EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0310(02)

Sdělení Komise – Pokyny pro odpočet kvót podle čl. 105 odst. 1, 2 a 5 nařízení (ES) č. 1224/2009

OJ C 72, 10.3.2012, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.3.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 72/27


Sdělení Komise – Pokyny pro odpočet kvót podle čl. 105 odst. 1, 2 a 5 nařízení (ES) č. 1224/2009

2012/C 72/07

Pokud Komise zjistí, že členský stát překročil přidělené kvóty, provede podle čl. 105 odst. 1 nařízení (ES) č. 1224/2009 odpočty z budoucích kvót dotyčného členského státu.

Podle čl. 105 odst. 2 se v případě přečerpání kvóty dostupné v daném roce pro daný členský stát provedou odpočty z roční kvóty členského státu, který ji přečerpal, v následujícím roce nebo letech.

Pokud odpočet podle čl. 105 odst. 1 a 2 nelze provést z kvóty, která byla přečerpána, protože tuto kvótu nemá dotyčný členský stát k dispozici vůbec nebo v dostatečném množství, může být podle čl. 105 odst. 5 odpočet po konzultaci s tímto členským státem proveden v následujícím roce nebo v následujících letech z kvót na jiné populace nebo skupiny populací, které jsou pro členský stát dostupné v téže zeměpisné oblasti nebo které mají stejnou komerční hodnotu.

Aby usnadnila transparentní a jednotné uplatňování těchto ustanovení v souladu se zásadou rovného zacházení, chce Komise zveřejnit zásady, jimiž se bude při provádění odpočtů řídit.

Komise se při uplatňování čl. 105 odst. 1, 2 a 5 nařízení (ES) č. 1224/2009 bude řídit těmito zásadami:

1)

Celkový odpočet (dále jen „nahrazení“), včetně množství vyplývajících z uplatnění příslušných násobících koeficientů, musí proběhnout v roce, který následuje po roce přečerpání.

2)

Pokud je nahrazení vyšší než dostupná kvóta, provede se odpočet z celkové dostupné kvóty v roce, který následuje po roce přečerpání. Zbývající odpočty se provedou z kvót dostupných pro daný rok nebo, bude-li to nutné, pro následujících roky, dokud nebude celé přečerpané množství vráceno (včetně množství vyplývajících z uplatnění příslušných násobících koeficientů).

3)

Odchylně od bodu 2 je výjimečně možné pomalejší nahrazení (konkrétně v poměru 50:50 během dvou let nebo jako procentuální podíl příslušného množství v průběhu více než dvou let), pokud bude splněna jedna z těchto podmínek:

a)

populace ryb je řízena udržitelným způsobem na základě příslušných relevantních vědeckých stanovisek týkajících se dané populace; nebo

b)

v případě, že byla daná populace ulovena v rámci smíšeného rybolovu a výrazné snížení kvóty by znamenalo příliš velké výměty daných druhů nebo s ním spojených druhů v rámci smíšeného rybolovu; nebo

c)

stanoví-li zvláštní mezinárodní pravidla (jako např. pravidla regionálních organizacích na řízení rybolovné činnosti) týkající se nahrazení pomalejší nahrazení u dané populace v průběhu dvou let a více.

4)

Není-li možné provést odpočet z přečerpané populace v roce, který následuje po roce přečerpání, protože daný členský stát nemá kvótu k dispozici, provede se odpočet z jiných populací v téže zeměpisné oblasti nebo se stejnou komerční hodnotou, jak je stanoveno v nařízení o kontrole. Takové populace se určí na základě těchto kritérií:

a)

odpočty se provedou v souladu s čl. 105 odst. 5 z populací v téže zeměpisné oblasti, které pokud možno ulovilo totéž loďstvo, jež kvótu přečerpalo;

b)

v případě, že kritéria uvedená v písmenu a) splňuje více než jedna populace, upřednostňují se odpočty z kvót populací, které se na základě relevantních vědeckých stanovisek nacházejí v nejhorším stavu zachování.

5)

Odchylně od odstavců 2 a 4 může Komise v každém případě provést odpočty z jiných populací v souladu s čl. 105 odst. 5, pokud by se prostřednictvím odpočtů z jiných populací zabránilo výmětům ve smíšeném rybolovu.


Top