EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 21.5.2024
COM(2024) 217 final
2024/0119(NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 16. zasedání Výboru smluvních stran Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí k přijetí doporučení a závěrů určených pěti státům, které jsou stranami úmluvy, v souvislosti s prováděním uvedené úmluvy, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení
DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.Předmět návrhu
Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie na 16. zasedání Výboru smluvních stran Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí (dále jen „Istanbulská úmluva“ nebo „úmluva“) dne 31. května 2024, v souvislosti s plánovaným přijetím jednoho návrhu doporučení a čtyř návrhů závěrů určených pěti státům, které jsou stranami úmluvy, o jejich provádění.
2.Souvislosti návrhu
2.1.Istanbulská úmluva
Cílem Istanbulské úmluvy je stanovit komplexní a harmonizovaný soubor pravidel pro prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí v Evropě i mimo ni. Úmluva vstoupila v platnost dne 1. srpna 2014.
EU úmluvu podepsala v červnu 2017 a postup přistoupení dokončila uložením dvou listin o schválení dne 28. června 2023, což vedlo ke vstupu úmluvy v platnost pro EU dne 1. října 2023. EU k úmluvě přistoupila, pokud jde o záležitosti spadající do její výlučné pravomoci, zejména pokud jde o záležitosti týkající se orgánů a veřejné správy Unie a záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení. Všechny členské státy EU úmluvu podepsaly, ale pouze 22 členských států úmluvu ratifikovalo.
2.2.Výbor smluvních stran
Výbor smluvních stran se skládá ze zástupců stran úmluvy. Strany se vynasnaží jmenovat svými zástupci odborníky nejvyšší možné úrovně v oblasti prevence a potírání násilí vůči ženám a domácího násilí. Úkoly svěřené Výboru smluvních stran jsou uvedeny v článku 1 jednacího řádu. Dne 1. října 2023 se EU stala smluvní stranou Istanbulské úmluvy, a tudíž členem Výboru smluvních stran (čl. 67 odst. 1 úmluvy).
2.3.Monitorovací mechanismus Istanbulské úmluvy
Istanbulská úmluva zavádí kontrolní mechanismus, který má zajistit účinné uplatňování ustanovení úmluvy jejími smluvními stranami. Účelem je posoudit, jak jsou ustanovení úmluvy uvedena do praxe, a poskytnout smluvním stranám pokyny. Tento monitorovací mechanismus se skládá ze dvou odlišných, avšak vzájemně propojených orgánů: nezávislého odborného orgánu (expertní skupiny pro boj proti násilí na ženách a domácímu násilí, dále jen „GREVIO“) a Výboru smluvních stran.
GREVIO je nezávislá a nestranná expertní skupina pro boj proti násilí na ženách a domácímu násilí, jejímž úkolem je sledovat provádění Istanbulské úmluvy v jednotlivých zemích v souladu s čl. 66 odst. 1 úmluvy. GREVIO se skládá z 15 členů vybraných ze státních příslušníků stran a zvolených Výborem smluvních stran na funkční období čtyř let, které lze jednou prodloužit.
Postup monitorování je popsán v článku 68 úmluvy. Stručně řečeno, každá smluvní strana je povinna předložit zprávu založenou na dotazníku vypracovaném skupinou GREVIO o legislativních a jiných opatřeních, kterými se ustanovení úmluvy provádějí. Na základě těchto informací, jakož i informací získaných od občanské společnosti, jiných smluvních orgánů, jiných orgánů Rady Evropy a návštěv jednotlivých zemí připravuje GREVIO návrh zprávy o opatřeních přijatých dotčenou stranou k provedení ustanovení úmluvy a předkládá podněty a návrhy týkající se způsobu, jakým může strana řešit zjištěné problémy. Poté, co skupina GREVIO poskytla straně možnost vyjádřit se ke zprávě, přijme svou závěrečnou zprávu. Zpráva obsahuje závěry zdůrazňující opatření, která má dotčená smluvní strana přijmout k provedení úmluvy.
