Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D0372

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2025/372 ze dne 19. února 2025, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2918 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz v Bulharsku (oznámeno pod číslem C(2025)1218)

C/2025/1218

Úř. věst. L, 2025/372, 24.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/372/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/372/oj

European flag

Úřední věstník
Evropské unie

CS

Řada L


2025/372

24.2.2025

PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2025/372

ze dne 19. února 2025,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2918 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz v Bulharsku

(oznámeno pod číslem C(2025)1218)

(Pouze bulharské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 259 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Neštovice ovcí a neštovice koz jsou infekční virová nákaza postihující kozy a ovce a mohou mít závažný dopad na dotčenou populaci zvířat a ziskovost chovu, což narušuje přemísťování zásilek uvedených zvířat a produktů z těchto zvířat v rámci Unie, jakož i vývoz do třetích zemí.

(2)

V případě ohniska neštovic ovcí a neštovic koz u koz nebo ovcí hrozí vážné riziko, že se daná nákaza rozšíří do dalších zařízení pro kozy nebo ovce.

(3)

Nařízením Komise v přenesené pravomoci 2020/687 (2) se doplňují pravidla pro tlumení nákaz uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429 a klasifikovaných jako nákazy kategorie A, B a C v prováděcím nařízení Komise (EU) 2018/1882 (3). Články 21 a 22 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 konkrétně stanoví vytvoření uzavřeného pásma v případě ohniska nákazy kategorie A, včetně neštovic ovcí a neštovic koz, a některá opatření, jež se v tomto pásmu mají provádět. V čl. 21 odst. 1 uvedeného nařízení v přenesené pravomoci se stanoví, že uzavřené pásmo zahrnuje ochranné pásmo, pásmo dozoru a v případě potřeby další uzavřená pásma kolem ochranných pásem a pásem dozoru nebo v jejich blízkosti.

(4)

Za účelem řešení ohnisek neštovic ovcí a neštovic koz v Bulharsku oznámených v září, říjnu a listopadu 2024 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2918 (4), kterým se stanoví některá mimořádná opatření v souvislosti s uvedenou nákazou v Bulharsku. Uvedené rozhodnutí konkrétně stanoví, že ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma, jež uvedený členský stát vytvoří v souladu s nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2020/687, mají zahrnovat alespoň oblasti uvedené v příloze zmíněného prováděcího rozhodnutí.

(5)

Od poslední změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2918 oznámilo Bulharsko Komisi jedno nové ohnisko neštovic ovcí a neštovic koz v zařízení s chovem ovcí a koz v regionu Sliven v uzavřeném pásmu, které již bylo pro tuto nákazu vytvořeno.

(6)

Oblasti uvedené jako ochranná pásma, pásma dozoru a další uzavřená pásma pro Bulharsko v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2918, jakož i doba trvání opatření, která mají být v těchto pásmech uplatňována, by proto měly být dále upraveny, aby se zabránilo dalšímu šíření nákazy v Bulharsku a ve zbytku Unie. Seznam uzavřených pásem a dobu trvání opatření, jež se v nich mají uplatňovat, stanovené v příloze uvedeného prováděcího rozhodnutí je proto nezbytné změnit.

(7)

Velikost ochranných pásem, pásem dozoru a dalších uzavřených pásem a doba trvání opatření, která mají být v těchto pásmech uplatňována, vycházejí z kritérií stanovených v čl. 64 odst. 1 nařízení (EU) 2016/429 a rovněž z pravidel stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/687. Kritéria použitá pro volbu velikosti ochranných pásem, pásem dozoru a dalších uzavřených pásem, jakož i doby trvání opatření, která mají být v těchto pásmech uplatňována, zahrnují nejen posouzení epizootologické situace, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz v oblastech postižených uvedenou nákazou, ale také posouzení celkové epizootologické situace, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz na celém území členského státu dotčeného uvedenou nákazou, jakož i úrovně rizika dalšího šíření této nákazy na území uvedeného členského státu i mimo něj. Při volbě doby trvání opatření byly rovněž zohledněny mezinárodní normy Kodexu zdraví suchozemských živočichů Světové organizace pro zdraví zvířat (WOAH). Za současné epizootologické situace existuje značné riziko dalšího šíření nákazy, jelikož se objevilo nové ohnisko neštovic ovcí a neštovic koz v blízkosti předchozích ohnisek v tomtéž regionu Sliven, což naznačuje, že nákaza nadále přetrvává a šíří se v zasažené oblasti.

