This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32026R0748
Commission Implementing Regulation (EU) 2026/748 of 31 March 2026 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2027, 2028 and 2029 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin, and repealing Implementing Regulation (EU) 2025/854
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/748 ze dne 31. března 2026 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2027, 2028 a 2029 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů a o zrušení prováděcího nařízení (EU) 2025/854
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2026/748 ze dne 31. března 2026 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2027, 2028 a 2029 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů a o zrušení prováděcího nařízení (EU) 2025/854
C/2026/2025
Úř. věst. L, 2026/748, 1.4.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/748/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úřední věstník |
CS Řada L |
|
2026/748 |
1.4.2026 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2026/748
ze dne 31. března 2026
o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2027, 2028 a 2029 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů a o zrušení prováděcího nařízení (EU) 2025/854
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízením Komise (ES) č. 1213/2008 (2) byl zřízen první koordinovaný víceletý kontrolní program Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011. Uvedený program poté pokračoval na základě dalších nařízení, z nichž poslední je prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/854 (3). |
|
(2) |
Hlavní složky stravy obyvatel v Unii tvoří 30 až 40 produktů. Vzhledem k tomu, že v průběhu tří let dochází k výrazným změnám ve využívání pesticidů, je třeba rezidua pesticidů v těchto produktech kontrolovat v řadě tříletých cyklů, díky čemuž bude možné vyhodnotit expozici spotřebitelů i používání právních předpisů Unie. |
|
(3) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) zveřejnil vědeckou zprávu obsahující posouzení koncepce programu kontroly pesticidů (4). Dospěl k závěru, že překročení maximálního limitu reziduí o více než 1 % lze odhadnout s chybovým rozpětím 0,75 %, vybere-li se 683 vzorkových jednotek nejméně u 32 různých produktů. Odběr těchto vzorků by měl být rozdělen mezi členské státy podle počtu jejich obyvatel, přičemž pro každý produkt by mělo být odebráno nejméně dvanáct vzorků ročně. |
|
(4) |
Byly zohledněny výsledky analýzy provedené v rámci předchozích úředních kontrolních programů Unie, aby se zajistilo, že škála pesticidů, na které se kontrolní program vztahuje, odpovídá skutečně používaným pesticidům. |
|
(5) |
Aby mohl úřad získat srovnatelné výsledky, je nezbytné zajistit harmonizovaný způsob předkládání informací členskými státy o výsledcích analýzy reziduí pesticidů. Pro vykazování těchto výsledků by proto členské státy měly používat standardní popis vzorku – verzi 2 (5) a pokyny k podávání zpráv o monitorování chemických látek (6). |
|
(6) |
Na postupy odběru vzorků by se měla použít směrnice Komise 2002/63/ES (7), která obsahuje metody a postupy odběru vzorků doporučené Komisí pro Codex Alimentarius. |
|
(7) |
V souladu s pracovním dokumentem Komise o mezích stanovitelnosti (LOQ) v případě komplexních definic reziduí (8), pokud definice reziduí pesticidů zahrnuje jiné účinné látky, metabolity a/nebo rozkladné či reakční produkty, měly by být tyto sloučeniny vykazovány zvlášť, jsou-li měřeny individuálně. |
|
(8) |
Je nezbytné vyhodnotit, zda jsou dodržovány maximální limity reziduí v potravinách pro kojence a malé děti stanovené v nařízeních Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 (9) a (EU) 2016/128 (10) a směrnici Komise 2006/125/ES (11). |
|
(9) |
Jelikož ne všechny členské státy mají požadované validované analytické metody k prokázání jediného rezidua, mělo by být členským státům umožněno, aby své povinnosti týkající se analýzy splnily předáním vzorků úředním laboratořím, které již požadované validované metody mají. |
|
(10) |
Aby úřad mohl včas vyhodnotit a sestavit vykázané výsledky, měly by členské státy do 31. srpna každého roku předložit informace týkající se předchozího kalendářního roku. |
|
(11) |
Aby se zajistila jasnost, pokud jde o platný víceletý program, mělo by být prováděcí nařízení (EU) 2025/854 zrušeno. Nařízení by se však dále mělo používat pro vzorky odebrané v roce 2026. |
|
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Členské státy (12) odeberou v letech 2027, 2028 a 2029 vzorky pro kombinace pesticidů/produktů uvedené v příloze I a provedou jejich analýzu.
