EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0538

Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1092/2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika

COM/2017/0538 final - 2017/0232 (COD)

V Bruselu dne 20.9.2017

COM(2017) 538 final

2017/0232(COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1092/2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika

(Text s významem pro EHP)

{SWD(2017) 313 final}


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Odůvodnění a cíle návrhu

V důsledku finanční krize 1 zřídila EU Evropský systém finančního dohledu (dále jen „ESFS“), který je založen na dvoupilířovém systému makroobezřetnostního a mikroobezřetnostního dohledu.

Evropská rada pro systémová rizika (dále jen „ESRB“), která byla zřízena v prosinci 2010, představuje makroobezřetnostní pilíř ESFS. ESRB odpovídá za makroobezřetnostní dohled nad finančním systémem v EU. K jejím úkolům patří: i) přispívat k předcházení systémovým rizikům pro finanční stabilitu v EU, která vzniknou v rámci finančního systému, nebo k jejich zmírňování, při současném zohlednění makroekonomického vývoje, tak aby nedocházelo k výskytům rozsáhlých finančních problémů; ii) přispívat k hladkému fungování vnitřního trhu a zajistit tak udržitelný příspěvek finančního sektoru k hospodářskému růstu.

ESRB má mnoho členů, včetně národních centrálních bank, orgánů dohledu a evropských orgánů. K utváření makroobezřetnostní politiky v EU má k dispozici zvláštní nástroje, jako jsou doporučení a varování. Mandát ESRB vztahující se na celý systém je obzvláště důležitý při sledování a hodnocení meziodvětvových a přeshraničních rizik a vedlejších účinků a její koordinační úloha omezuje riziko dalšího rozšíření. Usnadněním uznání vnitrostátních makroobezřetnostních opatření ESRB rovněž zajišťuje omezení přeshraničních úniků a regulatorní arbitráže na minimum. V důsledku toho má ESRB přímý dopad na účinnost makroobezřetnostních opatření zemí EU, a tudíž na míru finanční stability v EU. V této souvislosti se očekává, že lepší fungování ESRB zajistí vyšší účinnost makroobezřetnostní politiky.

Od svého zřízení ESRB:

·vydává doporučení a varování široké škále adresátů,

·přispívá k probíhajícímu vývoji makroobezřetnostního rámce v EU,

·úspěšně využívá zdroje a odborné znalosti mnoha svých institucionálních členů a nezávislé teoretické informace poskytované poradním vědeckým výborem,

·hraje důležitou úlohu při koordinaci a hodnocení oznámených makroobezřetnostních opatření v EU.

Význam ESRB je potvrzen její činností jakožto koordinační platformy a informačního střediska, při sledování rizik z hlediska celé EU a při vydávání pokynů k používání makroobezřetnostních nástrojů.

Nedávné institucionální změny v souvislosti s bankovní unií a úsilím o vybudování unie kapitálových trhů však znamenají, že se kontext, v němž byla ESRB zřízena, liší od situace, v níž funguje nyní. To má důsledky především pro složení ESRB a pro způsob její organizace. K zohlednění postupných změn makroobezřetnostního rámce a jednotlivých vln vývoje regulace, k nimž dochází, je zapotřebí lepší složení ESRB a způsob její spolupráce s evropskými orgány.

Změny jsou mimoto nezbytné k zajištění toho, aby byla ESRB schopna vykonávat makroobezřetnostní dohled nad celým finančním systémem s tím, jak se zvyšuje význam tržního financování, zejména po vytvoření unie kapitálových trhů.

Zvýšení efektivnosti a účinnosti ESRB zlepší koordinaci makroobezřetnostních politik v EU a umožní ESRB lépe plnit její mandát. Návrh je blíže objasněn v analýze účinků.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Tento návrh je nutno posoudit v rámci probíhajícího přezkumu evropských orgánů dohledu. ESRB a evropské orgány dohledu představují makroobezřetnostní a mikroobezřetnostní pilíř ESFS.

