EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004IR0241
Opinion of the Committee of the Regions on the Green Paper on equality and non-discrimination in an enlarged European Union
Stanovisko Výboru regionů K Zelené knize o rovnosti a nediskriminaci v rozšířené Evropské unii — Neověřený překlad
Stanovisko Výboru regionů K Zelené knize o rovnosti a nediskriminaci v rozšířené Evropské unii — Neověřený překlad
OJ C 71, 22.3.2005, p. 62–64
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
22.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 71/62 |
Stanovisko Výboru regionů K Zelené knize o rovnosti a nediskriminaci v rozšířené Evropské unii
NEOVĚŘENÝ PŘEKLAD
(2005/C 71/15)
VÝBOR REGIONŮ,
S ohledem na Zelenou knize o rovnosti a nediskriminaci v rozšířené Evropské unii COM(2004) 379 final,
S ohledem na rozhodnutí Předsednictva ze dne 1. července 2003 nařídit Komisi pro hospodářskou a sociální politiku podle čl. 265 odst. 5 Smlouvy o založení Evropského společenství, aby vypracovala stanovisko v této věci,
S ohledem na svém stanovisko k rovnému zacházení (CdR 513/99 fin) (1),
S ohledem na jeho stanovisko o provádění principu rovného zacházení s muži a ženami v přístupu a k dodávkám zboží a služeb (CdR 19/2004 fin) (2)
S ohledem na to, že Komise pro hospodářskou s sociální politiku (zpravodaj: radní Peter Moore, Městská rada města Sheffield (UK/ELDR)) přijala dne 4. října 2004 návrh stanoviska (CdR 241/2004 rev 1),
Jednomyslně přijal na svém 57. plenárním zasedání dne 17. a 18. listopadu 2004 (zasedání dne 18. listopadu) následující stanovisko.
1. Komentáře
VÝBOR REGIONŮ
(I) Splnění úkolu rozšíření
1.1 |
vítá názor Komise, že rozšíření by mělo být využito jako podnět pro všechny členské státy, aby zvýšily své úsilí při řešení úkolů, kterým čelí menšiny, a její uznání, že se to týká především Romů; |
1.2 |
souhlasí s tím, že přístup založený na právech, jenž souvisí s oblastmi jako postižení, věk nebo sexuální orientace, jak je odráží antidiskriminační politika EU, je v některých členských státech stále relativně nový koncept jak pro státní orgány, tak pro nevládní organizace (NGO); |
1.3 |
lituje toho, že vzhledem k absenci změny článku 13 Smlouvy o ES, přijetí legislativy Společenství v této oblasti nadále vyžaduje jednomyslnou dohodu; |
(II) Zavádění nediskriminace do práva a praxe
1.4 |
lituje toho, že se v rámci ochrany mezi různými skupinami, které upravuje článek 13, vytvořila hierarchie. Nerovnosti existují jak v materiální oblasti, tak v oblasti vynucovacích mechanismů pro různé druhy diskriminace – efektivní přístup k antidiskriminaci vyžaduje větší rovnost na úrovni dostupné ochrany a větší konzistentnost zákona v tomto ohledu. Výbor regionů také připomíná Komisi, že stále je nutné dokončit obsáhlejší politický rámec EU s ohledem na postižení, věk, sexuální orientaci, náboženství a víru. Výbor regionů například uznává, že postižení lidé často čelí diskriminaci ve formě nedostupnosti veřejné dopravy, vystavěných budov a nedostupného informačního/komunikačního prostředí. Komise ještě nevydala žádné sdělení, které by se konkrétně a výhradně zabývalo otázkou sexuální orientace v právu a politice EU, přesto jsou tyto otázky jasně upravené v článku 13 Smlouvy; |
1.5 |
se domnívá, že nedostatečná podpora účastníků individuálních soudních sporů, kde individuální spor zůstává primárním mechanismem vynucování, hrubě omezuje účinnost práva. Jednotlivci mají obtíže při získávání důkazů, nedostatečné ochraně proti šikaně a závažné finanční problémy při placení nákladů soudního sporu; |
1.6 |
