This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1727
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/1727 of 20 June 2024 withdrawing from the market certain feed additives
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1727 ze dne 20. června 2024 o stažení některých doplňkových látek z trhu
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2024/1727 ze dne 20. června 2024 o stažení některých doplňkových látek z trhu
C/2024/4161
Úř. věst. L, 2024/1727, 21.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1727/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úřední věstník |
CS Řada L |
2024/1727 |
21.6.2024 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2024/1727
ze dne 20. června 2024
o stažení některých doplňkových látek z trhu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví povolení doplňkových látek používaných ve výživě zvířat a důvody a postupy, na jejichž základě se povolení uděluje. V čl. 10 odst. 2 uvedeného nařízení se konkrétně stanoví pravidla pro přehodnocení doplňkových látek povolených podle směrnice Rady 70/524/EHS (2). |
(2) |
Ustanovení čl. 10 odst. 5 nařízení (ES) č. 1831/2003 ukládá Komisi povinnost přijmout nařízení za účelem stažení doplňkových látek, pro něž nebyla podána žádost v souladu s čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1831/2003 před uplynutím lhůty předepsané v uvedeném ustanovení, z trhu. Stejně tak by mělo být přijato nařízení, pokud jde o doplňkové látky, pro něž byla žádost podána, avšak následně byla stažena. |
(3) |
Doplňkové látky uvedené v příloze by proto měly být staženy z trhu. |
(4) |
V případě doplňkových látek, u nichž byly žádosti podány pouze pro určité druhy nebo kategorie zvířat nebo u nichž byly žádosti staženy pouze pro určité druhy nebo kategorie zvířat, by se mělo stažení z trhu týkat pouze druhů a kategorií zvířat, pro něž nebyla podána žádost nebo pro něž byla žádost stažena. |
(5) |
Je vhodné stanovit přechodné období, během něhož mohou být stávající zásoby dotčených doplňkových látek, premixů, krmných směsí a krmných surovin, které byly vyrobeny s použitím uvedených doplňkových látek, spotřebovány rovněž pro druhy a kategorie zvířat, pro něž se stažení z trhu požaduje, aby se zúčastněné strany mohly přizpůsobit povinnosti tyto výrobky z trhu stáhnout. |
(6) |
Stažení produktů uvedených v příloze z trhu nebrání tomu, aby byly povoleny nebo aby se na ně vztahovalo opatření týkající se jejich statusu v souladu s nařízením (ES) č. 1831/2003. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Stažení z trhu
Doplňkové látky uvedené v příloze, povolené podle směrnice 70/524/EHS, se stáhnou z trhu pro druhy a kategorie zvířat, které jsou uvedeny v příloze.
Článek 2
Přechodná opatření
1. Stávající zásoby doplňkových látek uvedených v odstavci 1 mohou být nadále uváděny na trh a používány do dne 11. července 2025.
2. Premixy vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 mohou být nadále uváděny na trh a používány do dne 11. října 2025.
3. Krmné směsi a krmné suroviny vyrobené s použitím doplňkových látek uvedených v odstavci 1 nebo premixů uvedených v odstavci 2 mohou být nadále uváděny na trh a používány do dne 11. července 2026.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. června 2024.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1831/2021-03-27.
(2) Směrnice Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech (Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1970/524/2003-03-31).