Soulad s ostatními politikami Unie

Přezkum ESRB se uskutečňuje rovněž v rámci budování bankovní unie a unie kapitálových trhů. Očekávané prohloubení a další integrace kapitálových trhů v EU vyžadují odpovídající úpravu rámce dohledu nad systémovými riziky.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Právní základ navrhovaných změn je stejný jako u legislativního aktu, který je měněn, tj. článek 114 SFEU. Nařízení o zřízení ESRB je doplněno nařízením Rady o pověření Evropské centrální banky (ECB) úkolem zajistit provoz sekretariátu ESRB.

Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)

ESRB je orgán bez právní subjektivity. Odpovídá za makroobezřetnostní dohled nad finančním systémem v EU. Cílů návrhu, kterými je zvýšení efektivnosti ESRB a posílení makroobezřetnostní koordinace v EU, lze dosáhnout doplněním již existujících právních předpisů EU, což znamená, že jich může být nejlépe dosaženo na úrovni EU místo prostřednictvím různých iniciativ jednotlivých členských států. Jelikož ESRB významně přispívá k vzájemnému uznávání vnitrostátních makroobezřetnostních opatření, pomáhá vnitrostátním orgánům zabývat se systémovými riziky, která se objeví na vnitrostátní úrovni.

Proporcionalita

Návrh mění stávající nařízení. Změny jsou cílené a usilují o objasnění nebo posílení stávajících ustanovení, a jsou tudíž úměrné zjištěným problémům. Základní struktura ESRB se obecně nezmění.

Volba nástroje

Změna stávajícího nařízení

3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ

Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů

V souladu s požadavkem stanoveným v nařízení o ESRB provedla Komise přezkum s cílem určit, zda je nutno pozměnit úlohu a organizaci ESRB. První přezkum nařízení o ESRB byl proveden v roce 2014.

Konzultace se zúčastněnými stranami

Ve druhém pololetí roku 2016 se uskutečnila veřejná konzultace o makroobezřetnostním rámci a veřejné slyšení. Zúčastněné strany obecně považovaly mandát a úkoly ESRB za vhodné k zajištění efektivnosti a účinnosti makroobezřetnostních politik a vyslovily určitou podporu úpravě pracovních postupů v rámci ESRB k zvýšení její účinnosti. Většina respondentů podpořila zachování situace, kdy funkci předsedy ESRB zastává prezident ECB. Někteří respondenti prosazovali zastoupení jednotného mechanismu dohledu a Jednotného výboru pro řešení krizí v generální radě ESRB, aby bylo uznáno vytvoření bankovní unie, většina respondentů však nepokládala rozsáhlé změny složení generální rady za nutné. Někteří respondenti podpořili posílení sekretariátu ESRB a zvýšení úlohy ESRB při zjednodušování oznamovacích postupů na úrovni EU.

Sběr a využití výsledků odborných konzultací

Nevztahuje se na tento návrh – prostřednictvím konzultace se zúčastněnými stranami a veřejného slyšení, viz výše.

Posouzení dopadů

Komise provedla analýzu účinků navrhovaných změn nařízení o ESRB. Formální posouzení dopadů provedeno nebylo vzhledem k cíleným změnám, které legislativní návrh zavádí.

Účelnost právních předpisů a zjednodušení

[Nevztahuje se na tento návrh.]

Základní práva

[Nevztahuje se na tento návrh.]

4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY

Rozpočtové náklady na sekretariát ESRB hradí ECB a pro rozpočet EU nemají přímý důsledek.

5.OSTATNÍ PRVKY

Plány provádění a způsob monitorování, hodnocení a podávání zpráv

Nařízení bude po pěti letech přezkoumáno.

Informativní dokumenty (u směrnic)

[Nevztahuje se na tento návrh.]

Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu

Předseda

V rámci stávající struktury předsedá ESRB prezident ECB. Jakožto předseda zajišťuje prezident ECB autoritu a důvěryhodnost ESRB a zaručuje, že ESRB může účinně využívat odborné znalosti ECB v oblasti finanční stability a spoléhat se na ně. Navrhuje se proto, aby prezident ECB zastával funkci předsedy ESRB trvale.