se domnívá, že i když „měkká legislativa“ a nelegislativní opatření mohou mít nějaký dopad (opatření jako například memoranda, usnesení, prohlášení, atd.), mají tendenci být efektivnější, když vychází ze stávajícího a závazného komunitárního práva. Jako příklad lze uvést omezenou úspěšnost směrnic Komise o zaměstnávání postižených lidí (pokud nebyla posílena komunitárním právem) z hlediska národního právního vývoje; |
(III) Zlepšení shromažďování údajů, monitorování a analýza
1.7 |
se domnívá, že systematické shromažďování údajů a informací poskytne EU lepší přehled o umístění a výskytu diskriminace, lepší vytváření strategií a metod pro zlepšování srovnatelnosti, objektivity, konzistentnosti a spolehlivosti údajů na úrovni Společenství, lepší zhodnocení dopadu politiky a financování a větší spolupráci s národními univerzitními výzkumnými centry, nevládními organizacemi a odbornými advokátními skupinami/centry. Místní a regionální úřady hrají klíčovou roli v probíhajícím shromažďování údajů a informační analýze. |
(IV) Plné využívání finančních prostředků EU
1.8 |
poukazuje na to, že bez ohledu na dopad a rozsah projektů nemají někdy malé nevládní organizace a místní organizace přístup k financování EU, z velké části kvůli nadmíru spletité byrokracii; se domnívá, že malé místní a regionální organizace považují téměř za nemožné, aby pokračovaly ve své práci bez financování; |
(V) Posílení spolupráce se zainteresovanými osobami
1.9 |
vítá, že Zelená kniha uznává klíčovou úlohu místních a regionálních úřadů v souvislosti s rovností a nediskriminací v rozšířené Evropské unii; protože vedoucí zaměstnavatelé, místní a regionální úřady by měly zvážit při výkonu své funkce pozitivníopatření a řádně zohlednit: a) potřebu odstranit diskriminaci podle směrnic; b) potřebu odstranit obtěžování, které je protiprávní; a c) potřebu podporovat rovné příležitosti mezi skupinami osob uvedenými v článku 13 a dalšími lidmi; |
(VI) Zabezpečení komplementarity s ostatními oblastmi politiky EU
1.10 |
se domnívá, že začlenění Charty základních práv vyzdvihne oblasti diskriminace, které neupravuje stávající legislativa; |
1.11 |
si klade otázku, zda bylo začleňování (mainstreaming) dostatečně řešeno v určitých politických oblastech a zda samotné dané zákony a politické iniciativy jsou konzistentní s logikou antidiskriminační legislativy a opatřeními, která se přijímají pod záštitou článku 13; |
1.12 |
poukazuje na to, že ačkoli se zlepšilo vzájemné uznávání kvalifikací získaných v EU, neexistuje žádná dohoda, která by se týkala kvalifikací získaných státními příslušníky třetích zemí v EU, nebo kvalifikací získaných v zemích mimo EU, a to bez ohledu na státní příslušnost držitele takové kvalifikace; |
1.13 |
lituje nepřesných a stereotypních zobrazování různých skupin uvedených v článku 13, které vedly k pokračujícímu narušení důstojnosti a veřejnému vnímání určitých skupin ve veřejném životě, politické rétorice, mediích a reklamě. Podkopává to princip rovného zacházení. |
1.14 |
vítá směrnici 2003/109/ES, která byla přijata v lednu 2004 a která poskytla státním příslušníkům třetích zemí, kteří legálně pobývají v členských státech po dobu 5ti let, právní postavení srovnatelné s občany členských států, aby byla doplněna směrnice o rasové rovnosti. Avšak, abychom vyřešili problém přístupu k národnosti nebo občanství nebo volebním právům, musí být směrnice lépe vysvětlena. |
2. Doporučení
VÝBOR REGIONŮ
(I) Splnění úkolů rozšíření
2.1 |
požaduje, aby určité finanční příspěvky směřovaly a určité části Akčního plánu byly zmařeny na rómské projekty; |
2.2 |
požaduje větší diskuse, debaty a vzdělávací fóra mezi všemi členskými státy týkající se problémů sociálního občanství, diskriminace, základních práv a sociálních práv, a vytvoření konzultačních a monitorovacích procesů na národní úrovni, aby mohla být provedena opatření boje proti diskriminace ve všech oblastech, které upravuje článek 13; |
(II) Zavádění nediskriminace do práva a praxe
