This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2112
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2112 of 13 July 2022 supplementing Regulation (EU) 2020/1503 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards specifying requirements and arrangements for the application for authorisation as a crowdfunding service provider (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2112 ze dne 13. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky a opatření pro žádost o povolení poskytovatele služeb skupinového financování (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2112 ze dne 13. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky a opatření pro žádost o povolení poskytovatele služeb skupinového financování (Text s významem pro EHP)
C/2022/4845
Úř. věst. L 287, 8.11.2022, p. 5–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.11.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 287/5 |
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2022/2112
ze dne 13. července 2022,
kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky a opatření pro žádost o povolení poskytovatele služeb skupinového financování
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503 ze dne 7. října 2020 o evropských poskytovatelích služeb skupinového financování pro podniky a o změně nařízení (EU) 2017/1129 a směrnice (EU) 2019/1937 (1), a zejména na čl. 12 odst. 16 čtvrtý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby byl zajištěn jednotný mechanismus, jehož prostřednictvím příslušné orgány účinně vykonávají své pravomoci, pokud jde o žádosti o povolení potenciálních poskytovatelů služeb skupinového financování, je vhodné stanovit společné standardní formuláře, šablony a postupy pro tyto žádosti. |
(2) |
Pro usnadnění komunikace mezi potenciálním poskytovatelem služeb skupinového financování a příslušným orgánem by měl příslušný orgán určit vyhrazené kontaktní místo pro účely postupu podávání žádostí a příslušné kontaktní údaje zveřejnit na svých internetových stránkách. |
(3) |
Aby mohl příslušný orgán důkladně posoudit, zda je žádost úplná, když příslušný orgán požaduje, aby potenciální poskytovatel služeb skupinového financování poskytl chybějící informace, lhůta pro posouzení úplnosti žádosti uvedená v čl. 12 odst. 4 nařízení (EU) 2020/1503 by měla být pozastavena ode dne vyžádání těchto informací do dne, kdy je příslušný orgán obdrží. |
(4) |
Aby mohl příslušný orgán posoudit, zda změny informací uvedených v žádosti o povolení mohou ovlivnit postup povolování, je vhodné požadovat, aby potenciální poskytovatelé služeb skupinového financování tyto změny oznámili bez zbytečného odkladu. Dále je nezbytné stanovit, že lhůty pro posouzení informací stanovené v čl. 12 odst. 8 nařízení (EU) 2020/1503 se použijí ode dne, kdy žadatel doplněné informace poskytne příslušnému orgánu. |
(5) |
Toto nařízení vychází z návrhu regulačních technických norem, který Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy. |
(6) |
Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uskutečnil otevřené veřejné konzultace o návrzích regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o radu skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2). |
(7) |
V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (3) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů, který vydal stanovisko dne 1. června 2022, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Určení kontaktního místa
Příslušné orgány určí kontaktní místo pro přijímání žádostí o povolení poskytovatele služeb skupinového financování podle článku 12 nařízení (EU) 2020/1503. Příslušné orgány průběžně aktualizují kontaktní údaje určeného kontaktního místa a tyto kontaktní údaje zveřejní na svých internetových stránkách.
Článek 2
Standardní formulář
Potenciální poskytovatelé služeb skupinového financování předloží svou žádost o povolení s použitím standardního formuláře uvedeného v příloze.
Článek 3
Potvrzení o přijetí
Do deseti pracovních dnů od obdržení žádosti a bez ohledu na lhůtu stanovenou v čl. 12 odst. 4 nařízení (EU) 2020/1503 pro posouzení, zda je žádost v souladu s uvedeným článkem úplná, zašle příslušný orgán potenciálnímu poskytovateli služeb skupinového financování potvrzení o přijetí, a to elektronicky, v tištěné podobě, nebo oběma těmito formami současně. Toto potvrzení o přijetí obsahuje kontaktní údaje osob, které vyřizují žádost o povolení.
Článek 4
Pozastavení lhůty v případě chybějících informací
Pokud příslušný orgán požaduje, aby potenciální poskytovatel služeb skupinového financování poskytl chybějící informace v souladu s čl. 12 odst. 4 nařízení (EU) 2020/1503, lhůta pro posouzení, zda je žádost v souladu s uvedeným článkem úplná, se pozastaví ode dne, kdy jsou tyto informace požadovány, do dne jejich obdržení.
Článek 5
Oznamování změn
1. Potenciální poskytovatel služeb skupinového financování bez zbytečného odkladu oznámí příslušnému orgánu veškeré změny informací uvedených v žádosti o povolení. Potenciální poskytovatel skupinového financování předloží aktualizované informace pomocí standardního formuláře uvedeného v příloze.
