Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D1025

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2023/1025 ze dne 22. května 2023, kterým se Maďarsku povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1490

ST/8771/2023/INIT

Úř. věst. L 137, 25.5.2023, p. 26–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2023/1025/oj

25.5.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 137/26


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2023/1025

ze dne 22. května 2023,

kterým se Maďarsku povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1490

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 první pododstavec uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 287 bodu 12 směrnice 2006/112/ES umožňuje Maďarsku poskytnout osvobození od daně z přidané hodnoty (DPH) osobám povinným k dani, jejichž roční obrat je nejvýše roven ekvivalentu částky 35 000 EUR v národní měně při kurzu platném ke dni jeho přistoupení.

(2)

Prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2022/73 (2) bylo Maďarsku povoleno do 31. prosince 2024 nadále uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od čl. 287 bodu 12 směrnice 2006/112/ES, a tedy poskytnout osvobození od DPH osobám povinným k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje ekvivalent částky 48 000 EUR v národní měně při kurzu platném ke dni jeho přistoupení k Unii (dále jen „zvláštní opatření“).

(3)

Dopisem, který Komise zaevidovala dne 15. prosince 2022, Maďarsko požádalo o povolení zvýšit na zbývající část povoleného období prahovou hodnotu stávajícího zvláštního opatření na 71 500 EUR.

(4)

Postupem podle čl. 395 odst. 2 druhého pododstavce směrnice 2006/112/ES Komise dopisem ze dne 11. ledna 2023 předala žádost Maďarska ostatním členským státům. Dopisem ze dne 12. ledna 2023 Komise oznámila Maďarsku, že již má k dispozici veškeré informace nezbytné k posouzení žádosti.

(5)

Zvláštní opatření požadované Maďarskem je v souladu se směrnicí Rady (EU) 2020/285 (3), jejímž cílem je snížit zátěž malých podniků spojenou s dodržováním předpisů a zabránit narušování hospodářské soutěže na vnitřním trhu.

(6)

Zvláštní opatření bude pro osoby povinné k dani i nadále dobrovolné, neboť si stále mohou podle článku 290 směrnice 2006/112/ES zvolit běžný režim DPH.

(7)

Z informací poskytnutých Maďarskem vyplývá, že zvláštní opatření bude mít na celkovou výši daňových příjmů Maďarska vybraných na stupni konečné spotřeby pouze zanedbatelný vliv.

(8)

V návaznosti na vstup nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/769 (4) v platnost nemá Maďarsko počínaje výkazem vlastních zdrojů z DPH za rozpočtový rok 2021 provádět výpočet náhrad.

(9)

Vzhledem k tomu, že zvláštní opatření mělo příznivý dopad na zjednodušení povinností týkajících se DPH tím, že snížilo administrativní zátěž a náklady na dodržování předpisů zatěžující malé podniky i daňové orgány, a vzhledem k tomu, že toto opatření nemá žádný významný dopad na celkové příjmy z DPH, mělo by být Maďarsku povoleno toto zvláštní opatření uplatňovat.

(10)

Použitelnost zvláštního opatření by měla být časově omezena. Časové omezení by mělo být dostatečně dlouhé, aby Komise mohla posoudit účinnost a přiměřenost příslušné prahové hodnoty. Kromě toho podle čl. 3 odst. 1 směrnice (EU) 2020/285 mají členské státy do 31. prosince 2024 přijmout a zveřejnit právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s čl. 1 odst. 12 uvedené směrnice a používat tyto předpisy od 1. ledna 2025. Je proto vhodné Maďarsku povolit, aby uplatňovalo zvláštní opatření do 31. prosince 2024.

(11)

Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/1490 (5) by proto mělo být zrušeno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 287 bodu 12 směrnice 2006/112/ES se Maďarsku povoluje osvobodit od DPH osoby povinné k dani, jejichž roční obrat nepřesahuje ekvivalent částky 71 500 EUR v národní měně při kurzu platném ke dni jeho přistoupení.

Článek 2

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1490 se zrušuje.

Článek 3

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Použije se do 31. prosince 2024.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.

V Bruselu dne 22. května 2023.

Za Radu

předseda

J. BORRELL FONTELLES


(1)   Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2022/73 ze dne 18. ledna 2022, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2018/1490, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 12, 19.1.2022, s. 148).

(3)  Směrnice Rady (EU) 2020/285 ze dne 18. února 2020, kterou se mění směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty, pokud jde o zvláštní režim pro malé podniky, a nařízení (EU) č. 904/2010, pokud jde o správní spolupráci a výměnu informací za účelem sledování správného uplatňování zvláštního režimu pro malé podniky (Úř. věst. L 62, 2.3.2020, s. 13).

(4)  Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/769 ze dne 30. dubna 2021, kterým se mění nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89 o konečné jednotné úpravě vybírání vlastních zdrojů vycházejících z daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 165, 11.5.2021, s. 9).

(5)  Prováděcí rozhodnutí Rady (EU) 2018/1490 ze dne 2. října 2018, kterým se Maďarsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 252, 8.10.2018, s. 38).


Top