EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0664
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/664 of 22 April 2021 on a regulatory framework for the U-space (Text with EEA relevance)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/664 ze dne 22. dubna 2021 o regulačním rámci pro vzdušný prostor U-space (Text s významem pro EHP)
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/664 ze dne 22. dubna 2021 o regulačním rámci pro vzdušný prostor U-space (Text s významem pro EHP)
C/2021/2671
OJ L 139, 23.4.2021, p. 161–183
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.4.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 139/161 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/664
ze dne 22. dubna 2021
o regulačním rámci pro vzdušný prostor U-space
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1139 ze dne 4. července 2018 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost letectví, kterým se mění nařízení (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EU) č. 996/2010, (EU) č. 376/2014 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/30/EU a 2014/53/EU a kterým se zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nařízení Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a zejména na článek 57 a čl. 62 odst. 14 a 15 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/945 (2) a prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/947 (3) stanovily první soubor podrobných ustanovení pro harmonizovaný provoz bezpilotních systémů (UAS) a minimální technické požadavky na bezpilotní systémy. |
(2) |
Rostoucí počet bezpilotních systémů vstupujících do vzdušného prostoru a rostoucí složitost provozu bezpilotních systémů mimo vizuální dohled (BVLOS), zpočátku ve velmi nízké výšce, představuje riziko pro bezpečnost, ochranu před protiprávními činy, soukromí a životní prostředí. |
(3) |
V některých oblastech, zejména tam, kde se očekává souběžné provozování vysokého počtu bezpilotních systémů, nebo tam, kde jsou bezpilotní systémy v provozu vedle letadel s posádkou, vyžaduje bezpečné, zabezpečené a účinné začlenění bezpilotních systémů do vzdušného prostoru zavedení dalších specifických pravidel a postupů pro jejich provoz a pro organizace zapojené do tohoto provozu, jakož i vysoký stupeň automatizace a digitalizace. |
(4) |
Když členské státy vymezují zeměpisné zóny pro bezpilotní systémy za účelem bezpečnosti, ochrany před protiprávními činy, soukromí nebo životního prostředí, jak je stanoveno v prováděcím nařízení (EU) 2019/947, mohou stanovit zvláštní podmínky pro některé nebo všechny druhy provozu bezpilotních systémů nebo umožnit přístup pouze bezpilotním systémům vybaveným určitými technickými prvky. |
(5) |
Je nezbytné vymezit minimální soubor požadavků pro provoz bezpilotních systémů v určitých zeměpisných zónách pro bezpilotní systémy, které by se pro účely tohoto nařízení měly nazývat vzdušným prostorem U-space. Přístup provozovatelů bezpilotních systémů do tohoto vzdušného prostoru U-space by měl být podmíněn použitím určitých služeb („služeb U-space“), které umožňují bezpečné řízení provozu velkého počtu bezpilotních systémů, a to při dodržení platných požadavků na bezpečnost a ochranu soukromí. |
(6) |
Pro provozovatele bezpilotních systémů a poskytovatele služeb U-space by měly v zájmu zajištění bezpečnosti provozu existovat minimální požadavky na vybavení a výkonnost bezpilotních systémů a na služby poskytované ve vzdušném prostoru U-space. |
(7) |
Pravidla a postupy použitelné na bezpilotní systémy při provozu ve vzdušném prostoru U-space by měly být přiměřené povaze a riziku provozu. |
(8) |
Jelikož provoz bezpilotních letadel s maximální vzletovou hmotností nižší než 250 g ve vizuálním dohledu (VLOS) představuje nízké riziko, neměli by provozovatelé bezpilotních systémů být povinni splnit požadavky vzdušného prostoru U-space, pokud jde právě o tento provoz. Podobně pak s ohledem na dosavadní dobrou úroveň bezpečnosti provozu letadlových modelů v rámci schválených klubů a sdružení by také tento provoz měl mít možnost pokračovat jako dosud, čili bez nutnosti splnit požadavky vzdušného prostoru U-space. |