Na základě zpráv skupiny GREVIO a jejích závěrů může Výbor smluvních stran v souladu s čl. 68 odst. 12 úmluvy přijmout doporučení určená dotčené smluvní straně ohledně provádění úmluvy a stanovit datum pro předložení informací o jejich provádění. Na základě tohoto ustanovení, v souladu s dohodnutými postupy, Výbor smluvních stran přijímá doporučení, která rozliší opatření, jež by podle jeho názoru měla dotčená strana přijmout co nejdříve, spolu s požadavkem, aby jí do tří let podala zprávu o krocích podniknutých v tomto ohledu, a opatření, jež jsou sice důležitá, avšak jejichž provedení není podle názoru Výboru smluvních stran bezprostředně nutné. Po uplynutí tříletého období podá strana Výboru smluvních stran zprávu o pokroku dosaženém při provádění těchto opatření. Na základě těchto informací a veškerých doplňujících informací získaných od nevládních organizací, občanské společnosti a vnitrostátních institucí pro ochranu lidských práv Výbor smluvních stran přijímá závěry o provádění doporučení týkajících se každé ze stran, které jsou předmětem přezkumu, vypracované sekretariátem výboru. Dosavadní praxí Výboru smluvních stran bylo přijímat doporučení a závěry na základě konsensu na zasedáních, která se mají konat na požádání, obvykle dvakrát ročně.
2.4.Zamýšlené akty Výboru smluvních stran
Předpokládá se, že Výbor smluvních stran na svém 16. zasedání dne 31. května 2024 přijme tento návrh doporučení a závěrů (dále jen „zamýšlené akty“ nebo „návrh doporučení a závěrů“):
–Doporučení k provádění Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí ze strany Lichtenštejnska [IC-CP(2024)1-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Andorry přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)2-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Belgie přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)3-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Malty přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)4-prov] a
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Španělska přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)5-prov].
3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
Zamýšlené akty jsou určeny pěti státům, které jsou stranami úmluvy, a obsahují doporučení ohledně opatření, která mají být přijata k provedení Istanbulské úmluvy, jakož i závěry o provádění předchozích doporučení státy, které jsou stranami úmluvy. Týkají se provádění ustanovení úmluvy, která souvisejí s justiční spoluprací v trestních věcech, jako jsou záležitosti týkající se ochrany obětí a podpory obětí násilí vůči ženám a domácího násilí, jakož i ustanovení úmluvy týkající se azylu a zásady nenavracení. Na tyto záležitosti se vztahuje acquis Unie, zejména směrnice o potírání násilí vůči ženám a domácího násilí, směrnice o právech obětí, nařízení o azylovém řízení a směrnice o podmínkách přijímání. Spadají do výlučné pravomoci Unie, pokud příslušná ustanovení úmluvy mohou ovlivnit společná pravidla nebo změnit jejich oblast působnosti ve smyslu čl. 3 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie. Je proto vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru smluvních stran, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení, neboť zamýšlené akty mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie v tom smyslu, že mohou v budoucnu ovlivnit výklad příslušných ustanovení úmluvy.
Návrhy doporučení a závěrů o záležitostech spadajících do pravomoci Unie jsou v souladu s cíli a politikami Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení a nevyvolávají žádné obavy ohledně práva Unie. Navrhuje se proto, aby Unie nevznesla námitky proti přijetí návrhu doporučení a závěrů na 16. zasedání Výboru smluvních stran.
4.Právní základ
4.1.Procesněprávní základ
4.1.1.Zásady
Ustanovení čl. 218 odst. 9 SFEU zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“.
4.1.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
Výbor smluvních stran je orgán zřízený Istanbulskou úmluvou. Zamýšlené akty, které má Výbor smluvních stran přijmout, představují akty s právními účinky. Zamýšlené akty mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, protože mohou v budoucnu ovlivnit výklad příslušných ustanovení Istanbulské úmluvy. Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.
