EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CA0577
Case C-577/11: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 7 March 2013 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — DKV Belgium v Association belge des consommateurs Test-Achats ASBL (Freedom to provide services — Freedom of establishment — Directives 73/239/EEC and 92/49/EEC — Direct insurance other than life assurance — Freedom to set rates — Health insurance contracts not linked to professional activity — Restrictions — Overriding reasons in the public interest)
Věc C-577/11: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. března 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour d'appel de Bruxelles — Belgie) — DKV Belgium v. Association belge des consommateurs test-achats ASBL ( „Volný pohyb služeb — Svoboda usazování — Směrnice 73/239/EHS a 92/49/EHS — Přímé pojištění jiné než životní — Svobodné určování sazeb — Smlouvy o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely — Omezení — Naléhavé důvody obecného zájmu“ )
Věc C-577/11: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. března 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour d'appel de Bruxelles — Belgie) — DKV Belgium v. Association belge des consommateurs test-achats ASBL ( „Volný pohyb služeb — Svoboda usazování — Směrnice 73/239/EHS a 92/49/EHS — Přímé pojištění jiné než životní — Svobodné určování sazeb — Smlouvy o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely — Omezení — Naléhavé důvody obecného zájmu“ )
OJ C 123, 27.4.2013, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 123/5 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 7. března 2013 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour d'appel de Bruxelles — Belgie) — DKV Belgium v. Association belge des consommateurs test-achats ASBL
(Věc C-577/11) (1)
(Volný pohyb služeb - Svoboda usazování - Směrnice 73/239/EHS a 92/49/EHS - Přímé pojištění jiné než životní - Svobodné určování sazeb - Smlouvy o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely - Omezení - Naléhavé důvody obecného zájmu)
2013/C 123/07
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Cour d'appel de Bruxelles
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: DKV Belgium
Žalovaná: Association belge des consommateurs test-achats ASBL
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Cour d'appel de Bruxelles — Výklad článků 49 a 56 SFEU, čl. 29 druhého pododstavce a čl. 39 odst. 3 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice o „neživotním pojištění“) (Úř. věst. L 228, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 346), jakož i čl. 8 odst. 3 směrnice Rady ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu (Úř. věst. L 228, s. 3; Zvl. vyd. 06/01, s. 14) — Vnitrostátní právní úprava, která u smluv o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely, stanoví, že změny v pojistném, spoluúčasti a pojistném plnění lze k výročnímu datu pojistného provést pouze na základě specifických kritérií — Systém předběžného schvalování sazeb — Omezení svobody usazování a volného pohybu služeb — Naléhavé důvody obecného zájmu
Výrok
Článek 29 a čl. 39 odst. 2 a 3 směrnice Rady 92/49/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přímého pojištění jiného než životního a o změně směrnic 73/239/EHS a 88/357/EHS (třetí směrnice „o neživotním pojištění“) a čl. 8 odst. 3 směrnice 73/239/EHS první směrnice Rady ze dne 24. července 1973 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přístupu k činnosti v přímém pojištění jiném než životním a jejího výkonu ve znění směrnice 92/49 je třeba vykládat v tom smyslu, že nebrání právní úpravě členského státu, která u smluv o zdravotním pojištění pro jiné než podnikatelské účely stanoví, že změny v pojistném, spoluúčasti a pojistném plnění lze k výročnímu datu pojistného provést pouze:
— |
na základě indexu spotřebitelských cen nebo |
— |
na základě tzv. „zdravotního“ indexu, zaznamená-li tento index vývoj, který překračuje vývoj indexu spotřebitelských cen a pouze v rozsahu této variace, nebo |
— |
na základě souhlasu správního orgánu pověřeného dohledem nad pojišťovnami, kterému byla žádost dotčené pojišťovny předložena, zjistí-li tento orgán, že uplatnění pojistné sazby tohoto podniku vede či může vést ke ztrátám navzdory úpravám sazeb vypočteným na základě těchto dvou indexů. |
Článek 49 SFEU a článek 56 SFEU je třeba vykládat v tom smyslu, že takové právní úpravě nebrání, neexistuje-li méně omezující opatření umožňující dosáhnout cíle spočívajícího v ochraně spotřebitele před značným a neočekávaným zvýšením pojistného za stejných podmínek, přičemž tuto skutečnost přísluší ověřit předkládajícím soudu.