PŘÍLOHA
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu, jak je uvedeno v článku 1
ČÁST 1
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu pro všechny druhy a kategorie zvířat
Identifikační číslo |
Doplňková látka |
Druh nebo kategorie zvířat |
||||||
Zchutňující a dochucující látky |
||||||||
Přírodní produkty – botanicky definované |
||||||||
|
Citrus sinensis (L.) Osbeck = Citrus sinensis (L.) Pers. = Citrus aurantium L. var. dulcis: frakcionovaný pomerančový olej CAS 8028-48-6 FEMA 2822, jiný než tyto formy (1):
|
Všechny druhy |
||||||
|
Echinacea angustifolia DC.: třapatka úzkolistá, tinktura |
Všechny druhy |
||||||
|
Hypericum perforatum L.: třezalka tečkovaná, tinktura CoE 234 |
Všechny druhy |
||||||
|
Linum usitatissimum L.: len olejný, tinktura CoE 263 |
Všechny druhy |
||||||
|
Thymus mastichina L.: majoránka lesní, olej CAS 8016-33-9 EINECS 284-294-8 |
Všechny druhy |
ČÁST 2
Doplňkové látky, které mají být staženy z trhu pro určité druhy a kategorie zvířat
Identifikační číslo |
Doplňková látka |
Druh nebo kategorie zvířat |
||||||||||||
Konzervační přísady |
||||||||||||||
E 270 |
Kyselina mléčná |
Přežvýkavci s nefunkčním bachorem |
||||||||||||
E 295 |
Mravenčan amonný |
Nosnice, prasnice, přežvýkavci k produkci mléka, zvířata v zájmovém chovu a zvířata neurčená k produkci potravin |
||||||||||||
E 327 |
Mléčnan vápenatý |
Přežvýkavci s nefunkčním bachorem |
||||||||||||
Barviva včetně pigmentů |
||||||||||||||
Ostatní barviva |
||||||||||||||
E 127 |
Erythrosin [funkční skupina 2 písm. a) bod i)] |
Okrasné ryby a plazi |
||||||||||||
Zchutňující a dochucující látky |
||||||||||||||
Přírodní produkty – botanicky definované |
||||||||||||||
|
Anethum graveolens L.: esenciální olej z kopru CAS 8006-75-5 FEMA 2383 CoE 42 EINECS 289-790-8 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou psů a koček |
||||||||||||
|
Angelica sinensis (Oliv.) Diels: anděliková tinktura |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní, psů a koček |
||||||||||||
|
Boswellia serrata Roxb. ex Colebr.: kadidlovníkový extrakt |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní a psů |
||||||||||||
|
Citrus aurantiifolia (Christm.) Swingle: destilovaný limetový esenciální olej |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus aurantium L.: esenciální olej z pomerančovníku hořkého CAS 8014-17-3 EINECS 283-881-6 FEMA 2855 CoE 136 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou výkrmu kuřat, nosnic, výkrmu krůt, výkrmu prasat, selat, prasnic produkujících mléko, telat, dojnic, výkrmu skotu, ovcí/koz, koní, králíků, lososovitých, psů, koček a okrasných ryb |
||||||||||||
|
Citrus x aurantium L.: extrakt z pomerančovníku hořkého |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus limon (L.) Osbeck: lisovaný citronový esenciální olej |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus limon (L.) Osbeck: zbytková frakce destilovaného lisovaného citronového oleje |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus reticulata Blanco.: lisovaná mandarinková silice |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus sinensis (L.) Osbeck = Citrus sinensis (L.) Pers. = Citrus aurantium L. var. dulcis: destilovaný pomerančový esenciální olej |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus sinensis (L.) Osbeck = Citrus sinensis (L.) Pers. = Citrus aurantium L. var. dulcis: lisovaný pomerančový esenciální olej |
Psi, kočky, okrasné ryby a okrasné ptactvo |
||||||||||||
|
Citrus sinensis (L.) Osbeck = Citrus sinensis (L.) Pers. = Citrus aurantium L. var. dulcis: frakcionovaný pomerančový olej CAS 8028-48-6 FEMA 2822 v těchto formách, které byly povoleny pro určité druhy zvířat (2):
|
|
||||||||||||
|
Curcuma longa L.: kurkumová tinktura |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní a psů |
||||||||||||
|
Eleutherococcus senticosus (Rupr. et Maxim.) Maxim.: tinktura z kořene eleuterokoku ostnitého |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní, psů a koček |
||||||||||||
|
Ferula assa-foetida L.: olej z ločidla čertova lejna CAS 9000-04-8 FEMA 2108 CoE 196 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou psů a koček |
||||||||||||
|
Litsea cubeba (Lour.) Pers.: esenciální olej z vavřínu kubébového CAS 68855-99-2 EINECS 290-018-7 FEMA 3846 CoE 491 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou výkrmu kuřat, nosnic, výkrmu krůt, výkrmu prasat, selat, prasnic produkujících mléko, telat, dojnic, výkrmu skotu, ovcí/koz, koní, králíků, lososovitých, psů, koček a okrasných ryb |
||||||||||||
|