2. Pokud potenciální poskytovatel služeb skupinového financování předloží aktualizované informace, začíná lhůta stanovená v čl. 12 odst. 8 nařízení (EU) 2020/1503 běžet ode dne, kdy příslušný orgán tyto aktualizované informace obdrží.
Článek 6
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. července 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 347, 20.10.2020, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).
PŘÍLOHA
ŽÁDOST O POVOLENÍ PŮSOBIT JAKO POSKYTOVATEL SLUŽEB SKUPINOVÉHO FINANCOVÁNÍ
Informace poskytované příslušnému orgánu
ŽÁDOST O POVOLENÍ PŮSOBIT JAKO POSKYTOVATEL SLUŽEB SKUPINOVÉHO FINANCOVÁNÍ |
Informace poskytované příslušnému orgánu |
Pole |
Podpole |
Popis |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Žadatel |
1 |
Úplný oficiální název |
Úplný oficiální název žadatele |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Obchodní název (názvy) |
Obchodní název (názvy) pro poskytování služeb skupinového financování |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Internetová adresa |
Internetová adresa webových stránek provozovaných žadatelem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Fyzická adresa |
Sídlo žadatele |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Vnitrostátní identifikační/registrační číslo (je-li k dispozici) |
Vnitrostátní identifikační kód žadatele nebo doklad o zápisu do vnitrostátního obchodního rejstříku |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Identifikační kód právnické osoby (je-li k dispozici) |
Identifikační kód právnické osoby žadatele |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Jméno a kontaktní údaje osoby, která má žádost na starost |
1 |
Celé jméno |
Celé křestní jméno (jména) a příjmení kontaktní osoby |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Funkce |
Funkce a/nebo titul kontaktní osoby žadatele nebo status externí osoby (např. poradce, advokátní kancelář) a doklad o tom, že daná osoba má pravomoc podat žádost |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Poštovní adresa (pokud se liší od adresy bydliště) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Telefonní číslo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
E-mailová adresa |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Právní forma |
Nevztahuje se |
Právní forma založení podle vnitrostátních právních předpisů |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Stanovy |
Nevztahuje se |
Stanovy a případně zakladatelská smlouva, jsou-li k dispozici |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Program činnosti vymezující typy služeb skupinového financování, které žadatel hodlá poskytovat, a platformu skupinového financování, kterou hodlá provozovat, včetně informací o tom, kde a jak mají být nabídky skupinového financování uváděny na trh |
1 |
Informace o typech služeb skupinového financování |
Žadatel uvede:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Informace o platformě skupinového financování |
Popis:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Marketingová strategie |
Popis marketingové strategie, kterou potenciální poskytovatel služeb skupinového financování hodlá použít v Unii, včetně jazyků propagačních sdělení; určení členských států, v nichž bude reklama nejviditelnější v médiích, a očekávané komunikační prostředky, které budou použity |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Popis systémů správy a řízení a mechanismu vnitřní kontroly k zajištění souladu s nařízením (EU) 2020/1503, včetně řízení rizik a účetních postupů |
1 |
Systémy správy a řízení |
Popis:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Mechanismy vnitřní kontroly |
Popis mechanismu vnitřní kontroly (např. funkce zajišťování souladu s předpisy a funkce řízení rizik, je-li zřízena) zavedeného žadatelem za účelem sledování a zajištění souladu jeho postupů s nařízením (EU) 2020/1503, včetně informací o podávání zpráv řídícímu orgánu. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Řízení rizika |
Zmapování rizik zjištěných žadatelem a popis strategií a postupů řízení rizik pro zjištění, řízení a sledování rizik souvisejících s činnostmi, postupy a systémy žadatele, včetně:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Účetní postupy |
Popis účetních postupů, kterými žadatel zaznamenává a vykazuje své finanční informace |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Popis systémů, zdrojů a postupů pro kontrolu a zabezpečení systému zpracování údajů |
Nevztahuje se |
Kontrola a zabezpečení systému zpracování údajů |
Popis:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Popis provozních rizik |
1 |
Rizika související s infrastrukturou a postupy IT |
Popis zjištěných zdrojů provozních rizik a popis postupů, systémů a kontrol přijatých žadatelem k řízení těchto provozních rizik (spolehlivost systému, bezpečnost, integrita, ochrana soukromí atd.), včetně:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Riziko související s určením nabídky |
Popis technických nástrojů a lidských zdrojů vyčleněných na určení nabídky, zejména stanovení ceny v souladu s čl. 4 odst. 4 písm. d) nařízení (EU) 2020/1503 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Rizika související se službami úschovy aktiv a případně s platebními službami |
