This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0214
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/214 of 17 February 2022 amending certain Annexes to Implementing Regulation (EU) 2021/620 as regards the approval or withdrawal of the disease-free status of certain Member States or zones or compartments thereof as regards certain listed diseases and the approval of eradication programmes for certain listed diseases (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/214 ze dne 17. února 2022, kterým se mění některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2022/214 ze dne 17. února 2022, kterým se mění některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu (Text s významem pro EHP)
C/2022/886
Úř. věst. L 37, 18.2.2022, p. 16–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 37/16 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2022/214
ze dne 17. února 2022,
kterým se mění některé přílohy prováděcího nařízení (EU) 2021/620, pokud jde o schválení nebo odnětí statusu území prostého nákazy některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro některé nákazy uvedené na seznamu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 31 odst. 3, čl. 36 odst. 4, čl. 37 odst. 4 písm. a) a čl. 42 odst. 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) 2016/429 stanoví pravidla pro konkrétní nákazy uvedené na seznamu v souladu s čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení a stanoví, jak se tato pravidla použijí na různé kategorie nákaz uvedených na seznamu. Nařízení (EU) 2016/429 stanoví povinnost členských států zavést pro nákazy uvedené na seznamu povinné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení nebo volitelné eradikační programy podle čl. 9 odst. 1 písm. c) uvedeného nařízení a předložit tyto programy Komisi ke schválení. Uvedené nařízení rovněž stanoví, že status členských států nebo jejich oblastí či jednotek jako území prostého nákazy, pokud jde o určité nákazy uvedené na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného nařízení, schvaluje nebo odnímá Komise. |
(2) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 (2) doplňuje nařízení (EU) 2016/429 a stanoví kritéria pro udělení, udržení, pozastavení a odnětí statusu území prostého nákazy pro členské státy nebo jejich oblasti či jednotky a požadavky na schválení povinných nebo volitelných eradikačních programů pro členské státy nebo jejich oblasti či jednotky. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 (3) stanoví prováděcí pravidla týkající se nákaz zvířat uvedených na seznamu podle čl. 9 odst. 1 písm. a), b) a c) nařízení (EU) 2016/429, pokud jde o status území prostého nákazy nebo status území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu. Konkrétně jsou v přílohách uvedeného nařízení uvedeny seznamy členských států nebo jejich oblastí či jednotek se statusem území prostého nákazy a také seznamy stávajících schválených povinných nebo volitelných eradikačních programů. Z důvodu měnící se epizootologické situace u některých nákaz je nezbytné zařadit na seznam nové členské státy nebo jejich oblasti prosté nákazy, vyjmout ze seznamu oblasti, v nichž byla potvrzena ohniska nákazy nebo kde již nejsou splněny podmínky pro udržení statusu území prostého nákazy, a schválit některé povinné nebo volitelné eradikační programy předložené Komisi. |
(4) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použije nařízení (EU) 2016/429, jakož i akty Komise, které jsou na něm založeny, jako je prováděcí nařízení (EU) 2021/620. |
(5) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis, infekci komplexem Mycobacterium tuberculosis (Mycobacterium bovis, M. caprae a M. tuberculosis) (MTBC), infekci virem vztekliny (RABV), infekci bovinní virovou diarrhoeou (BVD) a infekci virem katarální horečky ovcí (sérotypy 1–24) (BTV), několik členských států nedávno požádalo Komisi o schválení statusu území prostého nákazy nebo eradikačních programů pro celé své území nebo pro jeho část. |
(6) |
U těchto nákaz je vhodné uvádět skot na jiném seznamu než ovce a kozy. Proto bude část II přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 ve znění tohoto nařízení obsahovat oddělené kapitoly pro skot a kapitoly pro kozy a ovce a proto je rovněž nezbytné změnit článek 2 uvedeného prováděcího nařízení, který na uvedenou přílohu odkazuje. |
(7) |
Pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u skotu, předložilo Španělsko Komisi informace prokazující, že v provincii Cáceres v autonomní oblasti Extremadura jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Uvedená oblast by proto měla být zařazena na seznam v kapitole 1 části I přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast prostá Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u skotu. |