Sekretariát ESRB

Jelikož generální rada ESRB nemá stálé členy, včetně stálého předsedy a místopředsedů, nevěnuje žádný člen veškerý svůj čas záležitostem a povinnostem souvisejícím s ESRB. Oficiální úkoly vedoucího sekretariátu ESRB jsou mimoto omezené. To může mít za následek menší zviditelnění práce ESRB, a to navzdory pravidelné účasti předsedy ESRB na slyšeních Parlamentu. Větší úloha vedoucího sekretariátu ESRB by zvýšila dopad a účinnost varování a doporučení.

Navrhuje se zavést postup konzultace, jehož prostřednictvím generální rada hodnotí kandidáty, které ECB navrhne na místo vedoucího sekretariátu ESRB, zejména jejich vlastnosti a zkušenosti, které jsou zapotřebí k řízení sekretariátu ESRB. O tomto postupu bude informován Parlament a Rada. To zachová vztah s ECB a odpovědnost vedoucího sekretariátu generální radě. Současně se zlepší transparentnost postupu, přičemž se zvýší prestiž vedoucího sekretariátu. Navrhuje se blíže upřesnit úkoly, které jsou svěřeny vedoucímu sekretariátu, včetně možnosti, aby předseda svěřil vedoucímu sekretariátu úkol zastupovat předsedu navenek.

Složení ESRB

Návrh aktualizuje nařízení o ESRB tak, aby se zohlednilo vytvoření bankovní unie a aby se hlasujícími členy generální rady ESRB staly jednotný mechanismus dohledu a Jednotný výbor pro řešení krizí. Nezbytné jsou rovněž odpovídající úpravy poradního technického výboru a řídícího výboru.

Adresáti varování a doporučení ESRB

Navrhuje se také zahrnout ECB jako možného adresáta varování a doporučení ESRB, pokud jde o úkoly ECB, které jí byly svěřeny nařízením o jednotném mechanismu dohledu (nařízení (ES) č. 1024/2013), tj. úkoly v oblasti dohledu, které nesouvisejí s prováděním měnové politiky. To odstraní stávající asymetrii, kdy vnitrostátní orgány mohou dostávat tato varování a doporučení jakožto členové generální rady, tato varování a doporučení však nejsou zasílána ECB jakožto příslušnému nebo určenému orgánu na úrovni bankovní unie.

Zlepšování právní úpravy

V souladu se zásadami zlepšování právní úpravy se v příslušných případech očekává, že poradní výbory ESRB budou svá stanoviska, doporučení a rozhodnutí konzultovat se zúčastněnými subjekty, mezi něž patří například účastníci trhu, spotřebitelské organizace a odborníci.

2017/0232 (COD)

Návrh

NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

kterým se mění nařízení (EU) č. 1092/2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské rady pro systémová rizika

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 114 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru 2 ,

v souladu s řádným legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)V souladu s článkem 20 nařízení (EU) č. 1092/2010 3 (dále jen „nařízení o ESRB“) provedly Evropský parlament a Rada na základě zprávy 4 předložené Komisí přezkum nařízení o ESRB, aby rozhodly, mají-li být úloha a organizace ESRB pozměněny. Přezkoumán byl rovněž způsob jmenování předsedy ESRB.

(2)Ve zprávě Komise o úloze a organizaci ESRB z roku 2017 5 je vyvozen závěr, že ačkoliv ESRB celkově funguje dobře, v některých konkrétních bodech je zapotřebí zlepšení.

(3)Významným kladem je široká účast v generální radě ESRB. Nedávné změny architektury finančního dohledu v Unii, a zejména vytvoření bankovní unie, se však ve složení generální rady neodrážejí. Z tohoto důvodu by se členy generální rady ESRB s hlasovacími právy měl stát předseda Rady dohledu ECB a předseda Jednotného výboru pro řešení krizí. Nezbytné jsou rovněž odpovídající úpravy řídícího výboru a poradního technického výboru.

