EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M10205
Prior notification of a concentration (Case M.10205 — Orange/CDC/EDF/OC) (Text with EEA relevance) 2021/C 301/06
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10205 — Orange/CDC/EDF/OC) (Text s významem pro EHP) 2021/C 301/06
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10205 — Orange/CDC/EDF/OC) (Text s významem pro EHP) 2021/C 301/06
PUB/2021/612
OJ C 301, 28.7.2021, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.7.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 301/7 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10205 — Orange/CDC/EDF/OC)
(Text s významem pro EHP)
(2021/C 301/06)
1.
Komise dne 20. července 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle čl. 4 odst. 5 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
Orange S.A. („Orange“, Francie), |
— |
la Caisse des Dépôts et Consignations S.A.S. („CDC“, Francie), |
— |
Orange S.A. („Orange“, Francie), |
— |
Orange Concessions S.A.S („OC“, Francie), výhradně kontrolovaného podnikem Orange. |
Podniky Orange, CDC a EDF získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad celým podnikem OC.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
podniku Orange: společnost zabývající se elektronickými komunikacemi, obsahem, kybernetickou bezpečností a mobilními finančními službami. Společnost Orange působí v pevných telekomunikačních službách na velkoobchodních i maloobchodních trzích, jakož i v oblasti zavádění a provozování širokopásmových telekomunikačních sítí ve Franci, |
— |
podniku CDC: zvláštní podnik založený podle francouzského práva pověřený úkoly obecného zájmu (vklady na spořitelní knížky, které financují pronájem sociálního bydlení a obnovu měst, regulované depozice a vklady, důchody a správa sociálního zabezpečení) a činnosti otevřené hospodářské soutěži v odvětví životního prostředí, nemovitostí, služeb, investic a kapitálových investic, |
— |
podniku EDF: společnost působící v oblasti výroby a velkoobchodu s elektřinou, obchodování s elektřinou, přenosu, distribuce a dodávek elektřiny, velkoobchodního a maloobchodního prodeje plynu a poskytování energetických služeb ve Francii a v zahraničí, |
— |
podniku OC: společnost působící v oblasti navrhování, zavádění a provozování širokopásmových telekomunikačních sítí ve Francii, budovaných z veřejné iniciativy v řídce osídlených oblastech, a poskytování služeb přístupu k internetu výhradně na velkoobchodních trzích. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10205 — Orange/CDC/EDF/OC
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
Commission européenne / Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).