4.2.Hmotněprávní základ
4.2.1.Zásady
Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
Pokud jde o zamýšlený akt, který sleduje současně několik cílů nebo který má několik složek, jež jsou nerozlučně spojeny, aniž je jedna vůči druhé vedlejší, musí hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU zahrnovat výjimečně různé odpovídající právní základy.
4.2.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
Pokud jde o hmotněprávní základ, EU k Istanbulské úmluvě přistoupila, pokud jde o záležitosti spadající do její výlučné pravomoci, zejména s ohledem na záležitosti týkající se orgánů a veřejné správy Unie a záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení. Přistoupení EU k Istanbulské úmluvě bylo rozděleno do dvou samostatných rozhodnutí Rady s cílem zohlednit zvláštní postavení Dánska a Irska, pokud jde o hlavu V Smlouvy o fungování EU. V důsledku toho má být rovněž rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru smluvních stran, rozděleno do dvou rozhodnutí, pokud se příslušná doporučení nebo závěry týkají obou záležitostí.
Zamýšlené akty sledují cíle a mají složky v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech (čl. 82 odst. 2 a článek 84 SFEU), jakož i v oblasti azylu a zásady nenavracení (čl. 78 odst. 2 Smlouvy o fungování EU). Jsou neoddělitelně spjaty, aniž by jeden z nich byl vůči druhému vedlejší. Hmotněprávní základ navrhovaného rozhodnutí proto tvoří následující ustanovení: Ustanovení čl. 78 odst. 2, čl. 82 odst. 2 a článek 84.
4.3.Závěr
Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měly být čl. 78 odst. 2, čl. 82 odst. 2 a článek 84 ve spojení s čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování EU.
Návrh
2024/0119 (NLE)
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie na 16. zasedání Výboru smluvních stran Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí k přijetí doporučení a závěrů určených pěti státům, které jsou stranami úmluvy, v souvislosti s prováděním uvedené úmluvy, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 78 odst. 2, čl. 82 odst. 2 a článek 84 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Unie uzavřela Úmluvu Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí (dále jen „úmluva“) rozhodnutím Rady (EU) 2023/1075, pokud jde o orgány a veřejnou správu Unie, a rozhodnutím Rady (EU)
2023/1076
, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásadu nenavracení, a úmluva pro Unii vstoupila v platnost dne 1. října 2023.
(2)V souladu s čl. 66 odst. 1 úmluvy byla sledováním provádění úmluvy jejími smluvními stranami pověřena expertní skupina pro boj proti násilí na ženách a domácímu násilí (dále jen „GREVIO“). Podle čl. 68 odst. 11 úmluvy má skupina GREVIO přijímat své zprávy a závěry týkající se opatření přijatých dotčenou smluvní stranou k provedení ustanovení úmluvy.
(3)Výbor smluvních stran úmluvy může v souladu s čl. 68 odst. 12 úmluvy přijmout doporučení určená dotčené straně, která je smluvní stranou úmluvy. Doporučení vycházejí ze zpráv skupiny GREVIO a rozlišují mezi opatřeními, která by podle názoru Výboru smluvních stran měla dotčená strana přijmout co nejdříve, s požadavkem, aby jí do tří let podala zprávu o krocích podniknutých v tomto ohledu, a těmi opatřeními, jež jsou sice důležitá, avšak jejichž provedení není podle názoru Výboru smluvních stran bezprostředně nutné. Po uplynutí tříletého období podává dotčená strana Výboru smluvních stran zprávu o přijatých opatřeních, a to v rámci deseti konkrétních oblastí úmluvy. Na základě těchto informací a veškerých doplňujících informací získaných od nevládních organizací, občanské společnosti a vnitrostátních institucí pro ochranu lidských práv má Výbor smluvních stran přijmout závěry o provádění doporučení vypracované sekretariátem výboru.
