Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023M11167

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

PUB/2023/1482

Úř. věst. C, C/2023/300, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Série C


C/2023/300

18.10.2023

Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY))

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

(C/2023/300)

1.   

Komise dne 9. října 2023 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).

Toto oznámení se týká těchto podniků:

Alimentation Couche-Tard Inc. („Couche-Tard“, Kanada),

TotalEnergies SE („TotalEnergies“, Francie).

Podnik Couche-Tard získá ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad maloobchodními čerpacími stanicemi provozovanými společností TotalEnergies v Belgii, Německu, Lucembursku a Nizozemsku („cílový podnik“).

Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.

2.   

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

Couche-Tard provozuje maloobchodní čerpací stanice, a to i vydáváním tankovacích karet. Couche-Tard působí především v Kanadě a Spojených státech a v menší míře v EHP,

cílový podnik zahrnuje čerpací stanice v Belgii, Lucembursku, Německu a Nizozemsku a související činnost v oblasti palivových karet.

3.   

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.   

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:

M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)

Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:

E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Poštovní adresa:

Commission européenne/Europese Commissie

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

(2)   Úř. věst. C 160, 5.5.2023, s. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj

ISSN 1977-0863 (electronic edition)


Top