2.3 |
připomíná své dřívější rozhodnutí a nařizuje stávajícímu Generálnímu tajemníkovi, aby zhodnotil personální politiku a zaměstnanecký profil Generálního sekretariátu tak, aby byli v souladu s novou legislativou, a aby podal zprávu Předsednictvu a této komisi do šesti měsíců; aby zadal a publikoval příručku antidiskriminačního chování pro místní úřady jako zaměstnavatele, včetně příkladů iniciativ z každého členského státu, které pokrývají všech šest oblastí diskriminace uvedených v článku 13 ES; |
2.4 |
požaduje, aby byla obsáhlá legislativu o zboží a službách rozšířena na všechny oblasti uvedené v článku 13; zejména požaduje, aby byla poskytnuta větší ochrana proti diskriminaci na základě věku, postižení, pohlaví, náboženství nebo víry a sexuální orientace; |
2.5 |
požaduje, aby Komise spolupracovala s členskými státy a stanovila adekvátní, efektivní, úměrné a odrazovací sankce a postupy proti porušení závazků podle směrnic a uspíšila transpozici těchto směrnic do vnitrostátního práva; |
2.6 |
požaduje větší podporu poskytovanou institucemi jednotlivcům, kteří požadují právní náhradu pro všechny skupiny uvedené v článku 13; organizace s legitimním zájmem by měly být schopny měly přijímat vynucovací opatření jménem nebo na podporu jednotlivých stěžovatelů se souhlasem daného jednotlivce; kde byl potvrzen předpoklad diskriminace (tj. skutečnosti, z nichž lze předpokládat, že došlo k přímé nebo nepřímé diskriminaci), měl by vždy nést důkazní břemeno žalovaný; jakékoli nepříznivé zacházení nebo následek jako reakce na žalobu by měly být zakázány; |
(III) Zlepšení shromažďování údajů, monitorování a analýza
2.7 |
požaduje větší spolupráci s členskými státy a národními úřady pro zlepšení mechanismů monitorování a podávání zpráv; |
(IV) Plné využití finančních prostředků EU
2.8 |
požaduje, aby Komise ve spolupráci s velkými evropskými nevládními organizacemi financovanými EU usilovala o nalezení kreativních způsobů, které by umožnily malým nevládním organizacím přístup k financování; |
(V) Posílení spolupráce se zainteresovanými osobami
2.9 |
se zavazuje, že vypracuje antidiskriminační agendu EU, a domnívá se, že jeho další zapojení do vypracování, plánování, oznámení a realizace této agendy by mělo být nadále podporováno všemi zainteresovanými osobami; |
2.10 |
požaduje, aby byl Výbor regionů samozřejmě zván na konference a semináře EU o rovnosti a nediskriminaci a zejména o otázkách diskriminace Rómů; |
2.11 |
požaduje větší konzultaci se zástupci občanských společností v průběhu procesu realizace; |
2.12 |
požaduje, aby všechny instituce EU lépe odrážely literu a duch antidiskriminačních směrnic prostřednictvím: a) jednotných politik rovnosti týkajících se oblastí získávání nových zaměstnanců, zaměstnanosti a služeb; (b) rovnováhy ohledně skupin uvedených v článku 13 mezi politickými členy a útvary orgánů EU; |
(VI) Zabezpečení komplementarity s dalšími oblastmi politiky EU
2.13 |
vyzývá Komisi, aby ukázala, jakým způsobem zamýšlí integrovat skupiny uvedené v Chartě základních práv do stávajících směrnic o nediskriminaci vzhledem k tomu, že budou včleněny do nové Smlouvy; |
2.14 |
doporučuje, aby byla zavedena rovnost, musí existovat takové mechanismy, které zabezpečí, že problémy a zásady rovnosti budou řádně zohledněny ve formulaci, provádění a hodnocení všech politik; |
2.15 |
doporučuje, aby Komise úzce spolupracovala s Výborem regionů a pomohla tak místním a regionálním úřadům vypracovat akční plány rovnosti a předkládat zprávy o přijatých opatřeních příslušným orgánů, členských států, které se zabývají otázkami rovnosti. |
V Bruselu dne 18. listopadu 2004.
Předseda
Výboru regionů
Peter STRAUB
(1) Úř. věst. C 226 ze dne 8.8.2000, str. 1
(2) Úř. věst. C 121 ze dne 30.4.2004, str. 25