2. Členské státy odeberou vzorky uvedené v části A přílohy II a provedou analýzu všech vzorků, včetně vzorků potravin určených pro kojence a malé děti a produktů pocházejících z ekologického zemědělství v souladu s požadavky na analýzu stanovenými v části B přílohy II.
3. Šarži, ze které mají být vzorky odebrány, stanoví členské státy náhodně.
4. Postup odběru vzorků, včetně počtu jednotek, musí být v souladu se směrnicí 2002/63/ES.
Článek 2
1. Po analýze vzorků podle článku 1 předloží členské státy úřadu výsledky analýzy reziduí pesticidů a použijí k tomu standardní popis vzorku – verzi 2 a nejnovější aktualizované znění pokynů k podávání zpráv o monitorování chemických látek.
2. Členské státy předloží výsledky uvedené v odstavci 1 v elektronickém formátu pro podávání zpráv stanoveném úřadem.
3. Členské státy předloží výsledky analýzy vzorků odebraných v letech 2027, 2028 a 2029 do 31. srpna roku 2028, 2029 a 2030.
4. Pokud definice reziduí pesticidů zahrnuje více než jednu sloučeninu (účinnou látku a/nebo metabolit či rozkladný nebo reakční produkt), podají členské státy zprávu o výsledcích analýzy v souladu s úplnou definicí reziduí. Výsledky pro každý z analytů uvedených v definici reziduí se předloží zvlášť, pokud jsou měřeny individuálně.
Článek 3
Prováděcí nařízení (EU) 2025/854 se zrušuje.
Nadále se však použije až do 1. září 2027 pro vzorky odebrané v roce 2026.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2027.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 31. března 2026.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/396/oj.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1213/2008 ze dne 5. prosince 2008 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Společenství pro roky 2009, 2010 a 2011 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů (Úř. věst. L 328, 6.12.2008, s. 9, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1213/oj).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2025/854 ze dne 7. května 2025 o koordinovaném víceletém kontrolním programu Unie pro roky 2026, 2027 a 2028 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v potravinách rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a vyhodnotit expozici spotřebitelů těmto reziduím pesticidů a o zrušení prováděcího nařízení (EU) 2024/989 (Úř. věst. L, 2025/854, 8.5.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/854/oj).
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Pesticide Monitoring Program: Design Assessment. EFSA Journal 2015;13(2):4005.
(5) EFSA (Evropský úřad pro bezpečnost potravin), Standardní popis vzorku ver. 2.0, EFSA Journal 2013;11(10):3424, s. 114, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2013.3424.
(6) Pokyny k podávání zpráv o monitorování chemických látek, https://www.efsa.europa.eu/en/resources/data-collection-chemicals.
(7) Směrnice Komise 2002/63/ES ze dne 11. července 2002, kterou se stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a kterou se zrušuje směrnice 79/700/EHS (Úř. věst. L 187, 16.7.2002, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/63/oj).
(8) Working Document on the summing up of LOQs in case of complex residue definitions (Pracovní dokument o mezích stanovitelnosti v případě komplexních definic reziduí) (SANCO/12574/2014).
(9) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na počáteční a pokračovací kojeneckou výživu, a pokud jde o požadavky na informace týkající se výživy kojenců a malých dětí (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/127/oj).
(10) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/128 ze dne 25. září 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 609/2013, pokud jde o zvláštní požadavky týkající se složení a informací, které se vztahují na potraviny pro zvláštní lékařské účely (Úř. věst. L 25, 2.2.2016, s. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/128/oj).
(11) Směrnice Komise 2006/125/ES ze dne 5. prosince 2006 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (Úř. věst. L 339, 6.12.2006, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/125/oj).
(12) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Windsorského rámce (viz společné prohlášení Unie a Spojeného království ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii č. 1/2023 ze dne 24. března 2023 ( Úř. věst. L 102, 17.4.2023, s. 87)) ve spojení s přílohou 2 oddílem 24 uvedeného rámce, zahrnují pro účely tohoto nařízení odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.