(8)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2918 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

Vzhledem k naléhavosti epizootologické situace v Unii, pokud jde o šíření neštovic ovcí a neštovic koz, je důležité, aby změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2918 prostřednictvím tohoto rozhodnutí nabyly účinku co nejdříve.

(10)

S ohledem na stávající epizootologickou situaci v Unii, pokud jde o neštovice ovcí a neštovice koz, by použitelnost prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2918 měla být prodloužena do 31. května 2025.

(11)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Změny prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2918

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2024/2918 se mění takto:

1.

v článku 4 se datum „31. března 2025“ nahrazuje datem „31. května 2025“;

2.

příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Určení

Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice.

V Bruselu dne 19. února 2025.

Za Komisi

Olivér VÁRHELYI

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 84, 31.3.2016, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/687 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro prevenci a tlumení určitých nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/687/oj).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/1882 ze dne 3. prosince 2018 o uplatňování některých pravidel pro prevenci a tlumení nákaz na kategorie nákaz uvedených na seznamu a o stanovení seznamu druhů a skupin druhů, které představují značné riziko šíření zmíněných nákaz uvedených na seznamu (Úř. věst. L 308, 4.12.2018, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/1882/oj).

(4)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2024/2918 ze dne 19. listopadu 2024 o některých mimořádných opatřeních v souvislosti s neštovicemi ovcí a neštovicemi koz v Bulharsku a o zrušení prováděcího rozhodnutí (EU) 2024/2778 (Úř. věst. L, 2024/2918, 22.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2918/oj).


PŘÍLOHA

A.   Ochranná pásma a pásma dozoru vytvořená kolem potvrzených ohnisek

Region a referenční číslo ADIS příslušného ohniska

Oblasti vymezené jako ochranná pásma a pásma dozoru v rámci uzavřených pásem v Bulharsku podle článku 1

Datum ukončení platnosti

Region Sliven

BG-CAPRIPOX-2024-00008

BG-CAPRIPOX-2024-00010

BG-CAPRIPOX-2024-00012

BG-CAPRIPOX-2025-00001

BG-CAPRIPOX-2025-00002

BG-CAPRIPOX-2025-00003

Ochranné pásmo:

Those parts of the region of Sliven, contained within a circle of a radius of 3 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.587, Long. 26.4778 (2024/8), Lat. 42.5865, Long. 26.4795 (2024/10) Lat. 42.5864, Long. 26.4777 (2024/12), Lat. 42.5854, Long 26.4779 (2025/1), Lat. 42.5876, Long 26.4793 (2025/2), Lat. 42.5828, Long 26.4707 (2025/3)

23.2.2025

Pásmo dozoru:

Those parts of the region of Sliven, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.587, Long. 26.4778 (2024/8), Lat. 42.5865, Long. 26.4795 (2024/10), Lat. 42.5864, Long. 26.4777 (2024/12), Lat. 42.5854, Long 26.4779 (2025/1), Lat. 42.5876, Long 26.4793 (2025/2), Lat. 42.5828, Long 26.4707 (2025/3), excluding the areas contained in the protection zone

4.3.2025

Pásmo dozoru:

Those parts of the region of Sliven, contained within a circle of a radius of 10 kilometres, centred on UTM 30, ETRS89 coordinates Lat. 42.587, Long. 26.4778 (2024/8), Lat. 42.5865, Long. 26.4795 (2024/10), Lat. 42.5864, Long. 26.4777 (2024/12), Lat. 42.5854, Long 26.4779 (2025/1), Lat. 42.5876, Long 26.4793 (2025/2), Lat. 42.5828, Long 26.4707 (2025/3)

24.2.2025-4.3.2025

B.   Další uzavřená pásma

Regionální jednotka

Oblasti zahrnuté do dalších uzavřených pásem vytvořených v Bulharsku podle článku 2

Datum ukončení platnosti

Region Sliven

Entire territory of the region of Sliven excluding the areas included in any protection or surveillance zone.

3.4.2025

Entire territory of the region of Sliven

5.3.2025-3.4.2025

Region Jambol

Municipalities of Straldzha, Yambol and Tundzha

3.4.2025

Region Kardžali

Municipalities of Krumovgrad and Momchilgrad

18.2.2025


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2025/372/oj

ISSN 1977-0626 (electronic edition)


Top