(8) |
Žádosti o schválení svých povinných eradikačních programů předložily Komisi Bulharsko, Řecko, Maďarsko, Itálie a Portugalsko, pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u skotu, a Bulharsko, Chorvatsko, Řecko, Itálie a Portugalsko, pokud jde o infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u ovcí a koz. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria uvedená v kapitole 2 části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení eradikačních programů. Členské státy nebo jejich oblasti, na něž se uvedené eradikační programy vztahují, by proto měly být uvedeny na seznamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako členské státy nebo jejich oblasti se schváleným eradikačním programem pro dotčené nákazy u dotčených populací zvířat. |
(9) |
Pokud jde o infekci MTBC, předložilo Španělsko Komisi informace prokazující, že podmínky pro uznání statusu území prostého infekce MTBC stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny v autonomní oblasti País Vasco. Tato autonomní oblast by proto měla být zařazena na seznam v části I přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast prostá MTBC. |
(10) |
Pokud jde o infekci MTBC, žádosti o schválení svých eradikačních programů předložily Komisi Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Řecko, Irsko, Itálie, Malta, Portugalsko, Rumunsko, Španělsko a Spojené království s ohledem na Severní Irsko. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria uvedená v kapitole 2 části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení eradikačních programů. Členské státy nebo jejich oblasti, na něž se uvedené eradikační programy vztahují, stejně jako Spojené království s ohledem na Severní Irsko, by proto měly být zařazeny na seznam v části II přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako státy nebo jejich oblasti se schváleným eradikačním programem pro infekci MTBC. |
(11) |
Pokud jde o infekci RABV, Francie předložila Komisi informace prokazující, že podmínky pro uznání statusu území prostého nákazy stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny ve Francouzské Guyaně. Francouzská Guyana by proto měla být doplněna k území Francie, které je již uvedeno na seznamu v části I přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast prostá RABV. |
(12) |
Polsko oznámilo Komisi ohniska infekce RABV v několika regionech Mazovského vojvodství a Svatokřížského vojvodství, která jsou v současnosti uvedena na seznamu v části I přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého nákazy. Postižené regiony by proto měly být z uvedeného seznamu odstraněny a položka týkající se dotčeného členského státu na uvedeném seznamu by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(13) |
Pokud jde o infekci RABV, Polsko a Rumunsko předložily Komisi žádosti o schválení svých eradikačních programů. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria uvedená v kapitole 2 části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro schválení eradikačních programů. Členské státy nebo jejich oblasti, na něž se uvedené eradikační programy vztahují, by proto měly být zařazeny na seznam v části II přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako členské státy nebo jejich oblasti se schváleným eradikačním programem pro infekci RABV. |
(14) |
Pokud jde o infekci BVD, Rakousko, Finsko a Švédsko předložily Komisi informace prokazující, že podmínky pro uznání statusu území prostého BVD stanovené v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 jsou splněny pro celá jejich území. Také Německo předložilo Komisi informace prokazující, že v určitých oblastech jeho území jsou splněny podmínky pro uznání statusu území prostého BVD. Německo rovněž předložilo Komisi žádosti o schválení eradikačních programů pro jiné oblasti svého území. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedené žádosti splňují kritéria uvedená v kapitole 2 části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 pro udělení statusu území prostého nákazy nebo pro schválení eradikačních programů pro BVD. Uvedené členské státy nebo jejich oblasti by proto měly být zařazeny na seznam v příloze VII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako členské státy nebo jejich oblasti se statusem území prostého BVD nebo jako členské státy nebo jejich oblasti se schváleným eradikačním programem pro BVD. |
(15) |