PŘÍLOHA I
ČÁST A
Produkty (1) rostlinného původu (2) , z nichž se mají v letech 2027, 2028 a 2029 odebírat vzorky
|
2027 |
2028 |
2029 |
|
(b) |
(c) |
(a) |
|
(0151000) Hrozny stolní (3) |
(0130010) Jablka (3) |
(0110020) Pomeranče (3) |
|
(0163020) Banány (3) |
(0152000) Jahody (3) |
(0130020) Hrušky (3) |
|
(0110010) Grapefruity (3) |
(0140030) Broskve, včetně nektarinek a podobných hybridů (3) |
(0162010) Kiwi (3) |
|
(0231030) Lilek (3) |
Víno (červené nebo bílé) z (0151020) hroznů (nejsou-li u vína k dispozici specifické faktory zpracování, členské státy uvedou použité faktory zpracování u vína). |
(0241020) Květák (3) |
|
(0241010) Brokolice (3) |
(0251020) Salát (3) |
(0220020) Cibule (3) |
|
(0233010) Melouny cukrové (3) |
(0242020) Zelí hlávkové (3) |
(0213020) Mrkev (3) |
|
(0280010) Pěstované houby (3) |
(0231010) Rajčata (3) |
(0211000) Brambory (3) |
|
(0231020) Paprika setá (3) |
(0252010) Špenát (3) |
(0300010) Fazole (sušené) (3) |
|
(0500090) Pšeničná zrna (4) |
(0500070) Žitná zrna (4) |
|
|
Panenský olivový olej z (0402010) oliv na olej (není-li u oleje k dispozici specifický faktor zpracování, členské státy uvedou použité faktory zpracování). |
(0500060) Hnědá rýže (loupaná rýže) definovaná jako rýže po odstranění slupky z neloupané rýže (7) |
ČÁST B
Produkty (8) živočišného původu (9) , z nichž se mají v letech 2027, 2028 a 2029 odebírat vzorky
|
2027 |
2028 |
2029 |
|
(d) |
(e) |
(f) |
|
(1020010) Kravské mléko (12) |
||
|
(1012030) Játra skotu (10) |
ČÁST C
Kombinace reziduí pesticidů/produktů, které mají být analyzovány v produktech rostlinného původu a na jejich povrchu
|
|
2027 |
2028 |
2029 |
Poznámky |
|
2,4-D |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu grapefruitů, stolních hroznů, lilku a brokolice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu broskví, salátu a rajčat; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů, kiwi, hrušek, květáku, hnědé rýže a sušených fazolí. |
|
2-fenylfenol |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu grapefruitů a banánů; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů, mrkve, hrušek, žita a hnědé rýže. |
|
4-CPA |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu lilku, melounů cukrových, papriky seté a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek. |
|
Abamektin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Acefát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Acetamiprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Aklonifen |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu mrkve. |
|
Akrinathrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Aldikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Aldrin a dieldrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Ametoktradin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Azadirachtin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Azinfos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Azoxystrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Benzalkoniumchlorid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Bifenthrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Bifenyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Bitertanol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Boskalid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Bromidový ion |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu hnědé rýže a sušených fazolí. |
|
Bromopropylát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Bupirimát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Buprofezin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Kaptan |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Karbaryl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Karbendazim a benomyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Karbofuran |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlorantraniliprol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlorečnany |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlorfenapyr |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlormekvat |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, pěstovaných hub a pšenice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod, zelí hlávkového, ovsa a ječmene; v roce 2029 uvnitř a na povrchu brambor, květáku, mrkve, hrušek, žita, hnědé rýže a sušených fazolí. |
|
Chlorthalonil |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu melounů cukrových, stolních hroznů, banánů a lilku; v roce 2028 uvnitř a na povrchu broskví, jahod, rajčat a salátu; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, kiwi, brambor a sušených fazolí. |
|
Chlorprofam |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlorpyrifos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chlorpyrifos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Klofentezin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Klopyralid |
(b) |
(c) |
|
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, brokolice a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu broskví, zelí hlávkového, špenátu a ovsa. |
|
Klothianidin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Sloučeniny mědi |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyantraniliprol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Kyazofamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyflufenamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyflumetofen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyfluthrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cymoxanil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cypermethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyprokonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyprodinil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Cyromazin |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu lilku, papriky seté, melounů cukrových a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu salátu a rajčat; v roce 2029 uvnitř a na povrchu brambor, cibule, mrkve a sušených fazolí. |
|
Deltamethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Diazinon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dichlorvos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dikloran |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dikofol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Didecyldimethylamonium-chlorid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Diethofenkarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Difenokonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Diflubenzuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dimethoát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dimethomorf |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dinikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Difenylamin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Dithianon |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, broskví a jahod; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek. |
|
Dithiokarbamáty |
(b) |
(c) |
(a) |
Analyzuje se uvnitř a na povrchu všech uvedených komodit kromě brokolice, květáku, zelí hlávkového, olivového oleje, vína a cibule kuchyňské. |
|
Dodin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Emamektin benzoát B1a, vyjádřeno jako emamektin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Endosulfan |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Epoxikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Ethefon |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu grapefruitů, melounů cukrových, papriky seté, pšenice a stolních hroznů; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, broskví, rajčat, ječmene a vína; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů a hrušek. |
