EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0583

Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Španělsku a Francii povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

COM/2019/583 final

V Bruselu dne 13.11.2019

COM(2019) 583 final

2019/0256(NLE)

Návrh

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se Španělsku a Francii povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

Podle článku 395 směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty 1 (dále jen „směrnice o DPH“) může Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby uplatnil zvláštní opatření odchylující se od uvedené směrnice s cílem zjednodušit postup výběru daně nebo zabránit některým druhům daňových úniků či vyhýbání se daňovým povinnostem.

Francie a Španělsko požádaly dopisy, které Komise zaevidovala dne 23. května 2019 a dne 17. června 2019, o povolení odchýlit se od článku 5 směrnice o DPH. V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice o DPH uvědomila Komise dopisy ze dne 10. září 2019 o žádosti Španělska a Francie ostatní členské státy. Dopisy ze dne 11. září 2019 oznámila Komise Španělsku a Francii, že má k dispozici veškeré informace, které jsou podle jejího názoru nezbytné k posouzení žádosti.

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

Evropská unie vytvořila silnou energetickou politiku založenou na potřebě bezpečné, konkurenceschopné a udržitelné energie. Stanovila proto ambiciózní cíle, kterých má být dosaženo na úrovni Unie, pokud jde o energetickou účinnost, rozvoj obnovitelných zdrojů energie a snižování emisí CO2. Pro dosažení těchto cílů je nezbytný integrovanější trh s energií.

V tomto ohledu je prioritou rozvoj kapacity propojení elektroenergetických soustav mezi Španělskem, Portugalskem a zbytkem Evropy. Význam dalšího zvýšení kapacity propojení mezi Španělskem a Francií byl zdůrazněn v Madridské deklaraci, kterou dne 4. března 2015 podepsali prezident Francie, předsedové vlády Španělska a Portugalska a předseda Evropské komise. V tomto dokumentu bylo zdůrazněno, že je zásadní dosáhnout plně fungujícího a propojeného vnitřního trhu s energií. Dále zde bylo zdůrazněno, že členské státy, které dosud nedosáhly minimální úrovně integrace na vnitřním trhu s energií, jako je Portugalsko a Španělsko, musí vybudovat nezbytnou energetickou infrastrukturu. V návaznosti na tuto deklaraci byla zřízena skupina na vysoké úrovni pro jihozápadní Evropu s cílem sledovat rozvoj propojení v regionu.

Důležitým krokem v tomto směru byla výstavba propojení mezi obcemi Baixas a Santa Llogaia. Dalším krokem má být výstavba druhého propojení přes Biskajský záliv.

V této souvislosti podepsaly španělský orgán pro regulaci trhu s elektřinou „Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia“ a francouzský orgán pro regulaci trhu s elektřinou „Commission de Régulation de l’Énergie“ dne 22. září 2017 dohodu o financování propojení elektroenergetických soustav mezi oběma členskými státy přes Biskajský záliv. Výstavba tohoto propojení byla svěřena provozovatelům elektroenergetických přenosových soustav ve Španělsku a Francii, jmenovitě společnosti „Red Eléctrica de España“ a společnosti „Réseau de transport d’Electricité“. Dohoda stanoví rovnoměrné rozdělení nákladů, tedy 50 % nákladů ponese Španělsko a druhých 50 % Francie.

Projekt zahrnuje výstavbu dvou samostatných vysokonapěťových stejnosměrných (HVDC) propojovacích vedení, každého o výkonu 1 000 megawattů, mezi obcemi Cubnezais (Francie) a Gatica (Španělsko). Projekt budou tvořit tyto prvky:

– technická úprava stávajících rozvoden obcí Gatica a Cubnezais,

– propojení stávajících rozvoden obcí Gatica a Cubnezais s novými měnírnami vysokonapěťové stejnosměrné soustavy v obcích Gatica a Cubnezais,

– čtyři nové měnírny vysokonapěťové stejnosměrné soustavy o výkonu 1 000 MW (dva bipóly v Gatice a dva v Cubnezais),

– dvě propojovací vedení o výkonu 1 000 MW (4 kabely), z čehož 90 km bude pozemní vedení a 280 km podmořské skrze Biskajský záliv,

– napětí HVDC propojovacího vedení bude určeno po dokončení nabídkového řízení.

