EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1323
Commission Regulation (EU) 2021/1323 of 10 August 2021 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels of cadmium in certain foodstuffs (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) 2021/1323 ze dne 10. srpna 2021, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity kadmia v některých potravinách (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) 2021/1323 ze dne 10. srpna 2021, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity kadmia v některých potravinách (Text s významem pro EHP)
C/2021/5837
OJ L 288, 11.8.2021, p. 13–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Implicitně zrušeno 32023R0915
11.8.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 288/13 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/1323
ze dne 10. srpna 2021,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity kadmia v některých potravinách
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 (2) stanoví maximální limity kadmia (Cd) v řadě potravin. |
(2) |
Dne 30. ledna 2009 přijal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) stanovisko ke kadmiu v potravinách (3). Úřad dospěl k závěru, že kadmium je toxické zejména pro ledviny, především pro buňky proximálního tubulu, kde se v průběhu času hromadí a může vést k poruchám funkce ledvin. S ohledem na toxické účinky kadmia na ledviny stanovil úřad tolerovatelný týdenní příjem kadmia ve výši 2,5 μg/kg tělesné hmotnosti. Úřad dále dospěl k závěru, že průměrná expozice pro dospělého člověka v Unii se blíží hodnotě tolerovatelného týdenního příjmu nebo ji mírně překračuje. Rovněž usoudil, že u podskupin, jako jsou vegetariáni, děti, kuřáci a lidé žijící ve vysoce kontaminovaných oblastech, může dietární expozice převyšovat tolerovatelný týdenní příjem zhruba dvojnásobně. Vědecká komise pro kontaminující látky v potravinovém řetězci (CONTAM) proto dospěla k závěru, že stávající expozice kadmiu na úrovni populace musí být snížena. Na základě tohoto stanoviska vydal úřad dne 17. ledna 2012 vědeckou zprávu, ve které potvrdil, že děti a dospělí s expozicí na 95. percentilu by mohli překročit směrné hodnoty stanovené z hlediska ochrany zdraví (4). |
(3) |
S přihlédnutím ke stanovisku úřadu a vědecké zprávě byly nařízením Komise (EU) č. 488/2014 (5) stanoveny nové maximální limity pro potraviny pro kojence a malé děti a čokoládové/kakaové výrobky. |
(4) |
Komise se nicméně domnívala, že okamžité snížení stávajících maximálních limitů nebylo v dané době zapotřebí. Přijala proto doporučení Komise 2014/193/EU (6), ve kterém vyzvala členské státy, aby zajistily informování zemědělců o již dostupných metodách pro omezení obsahu a propagaci těchto metod tak, aby se tyto metody začaly používat nebo se nadále používaly, aby pravidelně sledovaly pokrok opatření pro omezení obsahu shromažďováním údajů o výskytu kadmia v potravinách a do února 2018 podaly zprávu obsahující zejména údaje ohledně úrovní kadmia, které se blíží maximálním limitům nebo je přesahují. |
(5) |
Z hodnocení nejnovějších údajů o výskytu shromážděných po provedení opatření pro omezení obsahu vyplývá, že snížení přítomnosti kadmia v řadě potravin je nyní proveditelné. Proto je třeba snížit stávající maximální limity pro kadmium nebo stanovit maximální limity pro uvedené potraviny. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 1881/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Vzhledem k tomu, že kadmium je nepřímý genotoxický karcinogen, a jeho přítomnost proto představuje vyšší riziko pro veřejné zdraví, mělo by být produktům obsahujícím kadmium, které nesplňují nové maximální limity a byly uvedeny na trh před vstupem tohoto nařízení v platnost, umožněno na trhu zůstat pouze po krátkou dobu. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 1881/2006 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Potraviny uvedené na seznamu v příloze, jež byly v souladu s právními předpisy uvedeny na trh před vstupem tohoto nařízení v platnost, mohou na trhu zůstat do dne 28. února 2022.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 10. srpna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).
(3) Vědecká komise EFSA pro kontaminující látky v potravinovém řetězci (CONTAM); vědecké stanovisko ke kadmiu v potravinách. EFSA Journal 2009(980) 1-139, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2009,980.
(4) Scientific Report of EFSA on Cadmium dietary exposure in the European population (Vědecká zpráva EFSA o dietární expozici kadmiu v evropské populaci). EFSA Journal 2012;10(1), 2551 [s. 37], https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2012,2551.
(5) Nařízení Komise (EU) č. 488/2014 ze dne 12. května 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity kadmia v potravinách (Úř. věst. L 138, 13.5.2014, s. 75).
(6) Doporučení Komise 2014/193/EU ze dne 4. dubna 2014 o omezování přítomnosti kadmia v potravinách (Úř. věst. L 104, 8.4.2014, s. 80).
