This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 19 May 2009.#Assitur Srl v Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano.#Reference for a preliminary ruling: Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Italy.#Directive 92/50/EEC - First paragraph of Article 29 - Public service contracts - National legislation not allowing companies linked by a relationship of control or significant influence to participate, as competing tenderers, in the same procedure for the award of a public contract.#Case C-538/07.
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. května 2009.
Assitur Srl proti Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Itálie.
Směrnice 92/50/EHS - Článek 29 první pododstavec - Veřejné zakázky na služby - Vnitrostátní právní úprava, která brání společnostem, mezi kterými existuje ovládací vztah nebo vztah, v rámci něhož vykonává jedna společnost v ostatních společnostech významný vliv, aby se účastnily stejného zadávacího řízení jako soutěžitelé.
Věc C-538/07.
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 19. května 2009.
Assitur Srl proti Camera di Commercio, Industria, Artigianato e Agricoltura di Milano.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia - Itálie.
Směrnice 92/50/EHS - Článek 29 první pododstavec - Veřejné zakázky na služby - Vnitrostátní právní úprava, která brání společnostem, mezi kterými existuje ovládací vztah nebo vztah, v rámci něhož vykonává jedna společnost v ostatních společnostech významný vliv, aby se účastnily stejného zadávacího řízení jako soutěžitelé.
Věc C-538/07.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2009:317