EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022L2438

Prováděcí směrnice Komise (EU) 2022/2438 ze dne 12. prosince 2022, kterou se mění směrnice 93/49/EHS a prováděcí směrnice 2014/98/EU, pokud jde o regulované nekaranténní škodlivé organismy pro Unii na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin, rozmnožovacím materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlinách určených k produkci ovoce

C/2022/9217

OJ L 319, 13.12.2022, p. 54–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2022/2438/oj

13.12.2022   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 319/54


PROVÁDĚCÍ SMĚRNICE KOMISE (EU) 2022/2438

ze dne 12. prosince 2022,

kterou se mění směrnice 93/49/EHS a prováděcí směrnice 2014/98/EU, pokud jde o regulované nekaranténní škodlivé organismy pro Unii na rozmnožovacím materiálu okrasných rostlin, rozmnožovacím materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlinách určených k produkci ovoce

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 98/56/ES ze dne 20. července 1998 o uvádění rozmnožovacího materiálu okrasných rostlin na trh (1), a zejména na čl. 5 odst. 5 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (2), a zejména na článek 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 (3) zavádí seznam karanténních škodlivých organismů pro Unii, karanténních škodlivých organismů pro chráněné zóny a regulovaných nekaranténních škodlivých organismů pro Unii (RNŠO). Dále stanoví požadavky ohledně dovozu některých rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie s cílem předcházet vstupu, usazení a šíření těchto škodlivých organismů na území Unie.

(2)

Prováděcí nařízení (EU) 2019/2072 bylo nedávno změněno prováděcím nařízením Komise (EU) 2021/2285 (4) s cílem aktualizovat fytosanitární status některých škodlivých organismů a v příslušných případech změnit zvláštní opatření proti uvedeným škodlivým organismům. Z důvodu jednotnosti změn týkajících se uvedených škodlivých organismů by nové prvky měly být rovněž zohledněny ve směrnici Komise 93/49/EHS (5) a v prováděcí směrnici Komise 2014/98/EU (6).

(3)

Organismus Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto byl zařazen na seznam v části D přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 v souvislosti s rozmnožovacím materiálem okrasných rostlin, protože splňuje požadavky pro zařazení jako RNŠO. Je proto odůvodněné uvést uvedený škodlivý organismus v příloze směrnice 93/49/EHS.

(4)

Organismus Phytophthora ramorum (izoláty mimo EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld byl zařazen na seznam v částech D a J přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 v souvislosti s rozmnožovacím materiálem okrasných rostlin a rozmnožovacím materiálem ovocných rostlin a ovocnými rostlinami určenými k produkci ovoce, protože splňuje požadavky pro zařazení jako RNŠO. Je proto odůvodněné uvést uvedený škodlivý organismus v příloze směrnice 93/49/EHS a v příloze II prováděcí směrnice 2014/98/EU.

(5)

Do prováděcí směrnice 2014/98/EU je rovněž nezbytné zahrnout opatření proti výskytu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in’t Veld na některých rostlinách k pěstování používaných jako rozmnožovací materiál ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce.

(6)

Organismus Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. byl zařazen na seznam karanténních škodlivých organismů pro Unii v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2019/2072 a odstraněn ze seznamu RNŠO v příloze IV uvedeného nařízení. Uvedený škodlivý organismus by proto měl být rovněž odstraněn ze seznamu RNŠO v příloze I prováděcí směrnice 2014/98/EU a z přílohy IV uvedené směrnice v souvislosti s rozmnožovacím materiálem ovocných rostlin a ovocnými rostlinami určenými k produkci ovoce Fragaria L.

(7)

Prováděcí směrnice 2014/98/EU požaduje, aby prvotní, základní, certifikovaný materiál a materiál Conformitas Agraria Communitatis (CAC) byly při vizuální prohlídce v zařízeních, na polích a v partiích shledány prostými RNŠO uvedených na seznamu v přílohách I a II, na něž se vztahují požadavky přílohy IV, v souvislosti s dotčeným rodem nebo druhem.

(8)

Aby byl zajištěn soulad s prováděcím nařízením (EU) 2019/2072, pokud jde o oblasti uznané za prosté škodlivého organismu, měla by být výjimka z požadavku na vizuální prohlídku, odběr vzorků a testování prvotního, základního a certifikovaného materiálu a materiálu CAC zavedena i v prováděcí směrnici 2014/98/EU.