PŘÍLOHA
V oddíle 3 „Kovy“ přílohy nařízení (ES) č. 1881/2006 se pododdíl 3.2 (Kadmium) nahrazuje tímto:
Potraviny (1) |
Maximální limity (μg/kg čerstvé hmotnosti) |
|||
„3.2 |
Kadmium |
|
||
3.2.1 |
Ovoce (27) a skořápkové plody (27) |
|
||
3.2.1.1 |
Citrusové plody, jádrové ovoce, peckové ovoce, stolní olivy, kiwi, banány, mango, papája a ananas |
0,020 |
||
3.2.1.2 |
Bobuloviny a jiné drobné ovoce, kromě malin |
0,030 |
||
3.2.1.3 |
Maliny |
0,040 |
||
3.2.1.4 |
Ovoce, kromě ovoce uvedeného v bodech 3.2.1.1, 3.2.1.2 a 3.2.1.3 |
0,050 |
||
3.2.1.5 |
Skořápkové plody (*1) |
|
||
3.2.1.5.1 |
Skořápkové plody, kromě skořápkových plodů uvedených v bodě 3.2.1.5.2 |
0,20 |
||
3.2.1.5.2 |
Piniové oříšky |
0,30 |
||
3.2.2 |
Kořenová a hlíznatá zelenina (27) |
|
||
3.2.2.1 |
Kořenová a hlíznatá zelenina, kromě kořenové a hlíznaté zeleniny uvedené v bodech 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5 a 3.2.2.6. V případě brambor se maximální limit použije na loupané brambory. |
0,10 |
||
3.2.2.2 |
Ředkve |
0,020 |
||
3.2.2.3 |
Tropické kořenové a hlíznaté plodiny, petržel kořenová, vodnice |
0,050 |
||
3.2.2.4 |
Řepa červená/salátová |
0,060 |
||
3.2.2.5 |
Celer bulvový |
0,15 |
||
3.2.2.6 |
Křen, pastiňák, kozí brada |
0,20 |
||
3.2.3 |
Cibulová zelenina (27) |
|
||
3.2.3.1 |
Cibulová zelenina, kromě česneku |
0,030 |
||
3.2.3.2 |
Česnek |
0,050 |
||
3.2.4 |
Plodová zelenina (27) |
|
||
3.2.4.1 |
Plodová zelenina, kromě lilku |
0,020 |
||
3.2.4.2 |
Lilek |
0,030 |
||
3.2.5 |
Košťálová zelenina (27) |
|
||
3.2.5.1 |
Košťálová zelenina, jiná než košťálová zelenina listová |
0,040 |
||
3.2.5.2 |
Košťálová zelenina listová |
0,10 |
||
3.2.6 |
Listová zelenina a bylinky (27) |
|
||
3.2.6.1 |
Listová zelenina, kromě listové zeleniny uvedené v bodě 3.2.6.2 |
0,10 |
||
3.2.6.2 |
Špenát a podobná zelenina (listy), sazenice hořčice a čerstvé bylinky |
0,20 |
||
3.2.7 |
Lusková zelenina (27) |
0,020 |
||
3.2.8 |
Řapíkatá a stonková zelenina (27) |
|
||
3.2.8.1 |
Řapíkatá a stonková zelenina, jiná než uvedená v bodech 3.2.8.2 a 3.2.8.3 |
0,030 |
||
3.2.8.2 |
Pór |
0,040 |
||
3.2.8.3 |
Celer řapíkatý |
0,10 |
||
3.2.9 |
Houby (27) |
|
||
3.2.9.1 |
Pěstované houby, jiné než uvedené v bodě 3.2.9.2 |
0,050 |
||
3.2.9.2 |
Lentinula edodes (houževnatec jedlý (houba shiitake)) a Pleurotus ostreatus (hlíva ústřičná) |
0,15 |
||
3.2.9.3 |
Volně rostoucí houby |
0,50 |
||
3.2.10 |
Luštěniny a proteiny z luštěnin |
|
||
3.2.10.1 |
Luštěniny, kromě proteinů z luštěnin |
0,040 |
||
3.2.10.2 |
Proteiny z luštěnin |
0,10 |
||
3.2.11 |
Olejnatá semena (*1) |
|
||
3.2.11.1 |
Olejnatá semena, kromě olejnatých semen uvedených v bodech 3.2.11.2, 3.2.11.3, 3.2.11.4, 3.2.11.5 a 3.2.11.6 |
0,10 |
||
3.2.11.2 |
Semena řepky |
0,15 |
||
3.2.11.3 |
Jádra podzemnice olejné a sójové boby |
0,20 |
||
3.2.11.4 |
Hořčičná semena |
0,30 |
||
3.2.11.5 |
Lněná semena a slunečnicová semena |
0,50 |
||
3.2.11.6 |
Maková semena |
1,20 |
||
3.2.12 |
Obiloviny (*2) |
|
||
3.2.12.1 |
Obiloviny, jiné než uvedené v bodech 3.2.12.2, 3.2.12.3, 3.2.12.4 a 3.2.12.5 |
0,10 |
||
3.2.12.2 |
Žito a ječmen |
0,050 |
||
3.2.12.3 |
Rýže, merlík chilský, pšeničné otruby a pšeničný lepek |
0,15 |
||
3.2.12.4 |
Pšenice tvrdá (Triticum durum) |