Pokud žadatel hodlá poskytovat služby úschovy aktiv a platební služby, popis zjištěných zdrojů provozních rizik a popis postupů, systémů a kontrol přijatých žadatelem k řízení rizik souvisejících s těmito službami, včetně případů, kdy jsou tyto služby poskytovány třetí stranou |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Rizika spojená s externím zajišťováním provozních funkcí |
Pokud se žadatel hodlá při výkonu provozních funkcí spolehnout na třetí stranu, popis zjištěných zdrojů provozních rizik a popis postupů, systémů a kontrol přijatých žadatelem za účelem řízení těchto provozních rizik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Jakékoli jiné případné provozní riziko (rizika) |
Popis jakéhokoli jiného určeného zdroje (zdrojů) provozních rizik a popis postupů, systémů a kontrol přijatých žadatelem k řízení těchto provozních rizik |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Popis obezřetnostních záruk žadatele v souladu s článkem 11 nařízení (EU) 2020/1503 |
1 |
Obezřetnostní záruky |
Výše obezřetnostních záruk, které má žadatel k dispozici v době podání žádosti o povolení, a popis předpokladů použitých pro její stanovení |
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Kapitál (v příslušných případech) |
Výše obezřetnostních záruk krytých kapitálem podle čl. 11 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) 2020/1503 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Pojistná smlouva (v příslušných případech) |
Výše obezřetnostních záruk žadatele krytých pojistnou smlouvou, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) 2020/1503 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Předpokládané výpočty a plány |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Plánování obezřetnostních záruk |
Popis postupů pro plánování a sledování obezřetnostních záruk žadatele |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Doklad o tom, že žadatel splňuje obezřetnostní záruky v souladu s článkem 11 nařízení (EU) 2020/1503 |
1 |
Kapitál |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Pojistná smlouva |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Popis plánu kontinuity činnosti |
Nevztahuje se |
Plán kontinuity činnosti |
Popis opatření a postupů k zajištění kontinuity poskytování kritických služeb souvisejících se stávajícími investicemi a řádnou správou dohod mezi potenciálním poskytovatelem služeb skupinového financování a jeho klienty v případě selhání potenciálního poskytovatele služeb skupinového financování, případně včetně ustanovení o nepřetržité obsluze nesplacených úvěrů, o informování klientů a ujednání o úschově aktiv |
||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Doklad o bezúhonnosti akcionářů, kteří přímo nebo nepřímo drží 20 % nebo více základního kapitálu či hlasovacích práv |
Podpole 1–10 se zopakují a vyplní pro každého akcionáře, který přímo nebo nepřímo drží 20 % nebo více základního kapitálu či hlasovacích práv. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pokud akcionář držící 20 % nebo více základního kapitálu či hlasovacích práv není fyzickou osobou, vyplní se pro právnickou osobu podpole 8 a 9 a znovu se vyplní se pro každého člena vedoucího orgánu a další osoby, které skutečně řídí činnost. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Schéma vlastnické struktury |
Schéma vlastnické struktury žadatele znázorňující individuální podíl akcionářů, kteří přímo nebo nepřímo drží 20 % nebo více základního kapitálu či hlasovacích práv |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Jméno/název |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Datum a místo narození (v příslušných případech) |
Datum a místo narození akcionářů, kteří jsou fyzickými osobami |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Bydliště nebo sídlo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Další informace v případě právnických osob |
Je-li akcionář držící 20 % nebo více základního kapitálu či hlasovacích práv právnickou osobou, úplný seznam členů vedoucího orgánu a osob, které skutečně řídí jeho činnost, jejich jméno, datum a místo narození, bydliště a případně jejich vnitrostátní identifikační číslo |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Výše podílu |
Výše kapitálu nebo hlasovacích práv v držení dané osoby v absolutní hodnotě a v procentech V případě nepřímého akcionáře se částka vztahuje na zprostředkujícího držitele. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Informace v případě nepřímého podílu |
Jméno a kontaktní údaje osoby, jejímž prostřednictvím je v držení základní kapitál nebo hlasovací práva |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
8 |
Doklad o bezúhonnosti |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Již existující (a probíhající) posouzení |
Informace o tom, zda posouzení bezúhonnosti akcionáře již bylo (nebo právě je) prováděno jiným příslušným orgánem nebo jakýmkoli jiným orgánem podle jiných finančních právních předpisů, včetně názvu tohoto orgánu a případně data a výsledku jeho posouzení |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Informace o struktuře skupiny (v příslušných případech) |
Informace o tom, zda je žadatel:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Totožnost fyzických osob odpovědných za řízení žadatele a důkaz, že fyzické osoby podílející se na řízení žadatele jsou bezúhonné a mají dostatečné znalosti, dovednosti a zkušenosti pro řízení potenciálního poskytovatele skupinového financování a věnují dostatek času výkonu svých povinností |