(9) |
Aby byl zajištěn bezpečný, zabezpečený a účinný provoz bezpilotních systémů a zároveň usnadněn volný pohyb služeb spojených s bezpilotními systémy i poskytovatelů služeb U-space v Unii, měla by být stanovena harmonizovaná pravidla pro provoz bezpilotních systémů ve vzdušném prostoru U-space, standardizované služby poskytované provozovatelům bezpilotních systémů, jakož i metody spojení mezi poskytovateli společných informačních služeb, poskytovateli služeb U-space, poskytovatelem letových provozních služeb a provozovateli bezpilotních systémů. |
(10) |
Členské státy by měly zřídit vzdušný prostor U-space a stanovit požadavky tohoto vzdušného prostoru U-space, včetně dodatečných služeb U-space podporujících posouzení rizik pro zajištění bezpečnosti provozu bezpilotních systémů v uvedeném vzdušném prostoru U-space. |
(11) |
V případě, kdy členské státy zřídí přeshraniční vzdušný prostor U-space, měly by být stanoveny minimální požadavky na koordinaci mezi členskými státy, aby v takovém vzdušném prostoru U-space byla zajištěna bezpečnost provozu bezpilotních systémů. |
(12) |
Aby bezpilotní systémy mohly být bezpečně provozovány vedle letadel s posádkou, jsou nezbytné specifické koordinační postupy a komunikační možnosti mezi příslušnými pracovišti letových provozních služeb, poskytovateli služeb U-space a provozovateli bezpilotních systémů. Tyto koordinační postupy a komunikační možnosti jsou stanoveny v prováděcím nařízení Komise (EU) 2017/373 (4) ve znění prováděcího nařízení (EU) 2021/665 (5). |
(13) |
Ačkoli je z oblasti působnosti tohoto nařízení vyňat provoz vojenských a státních letadel, je třeba zajistit bezpečné oddělení těchto letadel ve vzdušném prostoru U-space. Členské státy by proto měly mít možnost definovat statická a dynamická omezení vzdušného prostoru U-space, aby byl umožněn bezpečný a účinný provoz takových letadel. |
(14) |
Členské státy by měly zajistit, aby pro každý vzdušný prostor U-Space byly k dispozici společné informační služby, které provozovatelům bezpilotních systémů umožní nediskriminační přístup k vzdušnému prostoru U-space a ke službám, se zvláštním ohledem na bezpečnost. Členské státy by však měly mít možnost určit jediného poskytovatele společných informačních služeb, který by poskytoval společné informační služby exkluzivně ve všech nebo některých vzdušných prostorech U-space, za něž jsou odpovědny. |
(15) |
Poskytování společných informačních služeb poskytovatelům služeb U-space by mělo být včasné a mělo by odpovídat požadavkům na kvalitu stanoveným tímto nařízením. |
(16) |
Toto nařízení by mělo stanovit požadavky na společné interoperabilní otevřené komunikační protokoly mezi úřady, poskytovateli služeb a provozovateli bezpilotních systémů, jakož i požadavky na kvalitu údajů, latenci a ochranu vyměňovaných informací, které jsou nezbytné pro bezpečný a interoperabilní provoz ve vzdušném prostoru U-space. |
(17) |
Provozovatelé bezpilotních systémů by měli působit ve vzdušném prostoru U-space, pouze pokud využívají služeb U-space, které jsou nezbytné pro zajištění bezpečného, zabezpečeného, účinného a interoperabilního provozu. Poskytovatelé služeb U-space by měli poskytovat alespoň tyto povinné služby U-space: síťovou identifikační službu, službu „geo-awareness“, službu oprávnění k letu bezpilotního systému a službu informací o provozu. |
(18) |
Síťová identifikační služba by měla identifikovat provozovatele bezpilotních systémů a polohu a letový vektor bezpilotních systémů během normálního provozu a v nepředvídaných situacích a sdílet příslušné informace s jinými uživateli vzdušného prostoru U-space. |
(19) |
Služba „geo-awareness“ by měla provozovatelům bezpilotních systémů poskytovat informace o aktuálních omezeních ve vzdušném prostoru a o vymezených zeměpisných zónách pro bezpilotní systémy, které jsou zpřístupněny jako součást společných informačních služeb. V souladu s prováděcím nařízením (EU) 2019/947 by při zřizování zeměpisných zón pro bezpilotní systémy měly být zohledněny požadavky související s bezpečností, ochranou před protiprávními činy, soukromím a životním prostředím. |