V souladu se zásadou územního uplatnění stanovenou ve směrnici o DPH je ve vztahu k dodání zboží a poskytnutí služby nutné určit, kde jsou uskutečněny. Z tohoto důvodu by pro každé dodání zboží nebo poskytnutí služby, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovoz zboží v souvislosti s realizací projektu bylo zpravidla nutné určit, zda jsou uskutečněny ve Španělsku nebo ve Francii. Španělsko a Francie jsou toho názoru, že uplatňování tohoto pravidla by vedlo ke vzniku daňových komplikací pro osoby povinné k dani odpovědné za výstavbu propojení elektroenergetických soustav a pro španělské a francouzské daňové orgány, neboť projekt je ve skutečnosti řízen jako celek bez ohledu na jeho přeshraniční povahu.

Za účelem zjednodušení výběru DPH žádají Španělsko a Francie o povolení na základě článku 395 směrnice o DPH odchýlit se od článku 5 směrnice o DPH a stanovit, že pro účely DPH jsou veškeré dodání zboží, poskytnutí služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovoz zboží, které jsou určeny k realizaci plánované investice (tj. výstavbě propojení elektroenergetických soustav), fakturovány dodavateli, jako by byly uskutečněny z 50 % na území Španělska a z 50 % na území Francie.

Po výstavbě propojení elektroenergetických soustav se použijí běžná pravidla pro DPH.

Rada povolila Španělsku a Francii podobné zvláštní opatření 2 pro výstavbu podzemního propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Santa Llogaia ve Španělsku a Baixas ve Francii. Rada již několikrát povolila i další odchylky od zásady teritoriality mimo jiné mezi Německem a Polskem 3 , Německem a Českem 4 a Polskem a Ukrajinou 5 .

Rozdělení DPH vyměřené za stavební práce mezi Francii a Španělsko bude představovat zjednodušení, které usnadní dotčeným podnikům a daňovým orgánům uplatňovat daňová pravidla, oproti situaci, kdy by se použila běžná daňová pravidla.

Vzhledem k úzké oblasti působnosti odchylujícího se opatření by případný negativní dopad opatření na DPH vybranou na stupni konečné spotřeby, a tedy na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH byl zanedbatelný.

S ohledem na výše uvedené se navrhuje požadované odchylující se opatření udělit.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Článek 395 směrnice o DPH.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

Vzhledem k ustanovení směrnice o DPH, z něhož návrh vychází, se zásada subsidiarity nepoužije.

Proporcionalita

Toto rozhodnutí se týká povolení udělovaného členským státům na základě jejich vlastní žádosti a nezakládá žádnou povinnost.

Vzhledem k velmi omezené oblasti působnosti odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli.

Volba nástroje

Navrhovaný nástroj: prováděcí rozhodnutí Rady.

Podle článku 395 směrnice o DPH je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise. Prováděcí rozhodnutí Rady je nejvhodnějším nástrojem, neboť může být určeno jednotlivým členským státům.

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Konzultace se zúčastněnými stranami

Tento návrh vychází z žádostí podaných Španělskem a Francií a týká se pouze těchto členských států.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nebylo třeba využít externích odborných konzultací.

Posouzení dopadů

Návrh prováděcího rozhodnutí Rady umožňuje Španělsku a Francii považovat pro účely DPH veškeré dodání zboží, poskytnutí služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovoz zboží, které jsou určeny pro výstavbu propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Gatica a Cubnezais, jako by se uskutečnily z 50 % na území Španělska a z 50 % na území Francie. Očekává se, že opatření zjednoduší daňové povinnosti dodavatelů zapojených do projektu a výběr daní daňovými orgány. Vzhledem k omezené oblasti působnosti této odchylky bude dopad v každém případě omezený.

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Návrh nemá dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z DPH.

5.OSTATNÍ PRVKY

Platnost návrhu skončí po dokončení výstavby propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Gatica ve Španělsku a Cubnezais ve Francii.

