestního řízení, v němž bylo vydáno pravomocné soudní rozhodnutí o vině za spáchání trestného činu a byl jí uložen trest odnětí svobody, jehož výkon byl následně zčásti odložen na základě splnění určitých podmínek, pojem „soudní jednání, ve kterém bylo vydáno dané rozhodnutí“, ve smyslu čl. 4a odst. 1 rámcového rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy, ve znění rámcového rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje následné řízení o odvolání tohoto odkladu z důvodu porušení uvedených podmínek ve zkušební době za předpokladu, že rozhodnutí o odvolání odkladu přijaté v tomto řízení nemění povahu ani výši původně uloženého trestu.
(1) Úř. věst. C 402, 27.11.2017.