(9)

Prováděcím rozhodnutím Komise (EU) 2017/925 (7) bylo některým členským státům dočasně povoleno certifikovat prvotní materiál určitých druhů ovocných rostlin vyprodukovaný na volném poli za podmínek nechráněných proti hmyzu. Platnost povolení, které bylo v této souvislosti uděleno Francii, skončila dne 31. prosince 2018. Část „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ v oddíle 4 přílohy IV prováděcí směrnice 2014/98/EU týkající se prvotního materiálu Cydonia oblonga Mill. by proto měla být zrušena, aby odrážela skončení platnosti uvedeného povolení.

(10)

Od přijetí prováděcí směrnice 2014/98/EU zkušenosti členských států ukazují, že opatření proti Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, na základě kterých jsou po zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin vykazujících příznaky výskytu na stanovišti produkce z uvádění na trh vyloučeny celé partie rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin, jsou vzhledem k příslušnému fytosanitárnímu riziku nepřiměřená. Prováděcí směrnice 2014/98/EU by měla být změněna, aby byl zajištěn soulad s revidovanými opatřeními k řízení rizik v prováděcím nařízení (EU) 2019/2072 proti Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider. Veškerý rozmnožovací materiál a ovocné rostliny s příznaky napadení by měly být okamžitě odstraněny a zničeny.

(11)

V souladu s článkem 32 prováděcí směrnice 2014/98/EU mohou členské státy do 31. prosince 2022 povolit, aby byl na jejich vlastním území uveden na trh rozmnožovací materiál a ovocné rostliny vyprodukované z prvotních, základních a certifikovaných matečných rostlin nebo materiálu CAC, které existovaly před 1. lednem 2017, a to i v případech, kdy takový materiál nebo takové ovocné rostliny nesplňují požadavky uvedené prováděcí směrnice. Zkušenosti členských států s prováděním právních předpisů ukazují, že do působnosti systému Unie pro certifikaci rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin nespadá certifikace osiva a sadby. Stávající přechodná opatření by se proto měla nadále vztahovat pouze na produkci osiva a sadby, a to vzhledem k době potřebné k tomu, aby se uvedené materiály přizpůsobily požadavkům uvedené směrnice. Aby nedošlo k narušení obchodu s danými materiály, mělo by být uvedené datum prodlouženo do 31. prosince 2029.

(12)

Botanický název Prunus amygdalus Batsch by měl být změněn na Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb s cílem zohlednit vývoj taxonomické nomenklatury.

(13)

Směrnice 93/49/EHS a prováděcí směrnice 2014/98/EU by proto měly být změněny.

(14)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Změna směrnice 93/49/EHS

Příloha směrnice 93/49/EHS se mění v souladu s přílohou I této směrnice.

Článek 2

Změny prováděcí směrnice 2014/98/EU

Prováděcí směrnice 2014/98/EU se mění takto:

1)

V článku 10 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.   Odstavec 1 se nepoužije na:

a)

prvotní matečné rostliny a prvotní materiál během kryokonzervace;

b)

prvotní materiál, pokud byl uvedený materiál vyprodukován v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté příslušných škodlivých organismů, nebo které byly uznány za prosté těchto organismů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření (Požadavky pro vymezování území prostých škodlivých organismů. ISPM č. 4 (1995), Řím, IPPC, FAO 2017).“

2)

V článku 16 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.   Odstavec 1 se nepoužije na:

a)

základní matečné rostliny a základní materiál během kryokonzervace;

b)

základní materiál, pokud byl uvedený materiál vyprodukován v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté příslušných škodlivých organismů, nebo které byly uznány za prosté těchto organismů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření (Požadavky pro vymezování území prostých škodlivých organismů. ISPM č. 4 (1995), Řím, IPPC, FAO 2017).“

3)

V článku 21 se odstavec 5 nahrazuje tímto:

„5.   Odstavec 1 se nepoužije na:

a)

certifikované matečné rostliny a certifikovaný materiál během kryokonzervace;

b)

certifikovaný materiál, pokud byl uvedený materiál vyprodukován v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté příslušných škodlivých organismů, nebo které byly uznány za prosté těchto organismů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření (Požadavky pro vymezování území prostých škodlivých organismů. ISPM č. 4 (1995), Řím, IPPC, FAO 2017).“

4)