Panax ginseng C. A. Mey.: tinktura z ženšenu pravého CoE 318 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní, psů a koček |
||||||||||||
|
Piper nigrum L.: superkritický extrakt z černého pepře |
Všechny druhy zvířat s výjimkou psů a koček |
||||||||||||
|
Schisandra chinensis (Turcz.) Baill: tinktura z klanoprašky čínské |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní, psů, koček, drůbeže a pernaté zvěře |
||||||||||||
|
Zingiber officinale Roscoe: zázvorový oleoresin CoE 489 |
Všechny druhy zvířat s výjimkou výkrmu kuřat, nosnic, výkrmu krůt, selat, výkrmu prasat, prasnic, dojnic, telat (mléčných krmných směsí), výkrmu skotu, ovcí a koz, koní, králíků, ryb a zvířat v zájmovém chovu |
||||||||||||
|
Zingiber officinale Roscoe: zázvorová tinktura |
Všechny druhy zvířat s výjimkou koní a psů |
||||||||||||
Přírodní produkty a odpovídající syntetické produkty |
||||||||||||||
|
Č. CAS 106-24-1 / geraniol / č. Flavis 02.012 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 104-54-1 / cinnamylalkohol / č. Flavis 02.017 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 4602-84-0 / 3,7,11-trimethyldodeka-2,6,10-trien-1-ol / č. Flavis 02.029 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 122-97-4 / 3-methylpentan-1-ol / č. Flavis 02.031 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 106-25-2 / (Z)-nerol / č. Flavis 02.058 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 5392-40-5 / citral / č. Flavis 05.020 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 93-538 / 2-fenylpropanal / č. Flavis 05.038 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-95-7 / 3-(p-kumenyl)-2-methylpropanal / č. Flavis 05.045 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 101-39-3 / α-methylcinnamaldehyd / č. Flavis 05.050 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 104-53-0 / 3-fenylpropanal / č. Flavis 05.080 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 621-82-9 / kyselina skořicová / č. Flavis 08.022 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 105-87-3 / geranyl-acetát / č. Flavis 09.011 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-54-8 / cinnamyl-acetát / č. Flavis 09.018 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 106-29-6 / geranyl-butyrát / č. Flavis 09.048 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-61-7 / cinnamyl-butyrát / č. Flavis 09.053 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 105-86-2 / igeranyl-formiát / č. Flavis 09.076 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 105-90-8 / geranyl-propanoát / č. Flavis 09.128 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 105-91-9 / neryl-propanoát / č. Flavis 09.169 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 2142-94-1 / neryl-formiát / č. Flavis 09.212 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 141-12-8 / neryl-acetát / č. Flavis 09.213 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 2345-24-6 / neryl-isobutyrát / č. Flavis 09.424 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-58-2 / 3-fenylpropyl-isobutyrát / č. Flavis 09.428 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 2345-26-8 / geranyl-isobutyrát / č. Flavis 09.431 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 140-27-2 / cinnamyl-isovalerát / č. Flavis 09.459 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-59-3 / cinnamyl-isobutyrát / č. Flavis 09.470 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 1191-16-9 / prenyl-acetát / č. Flavis 09.692 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-36-6 / ethyl-cinnamát / č. Flavis 09.730 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 103-26-4 / methyl-cinnamát / č. Flavis 09.740 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
|
Č. CAS 7779-65-9 / isopentyl-cinnamát / č. Flavis 09.742 |
Mořští živočichové |
||||||||||||
Umělé látky |
||||||||||||||
E 954(iii) |
Sacharin sodný |
Selata |
(1) Tři formy frakcionovaného pomerančového oleje [2b143-f, 2b143-f-i a 2b143-f-ii] byly povoleny prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1421 ze dne 22. srpna 2022 o povolení lisovaného pomerančového esenciálního oleje, destilovaného pomerančového esenciálního oleje a frakcionovaných pomerančových olejů z Citrus sinensis (L.) Osbeck jako doplňkových látek pro určité druhy zvířat (Úř. věst. L 218, 23.8.2022, s. 27, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1421/oj).
(2) Tři formy frakcionovaného pomerančového oleje [2b143-f, 2b143-f-i a 2b143-f-ii] byly povoleny prováděcím nařízením Komise (EU) 2022/1421.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1727/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)