|
Ethion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Ethirimol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Etofenprox |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Etoxazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Ethylenoxid |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje uvnitř a na povrchu sušených fazolí a hnědé rýže. |
|
Famoxadon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenamidon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenamifos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenarimol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenazachin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenbukonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenbutatinoxid |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu grapefruitů a stolních hroznů; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, jahod a broskví; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů a hrušek. |
|
Fenhexamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenitrothion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenoxykarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenpropathrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenpropidin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenpropimorf |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenpyrazamin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenpyroximát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenthion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fenvalerát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fipronil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Flonikamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fluazifop-P |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu lilku, brokolice a papriky seté; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod, zelí hlávkového a špenátu; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, květáku, sušených fazolí, brambor, mrkve a cibule. |
|
Flubendiamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fludioxonil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Flufenoxuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fluopikolid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fluopyram |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Flupyradifuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fluchinkonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Flusilazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Flutriafol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fluxapyroxad |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Folpet |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Formetanát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fosetyl-al |
(b) |
(c) |
(a) |
Podle nařízení Komise (EU) 2024/2619 (14) byla změněna definice rezidua pro účely prosazování u tří účinných látek z „Fosetyl-Al (suma fosetylu, kyseliny fosforité a jejich solí, vyjádřeno jako fosetyl)“ na „kyselina fosforitá a její soli, vyjádřeno jako kyselina fosforitá“. Zjištění fosetylu proto nesmí být brána v úvahu a použije se MLR pro jeho metabolit kyselinu fosforitou. |
|
Fosthiazát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Glufosinát amonný |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, banánů a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu broskví, jahod, zelí hlávkového, jablek a salátu; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, brambor, kiwi, hnědé rýže a sušených fazolí. |
|
Glyfosát |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu pěstovaných hub, stolních hroznů, grapefruitů, lilku a pšenice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, broskví, jahod, zelí hlávkového, salátu, vína, špenátu, ovsa a ječmene; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, kiwi, sušených fazolí, hnědé rýže, žita, mrkve a pomerančů. |
|
Haloxyfop včetně haloxyfopu-P |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu brokolice a pšenice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod a hlávkového zelí; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, brambor, mrkve, květáku, cibule a sušených fazolí. |
|
Hexakonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Hexythiazox |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Imazalil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Imidakloprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Indoxakarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Iprodion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Iprovalikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Isokarbofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Isofetamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Isoprothiolan |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu hnědé rýže. |
|
Kresoxim-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
λ-cyhalothrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Linuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Lufenuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Malathion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Maleinhydrazid |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu cibule a brambor. |
|
Mandipropamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Mefentriflukonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Mepanipyrim |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Mepikvat |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, papriky seté, pěstovaných hub a pšenice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, vína, jahod, ječmene a ovsa; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, květáku, brambor, sušených fazolí, žita a hnědé rýže. |
|
Metaflumizon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Metalaxyl a metalaxyl-M |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Metamitron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Methamidofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Methidathion |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Methiokarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Methomyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Methoxyfenozid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Metrafenon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Monokrotofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Myklobutanil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Nikotin |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, pěstovaných hub a papriky seté; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, broskví, jahod, salátu, špenátu a rajčat; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, cibule, brambor a sušených fazolí. |
|
Omethoát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Oxadixyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Oxamyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Oxathiapiprolin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Oxydemethon-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Paklobutrazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Parathion-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Penkonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pencykuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pendimethalin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Permethrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Fosmet |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pirimikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pirimifos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Prochloraz |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Procymidon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Profenofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Propamokarb |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu stolních hroznů, melounů cukrových, banánů, lilku, brokolice, papriky seté a pšenice; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jahod, zelí hlávkového, špenátu, salátu, rajčat a ječmene; v roce 2029 uvnitř a na povrchu hrušek, mrkve, květáku, cibule, brambor a sušených fazolí. |