V článku 26 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Odstavec 1 se nepoužije na:

a)

materiál CAC během kryokonzervace;

b)

materiál CAC, pokud byl uvedený materiál vyprodukován v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté příslušných škodlivých organismů, nebo které byly uznány za prosté těchto organismů v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření (Požadavky pro vymezování území prostých škodlivých organismů. ISPM č. 4 (1995), Řím, IPPC, FAO 2017).“

5)

Článek 32 se nahrazuje tímto:

„Článek 32

Přechodná opatření

Členské státy mohou do 31. prosince 2029 povolit, aby bylo na trh uváděno osivo a sadba vyprodukované z prvotních, základních a certifikovaných matečných rostlin nebo materiálu CAC, které existovaly před 1. lednem 2017 a byly úředně certifikovány nebo splňují podmínky pro to, aby byly kvalifikovány jako materiál CAC před 31. prosincem 2029. Tento materiál je při uvádění na trh identifikován odkazem na tento článek na návěsce a v dokumentaci.“

6)

Přílohy I, II, IV a V se mění v souladu s přílohou II této směrnice.

Článek 3

Provedení

1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 30. června 2023. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 4

Vstup v platnost

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 5

Určení

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 12. prosince 2022.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 226, 13.8.1998, s. 16.

(2)  Úř. věst. L 267, 8.10.2008, s. 8.

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/2072 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se stanoví jednotné podmínky pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2031, pokud jde o ochranná opatření proti škodlivým organismům rostlin, a kterým se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 690/2008 a mění prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2019 (Úř. věst. L 319, 10.12.2019, s. 1).

(4)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2285 ze dne 14. prosince 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/2072, pokud jde o seznam škodlivých organismů, zákazů a požadavků ohledně dovozu rostlin, rostlinných produktů a jiných předmětů do Unie a jejich přemísťování v rámci Unie, a kterým se zrušují rozhodnutí 98/109/ES a 2002/757/ES a prováděcí nařízení (EU) 2020/885 a (EU) 2020/1292 (Úř. věst. L 485, 22.12.2021, s. 173).

(5)  Směrnice Komise 93/49/EHS ze dne 23. června 1993, kterou se stanoví tabulka požadavků na rozmnožovací materiál okrasných rostlin a na okrasné rostliny podle směrnice Rady 91/682/EHS (Úř. věst. L 250, 7.10.1993, s. 9).

(6)  Prováděcí směrnice Komise 2014/98/EU ze dne 15. října 2014, kterou se provádí směrnice Rady 2008/90/ES, pokud jde o zvláštní požadavky na rody a druhy ovocných rostlin uvedených v příloze I uvedené směrnice, zvláštní požadavky na dodavatele a podrobná pravidla pro úřední inspekce (Úř. věst. L 298, 16.10.2014, s. 22).

(7)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/925 ze dne 29. května 2017, kterým se některým členským státům dočasně povoluje certifikovat prvotní materiál konkrétních druhů ovocných rostlin vyprodukovaný na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/167 (Úř. věst. L 140, 31.5.2017, s. 7).


PŘÍLOHA I

Změny směrnice 93/49/EHS

Příloha směrnice 93/49/EHS se mění takto:

1)

mezi položku pro „Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. [ERWIAM]“ a položku pro „Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie [PSDMPE]“ se vkládá nová položka, která zní:

Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [PSDMAK]

Rostliny k pěstování, kromě osiva

Actinidia Lindl.

0 %“

2)

mezi položku pro „Lecanosticta acicola (von Thümen) Sydow [SCIRAC]“ a položku pro „Plasmopara halstedii (Farlow) Berlese & de Toni [PLASHA]“ se vkládá nová položka, která zní:

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld [PHYTRA]

Rostliny k pěstování, kromě pylu a osiva

Camellia L., Castanea sativa Mill., Fraxinus excelsior L., Larix decidua Mill., Larix kaempferi (Lamb.) Carrière, Larix × eurolepis A. Henry, Pseudotsuga menziesii (Mirb.) Franco, Quercus cerris L., Quercus ilex L., Quercus rubra L., Rhododendron L. kromě R. simsii L., Viburnum L.

0 %“


PŘÍLOHA II

Změny prováděcí směrnice 2014/98/EU

Prováděcí směrnice 2014/98/EU se mění takto:

1)

v příloze I u položky pro „Fragaria L.“ se ve druhém sloupci zrušuje položka „Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al. [PHYPAU]“;

2)

příloha II se mění takto:

a)

mezi nadpisy sloupců tabulky a položku pro „Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.“ se vkládá nová položka, která zní:

Castanea sativa Mill.