(4)Výbor smluvních stran by měl na svém 16. zasedání dne 31. května 2024 přijmout tento návrh doporučení a čtyři návrhy závěrů týkajících se provádění úmluvy pěti státy, které jsou stranami úmluvy (dále jen „návrh doporučení a závěrů“):
–Doporučení k provádění Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí ze strany Lichtenštejnska [IC-CP(2024)1-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Andorry přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)2-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Belgie přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)3-prov],
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Malty přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)4-prov] a
–Závěry o provádění doporučení týkajících se Španělska přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)5-prov].
(5)Návrhy doporučení a závěrů se týkají provádění ustanovení úmluvy, která souvisejí s justiční spoluprací v trestních věcech, jako jsou záležitosti týkající se ochrany a podpory obětí násilí vůči ženám a domácího násilí, jakož i ustanovení úmluvy týkající se azylu a zásady nenavracení. Na tyto záležitosti se vztahuje acquis Unie, zejména směrnice Evropského parlamentu a Rady.../... [směrnice o potírání násilí vůči ženám a domácího násilí], směrnice Evropského parlamentu a Rady 2012/29/EU, nařízení Evropského parlamentu a Rady.../... [nařízení o zavedení společného postupu pro mezinárodní ochranu v Unii a o zrušení směrnice 2013/32/EU] a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/33/EU. Je proto vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie ve Výboru smluvních stran, pokud jde o záležitosti týkající se justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a zásady nenavracení, neboť zamýšlené akty mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie v tom smyslu, že mohou v budoucnu ovlivnit výklad příslušných ustanovení úmluvy.
(6)Pokud jde o Lichtenštejnsko, návrh doporučení o provádění úmluvy zahrnuje potřebu přijmout a sladit příslušné definice s úmluvou (článek 3 úmluvy), usilovat o rovnost žen a mužů, a to i přijetím opatření v tomto ohledu, a řešit práva a potřeby skupin vystavených diskriminaci z důvodu příslušnosti ke dvěma či více skupinám (článek 4 úmluvy), vypracovat komplexní strategii nebo akční plán pro prevenci a potírání všech forem násilí, na něž se úmluva vztahuje (článek 7 úmluvy), zajistit financování příslušných organizací občanské společnosti (článek 8 úmluvy), přidělit lidské a finanční zdroje koordinačním orgánům (článek 10 úmluvy), harmonizovat systémy shromažďování údajů a pravidelně provádět průzkumy všech forem násilí, na něž se úmluva vztahuje (článek 11 úmluvy), zajistit bezplatnou a celostátní telefonní linku pomoci (článek 24 úmluvy) a využívat policejní zákazy k zajištění ochrany obětí (článek 52 úmluvy). Vzhledem k tomu, že doporučení týkající se těchto záležitostí jsou v souladu s politikami a cíli Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech a nevyvolávají žádné obavy, pokud jde o právo Unie, neměla by Unie vznášet námitky proti přijetí doporučení určeného Lichtenštejnsku.
(7)Pokud jde o Andorru, návrh závěrů o jejím provádění úmluvy zahrnuje potřebu zajistit, aby příslušné zúčastněné strany obdržely dostatečné lidské a finanční zdroje (článek 8 a článek 25 úmluvy), zajistit koordinovaný a průřezový přístup k předcházení a potírání násilí páchanému na ženách (článek 7 úmluvy), zajistit shromažďování údajů o násilí páchaném na ženách (článek 11 úmluvy), zajistit, aby oběti měly přístup k nařízení o nouzovém zákazu v souladu s úmluvou (článek 52 úmluvy) a splnit požadavky úmluvy týkající se statusu pobytu obětí násilí páchaného na ženách (článek 59 úmluvy). Vzhledem k tomu, že závěry týkající se těchto záležitostí jsou v souladu s politikami a cíli Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a nenavracení a nevyvolávají žádné obavy, pokud jde o právo Unie, neměla by Unie vznášet námitky proti přijetí závěrů určených Andoře.
