EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0940
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
/* KOM/2011/0940 v konečném znění - 2011/0467 (NLE) */
Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi /* KOM/2011/0940 v konečném znění - 2011/0467 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA (1)
Dne 2. března 2011 přijala Rada
nařízení (EU) č. 204/2011 o omezujících opatřeních
s ohledem na situaci v Libyi za tím účelem, aby se mohla
účinně uplatňovat rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970
(2011). V souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 1973 (2011)
ze dne 17. března 2011 byla aktiva Centrální banky Libye (Central Bank of
Libya) a Libyjské zahraniční banky (Libyan Arab Foreign Bank) zmrazena
podle nařízení (EU) č. 233/2011. (2)
Dne 15. září 2011 přijala Rada
bezpečnosti OSN rezoluci č. 2009 (2011) o podpoře zotavení Libye
z jejího nedávného konfliktu a o zahájení rušení některých sankcí
uvalených podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 a následných
rezolucí. Rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2009 stanoví transparentní
a odpovědné uvolnění některých zmrazených finančních
prostředků s cílem podpořit obnovení hospodářského života. (3)
Dne 16. prosince 2011 se Rada bezpečnosti OSN
rozhodla zrušit omezující opatření vůči Centrální bance Libye a
Libyjské zahraniční bance, která uložila rezolucí č. 1973 (2011)
ze dne 17. března 2011. Za účelem podpory tohoto rozhodnutí OSN
připravuje Rada rozhodnutí SZBP. (4)
Tato opatření spadají do oblasti
působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich
provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie,
zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování
hospodářskými subjekty ve všech členských státech. (5)
Vysoká představitelka pro zahraniční
věci a bezpečnostní politiku a Evropská komise proto navrhují zrušit
odpovídající omezující opatření stanovená nařízením Rady (EU) č.
204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi. 2011/0467 (NLE) Společný návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (EU)
č. 204/2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy, s ohledem na rozhodnutí Rady 2011/.../SZBP ze
dne … 2011, kterým se mění rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP o omezujících
opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[1], s ohledem na společný návrh vysoké
představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní
politiku a Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1)
Dne 2. března 2011 přijala Rada na
základě rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP nařízení (EU) č. 204/2011
o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi[2].
Nařízením (EU) č. 204/2011 bylo stanoveno zejména zmrazení
finančních prostředků a hospodářských zdrojů Centrální
banky Libye a Libyjské zahraniční banky. (2)
S ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti
OSN č. 2009 (2011) a v návaznosti na rozhodnutí 2011/625/SZBP stanoví
nařízení (EU) č. 965/2011 zejména úpravu zmrazení majetku
některých libyjských subjektů s cílem podpořit hospodářské
zotavení Libye. (3)
Rozhodnutím ze dne 16. prosince 2011 Rada
bezpečnosti OSN rozhodla o ukončení opatření vůči
Centrální bance Libye a Libyjské zahraniční bance. V souladu s rozhodnutím
2011/.../SZBP by proto příslušná ustanovení nařízení (EU) č.
204/2011 měla být změněna. (4)
Tato opatření spadají do oblasti
působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a k jejich
provádění je tedy nezbytné regulační opatření na úrovni Unie,
zejména proto, aby bylo možné zajistit jejich jednotné uplatňování
hospodářskými subjekty ve všech členských státech. (5)
K zajištění účinnosti opatření
stanovených tímto nařízením musí toto nařízení vstoupit v platnost
okamžitě, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Nařízení (EU) č. 204/2011 se
mění takto: V článku 5 se odstavec 4
nahrazuje tímto: „4. Veškeré finanční prostředky a
hospodářské zdroje, které ke dni 16. září 2011 patří, jsou v
držení, jsou ve vlastnictví nebo jsou pod kontrolou: (a)
Libyan Investment Authority (Libyjské
investiční agentury) a dále (b)
Libyan African Investment Portfolio (Libyjského
afrického investičního portfolia) a nacházející se uvedeného dne mimo území Libye,
zůstávají zmrazeny.“ Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem
vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne Za
Radu předseda
/ předsedkyně [1] Úř. věst. L …, … 2011,
s. … . [2] Úř. věst. L 58, 3.3.2011,
s. 1.