Podpole 1–12 se zopakují a vyplní pro každou fyzickou osobu, která je členem řídících nebo dozorčích orgánů žadatele, a pro každou fyzickou osobu, která skutečně řídí činnost. Podpole 1–8 a 10–11 se zopakují a vyplní pro každou fyzickou osobu, která je odpovědná za funkce vnitřní kontroly (je-li jmenována). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
Celé jméno |
Celé jméno (jména) a příjmení příslušné fyzické osoby |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Rodné číslo/číslo cestovního pasu |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Datum a místo narození |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Bydliště |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Poštovní adresa |
Poštovní adresa, pokud se liší od adresy bydliště |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Telefonní číslo |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
E-mailová adresa |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Funkce |
Funkce v řídícím orgánu nebo organizaci žadatele, v níž je/bude jmenována fyzická osoba |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Doklad o bezúhonnosti |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Životopis |
Životopis uvádějící:
Životopis může rovněž obsahovat údaje (jméno, adresa, telefonní číslo, e-mail) jakékoli referenční osoby nebo osob, které mohou být kontaktovány příslušným orgánem (toto pole není povinné). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Čas, který je třeba věnovat výkonu funkce |
Informace ohledně minimální doby, která bude věnována výkonu funkce dané osoby v rámci potenciálního poskytovatele služeb skupinového financování (údaje za rok a měsíc), včetně informací o:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Již existující (nebo probíhající) hodnocení pověsti a zkušeností |
Informace o tom, zda posouzení bezúhonnosti a znalostí a zkušeností fyzické osoby již bylo (nebo je) prováděno jiným příslušným orgánem nebo jakýmkoli jiným orgánem podle jiných finančních právních předpisů, včetně data posouzení, totožnosti tohoto orgánu a případně data a výsledku tohoto posouzení |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Sebehodnocení kolektivních znalostí, dovedností a zkušeností |
Podrobnosti o výsledku posouzení týkajícího se kolektivního disponování dostatečnými znalostmi, dovednostmi a zkušenostmi pro řízení potenciálního poskytovatele skupinového financování fyzickými osobami, které jsou zapojeny do řízení potenciálního poskytovatele služeb skupinového financování, které provedl sám žadatel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
Popis vnitřních pravidel s cílem zabránit osobám uvedeným v čl. 8 odst. 2 prvním pododstavci nařízení (EU) 2020/1503, aby se zapojily jako vlastníci projektů v rámci služeb skupinového financování nabízených potenciálním poskytovatelem služeb skupinového financování |
Nevztahuje se |
Vnitřní postupy týkající se střetu zájmů vlastníků projektů |
Popis příslušných vnitřních předpisů přijatých žadatelem |
||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
Popis ujednání o externím zajištění služeb nebo činností |
Nevztahuje se |
Informace o externím zajištění služeb nebo činností |
Popis:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
16 |
Popis postupů pro vyřizování stížností klientů |
Nevztahuje se |
Informace o vyřizování stížností |
Popis postupů pro vyřizování stížností zákazníků přijatých žadatelem, včetně časového rámce, v němž bude rozhodnutí o stížnosti oznámeno potenciálním stěžovatelům, jak je stanoveno v nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2117 (1). |
||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
Potvrzení, zda žadatel hodlá poskytovat platební služby sám nebo prostřednictvím třetí strany podle směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 (2), nebo prostřednictvím ujednání v souladu s čl. 10 odst. 5 nařízení (EU) 2020/1503 |
Nevztahuje se |
Informace o platebních službách |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
Postupy pro ověření úplnosti, správnosti a jasnosti informací obsažených v dokumentu s klíčovými informacemi pro investory |
Nevztahuje se |
Postupy týkající se dokumentu s klíčovými informacemi pro investory |
Popis příslušných postupů přijatých žadatelem |
||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
Postupy týkající se investičních limitů pro nekvalifikované investory podle čl. 21 odst. 7 nařízení (EU) 2020/1503 |
Nevztahuje se |
Postupy týkající se investičních limitů pro nekvalifikované investory |
|
(1) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/2117 ze dne 13. července 2022, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1503, pokud jde o regulační technické normy upřesňující požadavky, standardní formáty a postupy pro vyřizování stížností ( Viz strana 42 v tomto čísle Úředního věstníku).
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2366 ze dne 25. listopadu 2015 o platebních službách na vnitřním trhu, kterou se mění směrnice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EU a nařízení (EU) č. 1093/2010 a zrušuje směrnice 2007/64/ES (Úř. věst. L 337, 23.12.2015, s. 35).