Houby a řasovky

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld [PHYTRA]“

b)

v položce pro „Vaccinium L.“ se ve druhém sloupci před text „Viry, viroidy, choroby působené virům podobnými organismy a fytoplazmy“ vkládá nový text, který zní:

Houby a řasovky

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld [PHYTRA]“;

3)

příloha IV se mění takto:

a)

oddíl 1 „Castanea sativa Mill.“ se mění takto:

i)

písmeno b) „Prvotní kategorie“, písmeno c) „Základní kategorie“ a písmeno d) „Certifikovaná kategorie a kategorie CAC“ se nahrazují tímto:

„b)

Prvotní kategorie

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

V případě, kdy je povolena odchylka k produkci prvotního materiálu na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu podle prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2017/925 (*1), platí následující požadavky týkající se organismu:

i)

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny prvotní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách prvotní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

ii)

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny prvotní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách prvotní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.

c)

Základní kategorie

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

i)

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

ii)

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.

d)

Certifikovaná kategorie a kategorie CAC

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

i)

Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie a kategorie CAC se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách certifikované kategorie a kategorie CAC na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie a kategorie CAC vykazující příznaky výskytu organismu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr musí odstraněny, zbývající rozmnožovací materiál a ovocné rostliny musí být pravidelně každý týden prohlíženy a na stanovišti produkce nesmí být v průběhu tří týdnů před odesláním pozorovány žádné příznaky.

ii)

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie a kategorie CAC se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách certifikované kategorie a kategorie CAC na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.

nebo

 

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie a kategorie CAC vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld na stanovišti produkce a všechny rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky nakažení musí být odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy

a

pro všechny rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné rostliny z napadené partie platí, že:

během tří měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení nesmí být na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách pozorovány při nejméně dvou prohlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nesmí být provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a

po tomto tříměsíčním období:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách na stanovišti produkce nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění musí být otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a

a

u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin na stanovišti produkce:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách na stanovišti produkce nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.

(*1)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/925 ze dne 29. května 2017, kterým se některým členským státům dočasně povoluje certifikovat prvotní materiál konkrétních druhů ovocných rostlin vyprodukovaný na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/167 (Úř. věst. L 140, 31.5.2017, s. 7).“;"

b)

v oddíle 4 „Cydonia oblonga Mill.“ písm. b) „Prvotní kategorie“ se zrušuje část „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“;

c)

v oddíle 6 „Fragaria L.“ písm. d) „Certifikovaná kategorie“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ bodě iii) odrážce „1 % v případě:“ se zrušuje položka „Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al.“;

d)

oddíl 8 „Malus Mill.“ se mění takto:

i)

v písmenu c) „Základní kategorie“ se doplňuje nová část, která zní:

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

i)

Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie se produkují v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní kategorie na stanovišti produkce nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny;

ii)

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie se produkují v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie na stanovišti produkce musí být za poslední ukončené vegetační období podrobeny prohlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné rostliny vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré hostitelské rostliny v okolí musí být neprodleně odstraněny a zničeny.“;

ii)

v písmenu d) „Certifikovaná kategorie“ se doplňuje nová část, která zní:

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

i)

Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie se produkují v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách certifikované kategorie na stanovišti produkce nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny nebo

příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider musí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány nejvýše u 2 % rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin certifikované kategorie na stanovišti produkce a daný rozmnožovací materiál a dané ovocné rostliny i veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny a ze zbývajícího rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin bez příznaků napadení v partiích, ve kterých byly nalezeny rozmnožovací materiál a ovocné rostliny s příznaky napadení, byl odebrán reprezentativní vzorek a otestován a shledán prostým organismu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider;

ii)

Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie se produkují v oblastech, o nichž je známo, že jsou prosté organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie na stanovišti produkce musí být za poslední ukončené vegetační období podrobeny prohlídce a veškerý rozmnožovací materiál a ovocné rostliny vykazující příznaky výskytu organismu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. a veškeré hostitelské rostliny v okolí musí být neprodleně odstraněny a zničeny.“;

iii)

písmeno e) „Základní a certifikované kategorie“ se zrušuje;

e)

oddíl 12 „Pyrus L.“ se mění takto:

i)

v písmenu b) „Prvotní kategorie“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ se bod i) „Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider“ nahrazuje tímto:

„—

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny prvotní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách prvotní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledních tří vegetačních období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny;“

ii)

v písmenu e) „Základní a certifikovaná kategorie“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ se bod i) „Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider“ nahrazuje tímto:

„—

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní a certifikované kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní a certifikované kategorie na stanovišti produkce nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní a certifikované kategorie na stanovišti produkce a veškeré rostliny v bezprostřední blízkosti, které při vizuálních prohlídkách během posledních tří vegetačních období vykazovaly příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, musí být odstraněny a neprodleně zničeny;“

iii)

v písmenu f) „Kategorie CAC“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ se bod i) „Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider“ nahrazuje tímto:

„—

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny kategorie CAC se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách kategorie CAC na stanovišti produkce nesmí být za poslední ukončené vegetační období pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a veškeré rostliny s příznaky napadení v bezprostřední blízkosti musí být odstraněny a neprodleně zničeny nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny kategorie CAC na stanovišti produkce a veškeré rostliny v bezprostřední blízkosti, které při vizuálních prohlídkách během posledních tří vegetačních období vykazovaly příznaky výskytu organismu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider, musí být odstraněny a neprodleně zničeny;“

f)

oddíl 15 „Vaccinium L.“ se mění takto:

i)

v písmenu b) „Základní kategorie“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ se doplňuje nový bod, který zní:

„iv)

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny základní kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách základní kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.“;

ii)

v písmenu d) „Certifikovaná kategorie“ části „Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast“ se doplňuje nový bod, který zní:

„iii)

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách certifikované kategorie na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld

nebo

 

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny certifikované kategorie vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld na stanovišti produkce a všechny rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky nakažení musí být odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy

a

pro všechny rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné rostliny z napadené partie platí, že:

během tří měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení nesmí být na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách pozorovány při nejméně dvou prohlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nesmí být provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a

po tomto tříměsíčním období:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách na stanovišti produkce nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld

a

 

u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin na stanovišti produkce:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách na stanovišti produkce nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.“;

iii)

doplňuje se nové písmeno, které zní:

„e)

Kategorie CAC

Požadavky na stanoviště produkce, místo produkce či oblast

Phytophthora ramorum (izoláty z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld:

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny kategorie CAC se produkují v oblastech uznaných příslušným orgánem za prosté organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld v souladu s příslušnými mezinárodními standardy pro fytosanitární opatření nebo

na rozmnožovacím materiálu a ovocných rostlinách kategorie CAC na stanovišti produkce nesmí být během posledního ukončeného vegetačního cyklu pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.

nebo

rozmnožovací materiál a ovocné rostliny kategorie CAC vykazující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld na stanovišti produkce a všechny rostliny v okruhu 2 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky nakažení musí být odstraněny a zničeny, včetně ulpělé zeminy a

pro všechny rostliny v okruhu 10 m od rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení a veškerý zbývající rozmnožovací materiál a ovocné rostliny z napadené partie platí, že:

během tří měsíců od zjištění rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin s příznaky napadení nesmí být na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách pozorovány při nejméně dvou prohlídkách ve vhodných termínech pro zjištění škodlivého organismu příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a během tohoto tříměsíčního období nesmí být provedeno žádné ošetření potlačující příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld a po tomto tříměsíčním období:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách na stanovišti produkce nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld

a

u veškerého ostatního rozmnožovacího materiálu a ovocných rostlin na stanovišti produkce:

na daném rozmnožovacím materiálu a daných ovocných rostlinách nesmí být pozorovány žádné příznaky výskytu organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld nebo

reprezentativní vzorek daného rozmnožovacího materiálu a daných ovocných rostlin určených k přemístění byl otestován a shledán prostým organismu Phytophthora ramorum (izolátů z EU) Werres, De Cock & Man in ’t Veld.“;

4)

v příloze V se řádek „Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. domestica, P. persicaP. salicina“ nahrazuje tímto zněním:

Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindl.“


(*1)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2017/925 ze dne 29. května 2017, kterým se některým členským státům dočasně povoluje certifikovat prvotní materiál konkrétních druhů ovocných rostlin vyprodukovaný na poli za podmínek nechráněných proti hmyzu a kterým se zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2017/167 (Úř. věst. L 140, 31.5.2017, s. 7).“;“


Top