(8)Pokud jde o Belgii, návrh závěrů o jejím provádění úmluvy zahrnuje potřebu zajistit shromažďování údajů o násilí páchaném na ženách (článek 11 úmluvy), potřebu zajistit, aby služby odborné podpory dostávaly finanční prostředky způsobem, který zajistí jejich nepřetržité služby (články 8 a 25 úmluvy), a potřebu zajistit, aby příslušné orgány rozhodující o právu péče o dítě a právo na styk s dítětem zohledňovaly otázky týkající se násilí páchaného na ženách (článek 31 úmluvy). Vzhledem k tomu, že závěry týkající se těchto záležitostí jsou v souladu s politikami a cíli Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech a nevyvolávají žádné obavy, pokud jde o právo Unie, neměla by Unie vznášet námitky proti přijetí závěrů určených Belgii.
(9)Pokud jde o Maltu, návrh závěrů o jejím provádění úmluvy zahrnuje potřebu posílit spolupráci s nevládními aktéry, včetně těch, kteří poskytují služby odborné podpory, a zajistit jejich účinnou účast na navrhování příslušných politik (článek 7 úmluvy), zajistit komplexní shromažďování údajů o všech formách násilí, na něž se úmluva vztahuje (článek 11 úmluvy), přijmout řadu opatření v oblasti péče o dítě a práva na styk s nimi s cílem zajistit bezpečnost obětí a jejich dětí (článek 31 úmluvy) a zajistit, aby právní předpisy byly v souladu s úmluvou, pokud jde o rozhodnutí k vykázání a ochranné příkazy (článek 52 a článek 53 úmluvy). Vzhledem k tomu, že závěry týkající se těchto záležitostí jsou v souladu s politikami a cíli Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech a nevyvolávají žádné obavy, pokud jde o právo Unie, neměla by Unie vznášet námitky proti přijetí závěrů určených Maltě.
(10)Pokud jde o Španělsko, návrh závěrů o provádění úmluvy zahrnuje potřebu harmonizovat úroveň podpory a ochrany žen, které se staly oběťmi, v celé zemi (články 7, 10 a 25 úmluvy), řešit potřeby ochrany žen vystavených prolínajícím se formám diskriminace (článek 4 úmluvy), podporovat nevládní organizace zabývající se právy žen, a to i finančně (článek 9 úmluvy), zajistit rychlý přístup žen žádajících o azyl k azylovému řízení a bezpečnému ubytování a s určitostí zjistit, které z žen žádajících o azyl potřebují ochranu (článek 60 a článek 61 úmluvy). Vzhledem k tomu, že závěry týkající se těchto záležitostí jsou v souladu s politikami a cíli Unie v oblasti justiční spolupráce v trestních věcech, azylu a nenavracení a nevyvolávají žádné obavy, pokud jde o právo Unie, neměla by Unie vznášet námitky proti přijetí závěru určeného Španělsku.
(11)Pro Irsko není rozhodnutí Rady (EU) 2023/1076 závazné, a proto se neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí.
(12)V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto rozhodnutí a toto rozhodnutí pro ně není závazné ani použitelné,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postojem, který má být zaujat jménem Unie na 16. zasedání výboru smluvních stran zřízeného podle článku 67 úmluvy, je nevznášet námitky proti přijetí těchto aktů:
1)Doporučení k provádění Úmluvy Rady Evropy o prevenci a potírání násilí na ženách a domácího násilí ze strany Lichtenštejnska [IC-CP(2024)1-prov];
2)Závěry o provádění doporučení týkajících se Andorry přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)2-prov];
3)Závěry o provádění doporučení týkajících se Belgie přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)3-prov];
4)Závěry o provádění doporučení týkajících se Malty přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)4-prov] a
5)Závěry o provádění doporučení týkajících se Španělska přijatých Výborem smluvních stran [IC-CP(2024)5-prov].
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
V Bruselu dne
Za Radu
předseda/předsedkyně