(20) |
Služba oprávnění k letu bezpilotního systému by měla zajistit, aby se oprávněný provoz bezpilotního systému neprotínal v prostoru a čase s jiným oznámeným oprávněním k letu bezpilotního systému ve stejné části vzdušného prostoru U-space. |
(21) |
Služba informací o provozu by měla provozovatele bezpilotních systémů upozornit na jiný letový provoz, který může být přítomen v blízkosti jejich bezpilotního systému. |
(22) |
Aby bylo možné ve vzdušném prostoru U-space bezpečně provozovat bezpilotní letadla společně s letadly s posádkou, jsou nezbytná pravidla pro účinnou signalizaci přítomnosti letadel s posádkou pomocí přehledových technologií. Tato pravidla jsou stanovena v prováděcím nařízení Komise (EU) č. 923/2012 (6) ve znění prováděcího nařízení (EU) 2021/666 (7). |
(23) |
V zájmu zajištění bezpečného provozu v daném vzdušném prostoru U-space a po posouzení rizik by členské státy měly mít možnost požadovat, aby byly povinné jiné služby U-space, např. služba informací o počasí a služba monitorování souladu. |
(24) |
Služba informací o počasí by měla být podporou pro provozovatele bezpilotních systémů ve fázi plánování a provádění letu a zlepšovat výkonnost jiných služeb U-space poskytovaných ve vzdušném prostoru U-space. |
(25) |
Služba monitorování souladu by měla v reálném čase upozorňovat na nesoulad s uděleným oprávněním k letu a informovat provozovatele bezpilotních systémů, pokud se od něj odchýlí. |
(26) |
Aby bylo zajištěno poskytování bezpečných a vysoce kvalitních služeb U-space, stanoví toto nařízení společný certifikační systém pro certifikování poskytovatelů služeb U-space, a určí-li jej členské státy, jediného poskytovatele společných informačních služeb, a dále soubor pravidel pro pravidelné monitorování souladu s platnými požadavky. |
(27) |
Úkoly příslušných úřadů určených členskými státy v souladu s nařízením (EU) 2018/1139 by měly být jasně vymezeny. |
(28) |
Toto nařízení by se nemělo vztahovat na provoz letadel v rámci vojenských, celních a policejních činností, pátracích a záchranných a hasičských činností, operací pohraniční a pobřežní stráže nebo podobných činností a služeb prováděných ve veřejném zájmu, pod kontrolou a na odpovědnost členského státu nebo jménem subjektu s pravomocemi veřejného orgánu, ledaže se členský stát podle čl. 2 odst. 6 nařízení (EU) 2018/1139 rozhodl uplatnit na některé nebo všechny tyto činnosti pravidla týkající se bezpilotních letadel. |
(29) |
Řízení bezpečnosti zajišťuje identifikaci, posouzení a minimalizaci bezpečnostních rizik a slabých míst v oblasti ochrany před protiprávními činy, která mají dopad na bezpečnost. Poskytovatelé služeb U-space a jediní poskytovatelé společných informačních služeb by proto měli řádně zavést systémy řízení s cílem zajistit bezpečný a zabezpečený provoz bezpilotních systémů ve vzdušném prostoru U-space. |
(30) |
Poskytovatelé služeb U-space a jediní poskytovatelé společných informačních služeb by měli zavést evidenční systém, který umožní adekvátní uchovávání záznamů a spolehlivou sledovatelnost všech jejich činností a který bude zahrnovat zejména všechny prvky jejich systémů řízení. |
(31) |
Aby bylo zajištěno řádné provádění tohoto nařízení, měl by být před tím, než se toto nařízení začne používat, členským státům a dotčeným zúčastněným stranám ponechán dostatečný časový prostor k přizpůsobení jejich postupů novému regulačnímu rámci. |
(32) |
Agentura připravila návrh prováděcího aktu a předložila jej v souladu s čl. 75 odst. 2 písm. b) a c) a čl. 76 odst. 1 nařízení (EU) 2018/1139 ve formě stanoviska č. 01/2020 (8). |
(33) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 127 nařízení (EU) 2018/1139, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
ZÁSADY A OBECNÉ POŽADAVKY
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto nařízení stanoví pravidla a postupy pro bezpečný provoz bezpilotních systémů (UAS) ve vzdušném prostoru U-space, pro bezpečné začlenění bezpilotních systémů do leteckého systému a pro poskytování služeb U-space.