(4)Prezident ECB předsedal ESRB po dobu prvních pěti let její existence, načež prezident ECB předsedal ESRB dočasně. Během tohoto období zajistil prezident ECB autoritu a důvěryhodnost ESRB a zaručil, že ESRB může účinně využívat odborné znalosti ECB v oblasti finanční stability a spoléhat se na ně. Je proto vhodné, aby prezident ECB předsedal ESRB trvale.

(5)K většímu zviditelnění ESRB jakožto orgánu, který je nezávislý na svých jednotlivých členech, by předseda ESRB měl mít možnost pověřit úkoly souvisejícími s vnějším zastupováním ESRB vedoucího sekretariátu ESRB.

(6)V čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 6 je stanoveno, že vedoucího sekretariátu ESRB jmenuje ECB po konzultaci s generální radou ESRB. Ke zvýšení prestiže vedoucího sekretariátu ESRB by generální rada ESRB měla na základě otevřeného a transparentního postupu posoudit, zda kandidáti na místo vedoucího sekretariátu ESRB, kteří jsou v užším výběru, mají vlastnosti a zkušenosti potřebné pro řízení sekretariátu ESRB. Generální rada by měla o postupu hodnocení informovat Evropský parlament a Radu. Mimoto je třeba objasnit úkoly vedoucího sekretariátu ESRB.

(7)V souladu s čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 1092/2010 volili prvního místopředsedu ESRB až dosud členové Generální rady ECB ze svých řad s přihlédnutím k potřebě vyváženého zastoupení členských států obecně a členských států, jejichž měnou je euro, a členských států, jejichž měnou není euro. Po vytvoření bankovní unie je vhodné nahradit odkaz na členské státy, jejichž měnou je euro, a členské státy, jejichž měnou není euro, odkazem na členské státy, které se účastní bankovní unie, a členské státy, které se jí neúčastní.

(8)Vzhledem ke změnám Dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP) 7 , a zejména přijetí nařízení (EU) č. 1092/2010 členskými státy EHP, již není ustanovení čl. 9 odst. 5 uvedeného nařízení relevantní, a mělo by být proto zrušeno.

(9)Ke snížení nákladů a zvýšení účinnosti postupu by se počet zástupců Komise v poradním technickém výboru ESRB měl snížit ze stávajících dvou zástupců na jednoho zástupce.

(10)Ustanovení čl. 16 odst. 3 nařízení (EU) č. 1092/2010 vyžaduje, aby byla varování a doporučení ESRB předána Radě a Komisi a v případě, že jsou určena jednomu nebo více vnitrostátním orgánům dohledu, též evropským orgánům dohledu. K posílení demokratické kontroly a transparentnosti by tato varování a doporučení měla být předána i Evropskému parlamentu a evropským orgánům dohledu.

(11)K zajištění kvality a relevance stanovisek, doporučení a rozhodnutí ESRB se očekává, že poradní technický výbor a poradní vědecký výbor v příslušných případech konzultuje v počáteční fázi se zúčastněnými subjekty, a to otevřeným a transparentním způsobem.

(12)Nařízení (EU) č. 1092/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU) č. 1092/2010 se mění takto:

1)    Článek 4 se mění takto:

a)    vkládá se nový odstavec 2a, který zní:

„2a.    V případě konzultací ohledně jmenování vedoucího sekretariátu ESRB v souladu s čl. 3 odst. 2 nařízení Rady (EU) č. 1096/2010* generální rada ESRB na základě otevřeného a transparentního postupu posoudí, zda kandidáti na místo vedoucího sekretariátu ESRB, kteří jsou v užším výběru, mají vlastnosti a zkušenosti potřebné pro řízení sekretariátu ESRB. Generální rada informuje o postupu konzultace Evropský parlament a Radu.

