Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CA0454

Věc C-454/14: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. února 2016 – Evropská komise v. Španělské království „Nesplnění povinnosti státem — Životní prostředí — Směrnice 1999/31/ES — Článek 14 — Skládky odpadů — Stávající skládky, které neodpovídají požadavkům — Postup uzavření a následné péče o skládku“

Úř. věst. C 145, 25.4.2016, pp. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.4.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 145/10


Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 25. února 2016 – Evropská komise v. Španělské království

(Věc C-454/14) (1)

(„Nesplnění povinnosti státem - Životní prostředí - Směrnice 1999/31/ES - Článek 14 - Skládky odpadů - Stávající skládky, které neodpovídají požadavkům - Postup uzavření a následné péče o skládku“)

(2016/C 145/11)

Jednací jazyk: španělština

Účastníci řízení

Žalobkyně: Evropská komise (zástupci: L. Pignataro-Nolin, E. Sanfrutos Cano a D. Loma-Osorio Lerena, zmocněnci)

Žalované: Španělské království (zástupci: L. Banciella Rodríguez-Miñón, zmocněnci)

Výrok

1)

Španělské království tím, že v případě jednotlivých dotčených skládek, a sice skládek v Ortuelle (Baskicko), v Zuritě a v Juan Grande (Kanárské ostrovy), nepřijalo opatření nezbytná k tomu, aby byl provozovatel vyzván k vypracování plánu úprav místa skládky, a k zajištění úplného provedení tohoto plánu v souladu s požadavky směrnice Rady 1999/31/ES (2) ze dne 26. dubna 1999 o skládkách odpadů, s výjimkou požadavků uvedených v bodě 1 přílohy I, nejpozději osm let ode dne stanoveného v čl. 18 odst. 1 uvedené směrnice, nesplnilo povinnosti, které pro něj v případě všech jednotlivých výše uvedených skládek vyplývají z čl. 14 písm. c) uvedené směrnice.

2)

Španělské království tím, že v případě jednotlivých dotčených skládek, a sice skládek v lokalitách Vélez Rubio (Almería), Alcolea de Cinca (Huesca), Sariñena (Huesca), Tamarite de Litera (Huesca), Somontano–Barbastro (Huesca), Barranco de Sedases (Fraga, Huesca), Barranco Seco (Puntallana, La Palma), Jumilla (Murcie), Legazpia (Gipuzkoa), Sierra Valleja (Arcos de la Frontera, Cádiz), Carretera Pantano del Rumblar (Baños de la Encina, Jaén), Barranco de la Cueva (Bélmez de la Moraleda, Jaén), Cerrajón (Castillo de Locubín, Jaén), Las Canteras (Jimena y Bedmar, Jaén), Hoya del Pino (Siles, Jaén), Bellavista (Finca El Coronel, Alcalá de Guadaíra, Sevilla), El Patarín (Alcalá de Guadaíra, Sevilla), Carretera de Arahal-Morón de la Frontera (Arahal, Sevilla), Carretera de Almadén de la Plata (Cazalla de la Sierra, Sevilla), El Chaparral (Écija, Sevilla), Carretera A-92, km 57,5 (Morón de la Frontera, Sevilla), Carretera 3118 Fuente Leona – Cumbres mayores (Colina Barragona, Huelva), Llanos del Campo (Grazalema–Benamahoma, Cádiz) Andrada Baja (Alcalá de Guadaíra, Sevilla), Carretera de los Villares (Andújar, Jaén), La Chacona (Cabra, Córdoba) a Chaparral–La Sombrerera (Puerto Serrano, Cádiz), nepřijalo nezbytná opatření, aby v souladu s čl. 7 prvním pododstavcem písm. g) a článkem 13 směrnice 1999/31 byl v nejkratším termínu ukončen provoz těch skládek, které neobdržely v souladu s článkem 8 této směrnice povolení k pokračování provozu, nesplnilo povinnosti, které pro něj v případě všech jednotlivých výše uvedených skládek vyplývají z čl. 14 písm. b) uvedené směrnice.

3)

Španělskému království se ukládá náhrada nákladů řízení.


(1)   Úř. věst. C 448, 15. 12. 2014.

(2)   Úř. věst. L 182, s. 1; Zvl. vyd. 15/04, s. 228.


Top