2. Toto nařízení se v zeměpisných zónách pro bezpilotní systémy, které členské státy vymezily jako vzdušný prostor U-space, vztahuje na:
a) |
provozovatele bezpilotních systémů; |
b) |
poskytovatele služeb U-space; |
c) |
poskytovatele společných informačních služeb. |
3. Toto nařízení se nevztahuje na provoz bezpilotních systémů prováděný:
a) |
v rámci klubů a sdružení leteckých modelářů, které získaly oprávnění v souladu s článkem 16 prováděcího nařízení (EU) 2019/947; |
b) |
v podkategorii A1 „otevřené“ kategorie provozu bezpilotního letadla, které:
|
c) |
v souladu s pravidly pro let podle přístrojů podle článku SERA.5015 prováděcího nařízení (EU) č. 923/2012. |
Článek 2
Definice
Pro účely tohoto nařízení se použijí definice uvedené v prováděcím nařízení (EU) č. 923/2012, prováděcím nařízení (EU) 2017/373, nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2019/945 a prováděcím nařízení (EU) 2019/947. Pro účely tohoto nařízení se dále rozumí:
1) |
„vzdušným prostorem U-space“ zeměpisná zóna pro bezpilotní systémy vymezená členskými státy, kde je provoz bezpilotních systémů povolen pouze s podporou služeb U-space; |
2) |
„službou U-space“ služba založená na digitálních službách a automatizaci funkcí navržená tak, aby podporovala bezpečný, zabezpečený a účinný přístup velkého počtu bezpilotních systémů do vzdušného prostoru U-space; |
3) |
„posouzením rizik vzdušného prostoru“ hodnocení provozních rizik a rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany před protiprávními činy, které zohledňuje požadované úrovně výkonnosti v oblasti bezpečnosti, jak jsou definovány v Evropském plánu pro bezpečnost letectví a v státním programu bezpečnosti podle článků 6 a 7 nařízení (EU) 2018/1139, druh, složitost a hustotu provozu, umístění, nadmořskou výšku nebo výšku a klasifikaci vzdušného prostoru; |
4) |
„společnou informační službou“ služba spočívající v šíření statických a dynamických údajů s cílem umožnit poskytování služeb U-space pro řízení provozu bezpilotních letadel; |
5) |
„hlavním místem podnikání“ ústředí nebo sídlo poskytovatele služeb U-space nebo poskytovatele společných informačních služeb v členském státě, v němž jsou vykonávány hlavní finanční funkce a operační řízení poskytovatele služeb; |
6) |
„dynamickou rekonfigurací vzdušného prostoru“ dočasná úprava vzdušného prostoru U-space s cílem vyhovět krátkodobým změnám v poptávce po provozu letadel s posádkou, a to úpravou zeměpisných hranic tohoto vzdušného prostoru U-space. |
KAPITOLA II
VZDUŠNÝ PROSTOR U-SPACE A SPOLEČNÉ INFORMAČNÍ SLUŽBY
Článek 3
Vzdušný prostor U-space
1. Když členské státy určují vzdušný prostor U-space za účelem bezpečnosti, ochrany před protiprávními činy, soukromí nebo životního prostředí, musí se takové určení opírat o posouzení rizik vzdušného prostoru.
2. Veškerý provoz bezpilotních systémů ve vzdušném prostoru U-space podléhá alespoň těmto povinným službám U-space:
a) |
síťové identifikační službě podle článku 8; |
b) |
službě „geo-awareness“ podle článku 9; |
c) |
službě oprávnění k letu bezpilotního systému podle článku 10; |
d) |
službě informací o provozu podle článku 11. |
3. Pro každý vzdušný prostor U-space mohou členské státy na základě posouzení rizik vzdušného prostoru podle odstavce 1 požadovat další služby U-space vybrané ze služeb uvedených v článcích 12 a 13.