*    Nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 162).“;

_______________________________________________________________________________

b)    vkládá se nový odstavec 3 a, který zní:

„3 a.    Při vydávání pokynů vedoucímu sekretariátu ESRB podle čl. 4 odst. 1 nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 se předseda a řídící výbor ESRB mohou zabývat zejména těmito záležitostmi:

a)    každodenní řízení sekretariátu ESRB;

b)    správní a rozpočtové záležitosti související se sekretariátem ESRB;

c)    koordinace a příprava činnosti a rozhodování generální rady;

d)    příprava návrhu ročního programu ESRB a jeho provádění;

e)    příprava výroční zprávy o činnosti ESRB a informování generální rady o jejím provádění.“;

2)    Článek 5 se mění takto:

a)    odstavce 1 a 2 se nahrazují tímto:

„1.    ESRB předsedá prezident ECB.

2.    Prvního místopředsedu volí ze svých řad členové Generální rady ECB na období pěti let s přihlédnutím k potřebě vyváženého zastoupení členských států obecně a zúčastněných členských států, jak jsou vymezeny v čl. 2 bodě 1 nařízení Rady (EU) č. 1024/2013**, a nezúčastněných členských států. První místopředseda může být jednou zvolen opakovaně.

__________________________________________________________________

**    Nařízení Rady (EU) č. 1024/2013 ze dne 15. října 2013, kterým se Evropské centrální bance svěřují zvláštní úkoly týkající se politik, které se vztahují k obezřetnostnímu dohledu nad úvěrovými institucemi (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 63).“;

b)    odstavec 8 se nahrazuje tímto:

„8.    Předseda zastupuje ESRB navenek. Předseda může úkoly související s vnějším zastupováním ESRB svěřit vedoucímu sekretariátu.“;

3)    Článek 6 se mění takto:

a)    odstavec 1 se mění takto:

i)    vkládají se nové body fa) a fb), které znějí:

„fa)    předseda Rady dohledu ECB;

fb)    předseda Jednotného výboru pro řešení krizí;“;

ii)    písmeno g) se nahrazuje tímto:

„g)    předseda poradního vědeckého výboru;“;

b)    odstavec 2 se mění takto:

i)    písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)    jeden zástupce na vysoké úrovni příslušných vnitrostátních orgánů dohledu, nebo vnitrostátních orgánů určených k uplatňování opatření zaměřených na řešení systémového nebo makroobezřetnostního rizika za každý členský stát v souladu s odstavcem 3;“;

c)    odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.    Pokud jde o zastoupení vnitrostátních orgánů uvedených v odst. 2 písm. a), příslušní zástupci na vysoké úrovni se střídají v závislosti na projednávaných bodech, ledaže se vnitrostátní orgány určitého členského státu dohodnou na společném zástupci.“;

4)    V článku 9 se zrušuje odstavec 5;

5)    Článek 11 se mění takto:

a)    odstavec 1 se mění takto:

i)    písmeno c) se nahrazuje tímto:

„c)    čtyř dalších členů generální rady, kteří jsou rovněž členy Generální rady ECB, s ohledem na nutnost zajistit celkově vyvážené zastoupení členských států obecně a zúčastněných členských států, jak jsou vymezeny v čl. 2 bodě 1 nařízení (EU) č. 1024/2013, a nezúčastněných členských států. Jsou voleni členy generální rady z jejích členů, kteří jsou rovněž členy Generální rady ECB, na období tří let;“;

ii)    vkládají se nové body ga) a gb), které znějí:

„ga)    předsedy Rady dohledu ECB;

gb)    předsedy Jednotného výboru pro řešení krizí;“;

6)    Článek 12 se mění takto:

a)    odstavec 5 se nahrazuje tímto:

„5.    Poradní vědecký výbor v příslušných případech vede v počáteční fázi otevřeným a transparentním způsobem konzultace se zúčastněnými subjekty, a současně dodržuje požadavek na zachování důvěrnosti.“;