Španělsko oznámilo Komisi ohniska nákazy BTV (sérotyp 4) v autonomní oblasti Castilla-La Mancha, která postihla regiony Peñarroya-Pueblonuevo, Hinojosa del Duque (Pedroches II), Pozoblanco (Pedroches I), Villanueva de Córdoba (Pedroches III), Montoro (Alto del Guadalquivir), Andújar a Linares v autonomní oblasti Andalusie. Tato nákaza rovněž propukla v regionech Almadén, Almodóvar del Campo a Piedrabuena v autonomní oblasti Castilla-La Mancha, v provincii Badajoz a regionech Coria, Valencia de Alcántara, Cáceres a Trujillo y Logrosán (Zorita) v autonomní oblasti Extremadura. Všechny tyto postižené regiony, které se nacházejí v autonomní oblasti Andalusie, v autonomní oblasti Extremadura a v autonomní oblasti Castilla-La Mancha, jsou v současnosti uvedeny na seznamu v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se statusem území prostého infekce BTV. Status území prostého infekce BTV by měl být těmto regionům odňat a položka týkající se Španělska na uvedeném seznamu by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(16) |
Také Portugalsko oznámilo Komisi ohniska nákazy BTV (sérotyp 4) v okresech Castelo Branco a Setubal. Vzhledem k tomu, že okresy Castelo Branco a Setubal se jako části Portugalska nacházejí v oblastech se statusem území prostého nákazy uvedených v části I přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620, jejich status území prostého infekce BTV by jim měl být odňat a položka týkající se Portugalska na uvedeném seznamu by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(17) |
Pokud jde o infekci BTV, předložilo Španělsko Komisi žádost o schválení volitelného eradikačního programu. Z posouzení Komise vyplynulo, že uvedená žádost splňuje kritéria uvedená v kapitole 2 části II nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/689. Oblasti, na něž se uvedený eradikační program vztahuje, by proto měly být zařazeny na seznam v části II přílohy VIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblasti se schváleným eradikačním programem pro infekci BTV. |
(18) |
Pokud jde o infekční nekrózu krvetvorné tkáně vodních živočichů (IHN), Dánsko informovalo Komisi, že podmínky pro zachování statusu území prostého nákazy na celém jeho území již nejsou splněny. Dánsko je uvedeno na seznamu v části I přílohy XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620. Položka pro Dánsko by proto měla být v uvedeném seznamu zrušena. |
(19) |
Finsko oznámilo Komisi několik ohnisek IHN na Alandách v oblasti, která je uvedena na seznamu v příloze XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 jako oblast se statusem území prostého nákazy. Status oblasti prosté nákazy by infikované oblasti proto měl být odňat a oblast by měla být odstraněna z části I uvedené přílohy XIII a položka týkající se uvedeného členského státu v uvedeném seznamu by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(20) |
Přílohy I, II, III, VII, VIII a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(21) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
1. |
Ustanovení čl. 2 odst. 3 se nahrazuje tímto: „3. Členské státy nebo jejich oblasti se schváleným povinným eradikačním programem pro infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací skotu se uvádějí v kapitole 1 části II přílohy I. 4. Členské státy nebo jejich oblasti se schváleným povinným eradikačním programem pro infekci způsobenou Brucella abortus, B. melitensis a B. suis u populací ovcí a koz se uvádějí v kapitole 2 části II přílohy I.“ |
2. |
Přílohy I, II, III, VII, VIII a XIII se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 17. února 2022.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/689 ze dne 17. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro dozor, eradikační programy a status území prostého nákazy pro některé nákazy uvedené na seznamu a nově se objevující nákazy (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 211).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/620 ze dne 15. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o schválení statusu území prostého nákazy a statusu území, kde se neprovádí vakcinace, některých členských států nebo jejich oblastí či jednotek pro některé nákazy uvedené na seznamu a schválení eradikačních programů pro zmíněné nákazy uvedené na seznamu (Úř. věst. L 131, 16.4.2021, s. 78).
PŘÍLOHA
Přílohy I, II, III, VII, VIII a XIII prováděcího nařízení (EU) 2021/620 se mění takto:
1) |
příloha I se mění takto:
|
2) |
příloha II se mění takto:
|
3) |
příloha III se mění takto:
|
4) |
v příloze VII se části I a II nahrazují tímto: „ČÁST I Členské státy nebo jejich oblasti se statusem území prostého BVD
ČÁST II Členské státy nebo jejich oblasti se schváleným eradikačním programem pro BVD
|
5) |
příloha VIII se mění takto:
|
6) |
v příloze XIII se část I mění takto:
|
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“