0,18 |
||
3.2.12.5 |
Pšeničné klíčky |
0,20 |
||
3.2.13 |
Konkrétní níže uvedené kakaové a čokoládové výrobky (49): |
|
||
3.2.13.1 |
|
0,10 |
||
3.2.13.2 |
|
0,30 |
||
3.2.13.3 |
|
0,80 |
||
3.2.13.4 |
|
0,60 |
||
3.2.14 |
Produkty živočišného původu – suchozemská zvířata (6) |
|
||
3.2.14.1 |
Maso (kromě drobů) skotu, ovcí, prasat a drůbeže |
0,050 |
||
3.2.14.2 |
Koňské maso kromě drobů |
0,20 |
||
3.2.14.3 |
Játra skotu, ovcí, prasat, drůbeže a koní |
0,50 |
||
3.2.14.4 |
Ledviny skotu, ovcí, prasat, drůbeže a koní |
1,0 |
||
3.2.15 |
Produkty živočišného původu – ryby, rybí produkty a jakékoli jiné potravinové produkty z mořských a sladkovodních živočichů |
|
||
3.2.15.1 |
Svalovina ryb ( 24 ) ( 25 ), kromě druhů uvedených v bodech 3.2.15.2, 3.2.15.3 a 3.2.15.4 |
0,050 |
||
3.2.15.2 |
Svalovina těchto ryb (24) (25): makrela (Scomber spp.), tuňák (Thunnus spp., Katsuwonus pelamis, Euthynnus spp.), hlaváč zaječí (Sicyopterus lagocephalus) |
0,10 |
||
3.2.15.3 |
Svalovina těchto ryb (24) (25): tuňák rodu Auxis |
0,15 |
||
3.2.15.4 |
Svalovina těchto ryb (24) (25): sardel (Engraulis spp.), mečoun obecný (Xiphias gladius), sardinka obecná (Sardina pilchardus) |
0,25 |
||
3.2.15.5 |
Korýši (26): svalovina z končetin a břicha (44). V případě krabů a krabům příbuzných korýšů (Brachyura a Anomura) svalovina z končetin. |
0,50 |
||
3.2.15.6 |
Mlži (26) |
1,0 |
||
3.2.15.7 |
Hlavonožci (bez vnitřností) (26) |
1,0 |
||
3.2.16 |
Počáteční kojenecká výživa, pokračovací kojenecká výživa a potraviny pro zvláštní léčebné účely určené pro kojence a malé děti (3) (29) a výživa pro malé děti (29) (57) |
|
||
3.2.16.1 |
|
0,010 |
||
3.2.16.2 |
|
0,005 |
||
3.2.16.3 |
|
0,020 |
||
3.2.16.4 |
|
0,010 |
||
3.2.17 |
Výživa pro malé děti (29) (57) |
|
||
3.2.17.1 |
|
0,020 |
||
3.2.17.2 |
|
0,010 |
||
3.2.18 |
Obilné příkrmy a ostatní příkrmy určené pro kojence a malé děti (3) (29) |
0,040 |
||
3.2.19 |
Nápoje pro kojence a malé děti, takto označené a prodávané, jiné než uvedené v bodech 3.2.16 a 3.2.17 |
|
||
3.2.19.1 |
které jsou uváděny na trh v tekuté formě nebo které mají být rekonstituovány podle pokynů výrobce, včetně ovocných šťáv ( 4 ) |
0,020 |
||
3.2.20 |
Doplňky stravy (39) |
|
||
3.2.20.1 |
Doplňky stravy, kromě doplňků stravy uvedených v bodě 3.2.20.2 |
1,0 |
||
3.2.20.2 |
Doplňky stravy složené výhradně nebo zejména ze sušených mořských řas, z produktů získávaných z mořských řas, nebo ze sušených mlžů |
3,0 |
||
3.2.21 |
Sůl |
0,50 |
(*1) Maximální limity se nevztahují na skořápkové plody nebo olejnatá semena k drcení nebo rafinaci oleje, pokud zbytky lisovaných skořápkových plodů nebo olejnatých semen nejsou uvedeny na trh jako potraviny. Jsou-li zbytky lisovaných skořápkových plodů nebo olejnatých semen uvedeny na trh jako potraviny, použijí se maximální limity při zohlednění čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 2 tohoto nařízení.
(*2) Maximální limity se nevztahují na obiloviny používané ke zpracování na slad pro výrobu piva nebo destilátů, pokud zbytky sladu nejsou uvedeny na trh jako potraviny. Jsou-li zbytky sladu uvedeny na trh jako potraviny, použijí se maximální limity při zohlednění čl. 2 odst. 1 a čl. 2 odst. 2 tohoto nařízení.“