|
Propargit |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Propikonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Propyzamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Prochinazid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Prosulfokarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Prothiokonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pymetrozin |
(b) |
(c) |
|
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu lilku, melounů cukrových a papriky seté; v roce 2028 uvnitř a na povrchu salátu, jahod, špenátu a rajčat. V roce 2029 se neanalyzuje v žádném produktu ani na jeho povrchu. |
|
Pyraklostrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pyrethriny |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pyridaben |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pyridalyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pyrimethanil |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Pyriproxyfen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Chinoxyfen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spinetoram |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spinosad |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spirodiklofen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spiromesifen |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spiroxamin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Spirotetramat |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Sulfoxaflor |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tau-fluvalinát |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tebukonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tebufenozid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tebufenpyrad |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Teflubenzuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tefluthrin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Terbuthylazin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tetrakonazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tetradifon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Thiabendazol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Thiakloprid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Thiamethoxam |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Thiodikarb |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Thiofanát-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tolklofos-methyl |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Triadimefon |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Triadimenol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Triazofos |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Tricyklazol |
|
|
(a) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu hnědé rýže. |
|
Trifloxystrobin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Triflumizol |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Triflumuron |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Trimethylsulfoniový kation |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu grapefruitů, stolních hroznů, banánů, lilku, papriky seté a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, broskví, jahod, zelí hlávkového a ovsa; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů, hrušek, květáku, cibule, hnědé rýže a sušených fazolí. |
|
Trinexapak |
(b) |
(c) |
(a) |
V roce 2027 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu pšenice a pěstovaných hub; v roce 2028 uvnitř a na povrchu jablek, jahod, ječmene a ovsa; v roce 2029 uvnitř a na povrchu pomerančů a žita. |
|
Vinklozolin |
(b) |
(c) |
(a) |
|
|
Zoxamid |
(b) |
(c) |
(a) |
|
ČÁST D
Kombinace reziduí pesticidů/produktů, které mají být analyzovány v produktech živočišného původu a na jejich povrchu
|
|
2027 |
2028 |
2029 |
Poznámky |
|
Aldrin a dieldrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Benzalkoniumchlorid |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Bifenthrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Chlorečnany |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Chlordan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Chlormekvat |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Chlorpyrifos |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Chlorpyrifos-methyl |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Sloučeniny mědi |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Cypermethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
DDT |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Deltamethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Diazinon |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Didecyldimethylamonium-chlorid |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Endosulfan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Famoxadon |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Fenvalerát |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Fipronil |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Fluopyram |
|
|
(f) |
V roce 2029 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu jater. |
|
Glufosinát amonný |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Glyfosát |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Heptachlor |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Hexachlorbenzen |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Hexachlorcyklohexan (HCH, alfa-izomer) |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Hexachlorcyklohexan (HCH, beta-izomer) |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Indoxakarb |
|
(e) |
|
V roce 2028 se analyzuje pouze uvnitř a na povrchu kravského mléka. |
|
Lindan |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Mepikvat |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Mefentriflukonazol |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Methoxychlor |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Parathion |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Pendimethalin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Permethrin |
(d) |
(e) |
(f) |
|
|
Pirimifos-methyl |
(d) |
(e) |
(f) |
|
(1) Kódy produktů podle přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005.
(2) Části surových produktů, na něž se vztahují maximální limity reziduí, se analyzují u hlavního produktu ve skupině nebo podskupině uvedených v části A přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005, není-li stanoveno jinak.
(3) Analyzují se nezpracované produkty. V případě odběru vzorků u produktů ve zmrazeném stavu se v příslušných případech uvede faktor zpracování.
(4) Není-li k dispozici dostatek vzorků žitného, pšeničného či ovesného zrna nebo zrna ječmene, lze k analýze použít žitnou, pšeničnou, ovesnou nebo ječnou celozrnnou mouku. Je pak třeba uvést faktor zpracování.
(5) Není-li k dispozici dostatek vzorků ovesného zrna, lze tuto část počtu požadovaných vzorků ovesného zrna, které nebylo možno odebrat, přidat k počtu vzorků zrna ječmene, čímž se sníží počet vzorků ovesného zrna a poměrně zvýší počet vzorků zrna ječmene.
