EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0334
Case C-334/14: Judgment of the Court (Eighth Chamber) of 2 July 2015 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Mons (Belgium)) — The Belgian State v Nathalie De Fruytier (Reference for a preliminary ruling — Sixth VAT Directive — Exemptions for certain activities in the public interest — Article 13(A)(1)(b) and (c) — Hospital and medical care — Closely related activities — Activity of transporting human organs and samples of human origin for the purposes of medical analysis or medical or therapeutic care — Self-employed activity — Hospitals, centres for medical treatment and diagnosis — Establishment of a similar nature)
Věc C-334/14: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Mons – Belgie) – État belge v. Nathalie De Fruytier „Řízení o předběžné otázce — Šestá směrnice o DPH — Osvobození některých činností ve veřejném zájmu od daně — Článek 13 část A odst. 1 písm. b) a c) — Poskytování nemocniční a lékařské péče — Úzce související činnosti — Přeprava orgánů a vzorků humánního původu pro účely lékařské analýzy nebo lékařské a léčebné péče — Samostatně výdělečná činnost — Nemocnice a léčebné nebo diagnostické ústavy — Zařízení téže povahy“
Věc C-334/14: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Mons – Belgie) – État belge v. Nathalie De Fruytier „Řízení o předběžné otázce — Šestá směrnice o DPH — Osvobození některých činností ve veřejném zájmu od daně — Článek 13 část A odst. 1 písm. b) a c) — Poskytování nemocniční a lékařské péče — Úzce související činnosti — Přeprava orgánů a vzorků humánního původu pro účely lékařské analýzy nebo lékařské a léčebné péče — Samostatně výdělečná činnost — Nemocnice a léčebné nebo diagnostické ústavy — Zařízení téže povahy“
OJ C 294, 7.9.2015, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 294/14 |
Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 2. července 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour d'appel de Mons – Belgie) – État belge v. Nathalie De Fruytier
(Věc C-334/14) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Šestá směrnice o DPH - Osvobození některých činností ve veřejném zájmu od daně - Článek 13 část A odst. 1 písm. b) a c) - Poskytování nemocniční a lékařské péče - Úzce související činnosti - Přeprava orgánů a vzorků humánního původu pro účely lékařské analýzy nebo lékařské a léčebné péče - Samostatně výdělečná činnost - Nemocnice a léčebné nebo diagnostické ústavy - Zařízení téže povahy“)
(2015/C 294/18)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour d'appel de Mons
Účastníci původního řízení
Odvolatel: État belge
Odpůrkyně: Nathalie De Fruytier
Výrok
Článek 13 část A odst. 1 písm. b) a c) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládán v tom smyslu, že se nevztahuje na činnost přepravy vzorků a orgánů humánního původu pro účely lékařské analýzy nebo lékařské a léčebné péče vykonávanou pro kliniky a laboratoře samostatně výdělečně činnou třetí osobou, jejíž služby jsou zahrnuty v náhradě nákladů vyplácené sociálním zabezpečením. Konkrétně taková činnost nemůže být osvobozena od daně z přidané hodnoty jakožto činnost úzce související se službami lékařské povahy podle výše citovaného čl. 13 části A odst. 1 písm. b), jelikož tato samostatně výdělečně činná třetí osoba nemůže být kvalifikována jako „veřejnoprávní subjekt“ ani odpovídat kvalifikaci „nemocnice“, „léčebného ústavu“ či „diagnostického ústavu“ nebo jakéhokoli dalšího „řádně uznaného zařízení téže povahy“, jež vyvíjí činnost za sociálních podmínek srovnatelných s podmínkami veřejnoprávních subjektů.
(1) Úř. věst. C 303, 8.9.2014.