7)    Článek 13 se mění takto:

a)    odstavec 1 se mění takto:

i)    písmeno f) se nahrazuje tímto:

„f)    zástupce Komise;“;

ii)    vkládají se nové body fa) a fb), které znějí:

„fa)    zástupce Rady dohledu ECB;

fb)    zástupce Jednotného výboru pro řešení krizí;“;

b)    vkládá se nový odstavec 4 a, který zní:

„4 a.    Poradní technický výbor v příslušných případech vede v počáteční fázi otevřeným a transparentním způsobem konzultace se zúčastněnými subjekty, a současně dodržuje požadavek na zachování důvěrnosti.“;

8)    Článek 16 se mění takto:

a)    v odstavci 2 se první věta nahrazuje tímto:

„Varování nebo doporučení vydaná ESRB v souladu s čl. 3 odst. 2 písm. c) a d) mohou být buď obecné, nebo konkrétní povahy a jsou určena především Unii jako celku, jednomu či více členským státům, jednomu či více evropským orgánům dohledu nebo jednomu či více příslušným vnitrostátním orgánům, nebo ECB s ohledem na úkoly svěřené ECB podle čl. 4 odst. 1 a 2 a čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 1024/2013.“;

b)    odstavec 3 se nahrazuje tímto:

„3.    Varování či doporučení jsou současně s jejich předáním adresátům podle odstavce 2 předávána v souladu s přísnými pravidly týkajícími se zachování důvěrnosti Radě, Evropskému parlamentu, Komisi a evropským orgánům dohledu.“;

9)    V článku 17 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.    Pokud je doporučení uvedené v čl. 3 odst. 2 písm. d) určeno Komisi, jednomu či více členským státům, jednomu či více evropským orgánům dohledu nebo jednomu či více příslušným vnitrostátním orgánům, adresáti informují Evropský parlament, Radu a ESRB o opatřeních přijatých v reakci na doporučení a odůvodní případnou nečinnost. V příslušných případech informuje ESRB o obdržených odpovědích v souladu s přísnými pravidly týkajícími se zachování důvěrnosti neprodleně evropské orgány dohledu.

2.    Jestliže ESRB rozhodne, že jejímu doporučení nebylo vyhověno a že adresáti řádně neodůvodnili svou nečinnost, informuje ESRB o tom v souladu s přísnými pravidly týkajícími se zachování důvěrnosti adresáty, Evropský parlament, Radu a příslušné evropské orgány dohledu.“;

10)    Článek 20 se nahrazuje tímto:

„Nejdříve pět let ode dne [Úř. věst.: vložte datum vstupu v platnost] provede Komise hodnocení tohoto nařízení a předloží zprávu o hlavních zjištěních Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru.“.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

Za Evropský parlament    Za Radu

předseda / předsedkyně    předseda / předsedkyně

(1) V „de Larosièrově zprávě“ (závěrečná zpráva předložená dne 25. února 2009) bylo doporučeno zřídit unii, která bude dohlížet na rizika ve finančním systému jako celku.
(2) Úřvěst. C , s. .
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1092/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o makroobezřetnostním dohledu nad finančním systémem na úrovni Evropské unie a o zřízení Evropské Rady pro systémová rizika (Úřvěst. L 331, 15.12.2010, s. 1).
(4) Zpráva Komise Evropskému parlamentu a Radě o úloze a organizaci Evropské rady pro systémová rizika, COM(2014) 508 final.
(5) Pracovní dokument útvarů Komise, analýza účinků, změny nařízení o ESRB, COM(2017).
(6) Nařízení Rady (EU) č. 1096/2010 ze dne 17. listopadu 2010 o pověření Evropské centrální banky zvláštními úkoly, které se týkají fungování Evropské rady pro systémová rizika (ÚřvěstL 331, 15.12.2010, s. 162).
(7) Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 198/2016 ze dne 30. září 2016, kterým se mění příloha IX (Finanční služby) Dohody o EHP [2017/275] (Úřvěst. L 46, 23.2.2017, s. 1).
Top