2019/0256 (NLE)

Návrh

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,

kterým se Španělsku a Francii povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty 6 , a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Francie a Španělsko požádaly dopisy, které Komise zaevidovala dne 23. května 2019 a 17. června 2019, o povolení zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES v souvislosti s výstavbou propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Gatica ve Španělsku a Cubnezais ve Francii (dále jen „zvláštní opatření“).

(2)Dopisy ze dne 10. září 2019 předala Komise žádost Španělska a Francie ostatním členským státům v souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/112/ES. Komise oznámila Španělsku a Francii dopisy ze dne 11. září 2019, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.

(3)Španělský orgán pro regulaci trhu s elektřinou „Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia“ a francouzský orgán pro regulaci trhu s elektřinou „Commission de Régulation de l’Énergie“ podepsaly dne 22. září 2017 dohodu o financování propojení elektroenergetických soustav mezi Španělskem a Francií přes Biskajský záliv. Výstavba propojení byla svěřena provozovatelům elektroenergetických přenosových soustav ve Španělsku a Francii, a to společnosti „Red Eléctrica de España“ a společnosti „Réseau de transport d’Electricité“. Dohoda stanoví, že náklady na projekt ponesou rovným dílem, tedy 50 % Španělsko a 50 % Francie.

(4)Tímto zvláštním opatřením se propojení elektroenergetických soustav považuje pro účely dodání zboží, poskytnutí služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozu zboží, které jsou určeny k jeho výstavbě, jako by se nacházelo z 50 % ve Španělsku a z 50 % ve Francii.

(5)Bez zvláštního opatření by bylo nutné na základě zásady teritoriality pro každé plnění určit, zda bylo místo zdanitelného plnění ve Španělsku nebo ve Francii.

(6)Z informací poskytnutých Španělskem a Francií vyplývá, že zvláštní opatření zjednoduší postup výběru DPH a dopad na celkovou výši daňových příjmů Španělska a Francie vybraných na stupni konečné spotřeby bude jen zanedbatelný. Je proto vhodné povolit Španělsku a Francii uplatnit zvláštní opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES, podle něhož se má propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Gatica ve Španělsku a Cubnezais ve Francii považovat pro účely dodání zboží, poskytnutí služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozu zboží, které jsou určeny k jeho výstavbě, jako by se nacházelo z 50 % na území Španělska a z 50 % na území Francie.

(7)Odchylka nemá dopad na vlastní zdroje Unie vycházející z DPH,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES se Španělsku a Francii povoluje považovat propojení elektroenergetických soustav mezi obcemi Gatica ve Španělsku a Cubnezais ve Francii pro účely dodání zboží, poskytnutí služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozu zboží, které jsou určeny k jeho výstavbě, jako by se z 50 % nacházelo na území Španělska a z 50 % na území Francie.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království a Francouzské republice.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2)    Prováděcí rozhodnutí Rady 2012/85/EU ze dne 10. února 2012 (Úř. věst. L 41, 15.2.2012, s. 16).
(3)    Rozhodnutí Rady 95/115/ES ze dne 30. března 1995 (Úř. věst. L 80, 8.4.1995, s. 47); rozhodnutí Rady 96/402/ES ze dne 25. června 1996 (Úř. věst. L 165, 4.7.1996, s. 35); rozhodnutí Rady 95/435/ES ze dne 23. října 1995 (Úř. věst. L 257, 27.10.1995, s. 34); rozhodnutí Rady 2001/741/ES ze dne 16. října 2001 (Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 28) a prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/918 ze dne 22. června 2018 (Úř. věst. L 163, 28.6.2018, s. 17).
(4)    Rozhodnutí Rady 97/188/ES ze dne 17. března 1997 (Úř. věst. L 80, 21.3.1997, s. 18); rozhodnutí Rady 97/511/ES ze dne 24. července 1997 (Úř. věst. L 214, 6.8.1997, s. 39) a rozhodnutí Rady 2001/742/ES ze dne 16. října 2001 (Úř. věst. L 278, 23.10.2001, s. 30).
(5)    Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2017/1769 ze dne 25. září 2017 (Úř. věst. L 250, 28.9.2017, s. 73).
(6)    Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
Top