(6) Není-li k dispozici dostatek vzorků zrna ječmene, lze tuto část počtu požadovaných vzorků zrna ječmene, které nebylo možno odebrat, přidat k počtu vzorků ovesného zrna, čímž se sníží počet vzorků zrna ječmene a poměrně zvýší počet vzorků ovesného zrna.
(7) Tam, kde je to vhodné, lze k analýze použít též zrna leštěné rýže. Je třeba nahlásit, zda byla použita leštěná nebo loupaná rýže. Je-li použita leštěná rýže, uvede se faktor zpracování.
(8) Kódy produktů podle přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005.
(9) Části surových produktů, na něž se vztahují maximální limity reziduí, se analyzují u hlavního produktu ve skupině nebo podskupině uvedených v části A přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005, není-li stanoveno jinak.
(10) Analyzují se nezpracované produkty. V případě odběru vzorků u produktů ve zmrazeném stavu se v příslušných případech uvede faktor zpracování.
(11) Vzorky z masa mohou být rovněž odebírány dle tabulky 3 v příloze směrnice 2002/63/ES.
(12) Analyzuje se čerstvé (nezpracované) mléko, jakož i zmrazené, pasterizované, zahřáté, sterilované či filtrované mléko.
(13) Analyzují se celá vejce bez skořápky.
(14) Nařízení Komise (EU) 2024/2619 ze dne 8. října 2024, kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro fosetyl, fosfonáty draselné a fosforitan disodný v některých produktech a na jejich povrchu (Úř. věst. L, 2024/2619, 9.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2619/oj).
PŘÍLOHA II
ČÁST A
Počet vzorků a odběr vzorků produktů ekologického zemědělství a potravin určených pro kojence a malé děti
|
1. |
Minimální počet vzorků, které se odeberou u každého produktu a podrobí analýze na pesticidy uvedené v příloze I (na rok a komoditu), je:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
Kromě bodu 1 každý členský stát odebere níže uvedené vzorky a provede jejich analýzu na přítomnost pesticidů uvedených na seznamu v příloze I části C a části D:
|
|
3. |
Vzorky produktů ekologického zemědělství, jsou-li dostupné, se odeberou poměrně k podílu těchto produktů na trhu každého členského státu, přičemž se odebere minimálně jeden vzorek a analyzuje se na přítomnost pesticidů uvedených na seznamu v příloze I části C a části D. |
|
4. |
V případě potravin určených pro kojence a malé děti členské státy vyhodnotí, zda jsou dodržovány maximální limity reziduí v potravinách pro kojence a malé děti stanovené v článku 4 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/127, článku 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/128 a článku 7 směrnice 2006/125/ES, a to pouze s ohledem na definice reziduí stanovené v nařízení (ES) č. 396/2005. Při analýze vzorků produktů určených k přímé spotřebě nebo ke spotřebě po rekonstituování podle pokynů výrobce se přihlédne k maximálním limitům reziduí stanoveným ve směrnici 2006/125/ES a v nařízeních v přenesené pravomoci (EU) 2016/127 a (EU) 2016/128. V případech, kdy tyto potraviny mohou být spotřebovány jak přímo, tak po rekonstituování, se vykázané výsledky vztáhnou na produkt určený k přímé spotřebě. |
ČÁST B
Požadavky na analýzu
|
1. |
Členské státy, které používají metody pro zjištění více reziduí, mohou používat kvalitativní screeningové metody na maximálně 15 % vzorků, které mají být odebrány a podrobeny analýze v souladu s bodem 1 části A. Pokud jsou používány kvalitativní screeningové metody, analýza zbývajícího počtu vzorků se provede pomocí kvantitativních metod pro zjištění více reziduí.
Jsou-li výsledky kvalitativního screeningu pozitivní, použijí členské státy pro kvantifikaci zjištění obvyklou cílovou metodu. |
|
2. |
Pokud jde o metody k prokázání jediného rezidua, mohou členské státy předat vzorky, které mají být odebrány a analyzovány v souladu s bodem 1 části A, úředním laboratořím, které již mají požadované validované analytické metody. |
|
3. |
Pokyny týkající se řízení jakosti analýzy a postupů validace pro analýzu reziduí pesticidů v potravinách a krmivech („Analytical quality control and validation procedures for pesticide residues analysis in food and feed“) (1) jsou zveřejněny na internetových stránkách Komise. |
(1) Dokument SANTE/11312/2021 v2.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/748/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)