4. Pro každý vzdušný prostor U-space členské státy na základě posouzení rizik vzdušného prostoru podle odstavce 1 a za použití kritérií stanovených v příloze I určí:
a) |
požadavky na schopnosti a výkonnost bezpilotních systémů; |
b) |
požadavky na výkonnost služeb U-space; |
c) |
příslušné provozní podmínky a omezení vzdušného prostoru. |
5. Členské státy udělí poskytovatelům služeb U-space přístup k příslušným údajům, pokud je to nezbytné pro uplatňování tohoto nařízení, pokud jde o:
a) |
systém registrace provozovatelů bezpilotních systémů podle článku 14 prováděcího nařízení (EU) 2019/947 spravovaný členským státem, v němž poskytovatelé služeb U-space nabízejí své služby, a |
b) |
systémy registrace provozovatelů bezpilotních systémů jiných členských států prostřednictvím databáze informací uvedené v článku 74 nařízení (EU) 2018/1139. |
6. Členské státy zpřístupní informace o vzdušném prostoru U-space v souladu s čl. 15 odst. 3 nařízení (EU) 2019/947, jakož i prostřednictvím své letecké informační služby.
7. Pokud se členské státy rozhodnou zřídit přeshraniční vzdušný prostor U-space, společně rozhodnou o:
a) |
určení přeshraničního vzdušného prostoru U-space; |
b) |
poskytování přeshraničních služeb U-space; |
c) |
poskytování přeshraničních společných informačních služeb. |
Článek 4
Dynamická rekonfigurace vzdušného prostoru
Pokud členský stát určí vzdušný prostor U-space v rámci řízeného vzdušného prostoru, zajistí, aby v tomto vzdušném prostoru U-space byla použita dynamická rekonfigurace vzdušného prostoru, jak stanoví článek ATS.TR.237 prováděcího nařízení (EU) 2021/665, kterým se mění nařízení (EU) 2017/373, aby bylo zajištěno, že letadla s posádkou, kterým je poskytována služba řízení letového provozu, a bezpilotní systémy zůstanou odděleny.
Článek 5
Společné informační služby
1. Členské státy jako součást společných informačních služeb pro každý vzdušný prostor U-space zpřístupní tyto údaje:
a) |
horizontální a vertikální hranice vzdušného prostoru U-space; |
b) |
požadavky stanovené podle čl. 3 odst. 4; |
c) |
seznam certifikovaných poskytovatelů služeb U-space, kteří nabízejí služby U-space ve vzdušném prostoru U-space, s těmito informacemi:
|
d) |
veškeré přilehlé vzdušné prostory U-space; |
e) |
zeměpisné zóny pro bezpilotní systémy, které jsou relevantní pro daný letový prostor U-space a které členské státy zveřejnily v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2019/947; |
f) |
statická a dynamická omezení vzdušného prostoru definovaná příslušnými úřady, která trvale nebo dočasně omezují objem vzdušného prostoru ve vzdušném prostoru U-space, ve kterém mohou být provozovány bezpilotní systémy. |
2. Členské státy zajistí, aby příslušné provozní údaje uvedené v článku ATS.OR.127 prováděcího nařízení (EU) 2021/665, kterým se mění nařízení (EU) 2017/373, jakož i údaje vyplývající z dynamické rekonfigurace vzdušného prostoru uvedené v článku ATS.TR.237 uvedeného nařízení byly zpřístupněny jako součást společných informačních služeb každého vzdušného prostoru U-space.
3. Poskytovatelé služeb U-space zpřístupní podmínky svých služeb jako součást společných informačních služeb každého vzdušného prostoru U-space, v němž nabízejí své služby.
4. Poskytovatelé společných informačních služeb zajistí, aby informace uvedené v odstavcích 1, 2 a 3:
a) |
byly zpřístupněny v souladu s přílohou II; |
b) |
splňovaly nezbytné požadavky na kvalitu údajů, latenci a ochranu stanovené v příloze III. |
5. Přístup ke společným informačním službám se udělí příslušným úřadům, poskytovatelům letových provozních služeb, poskytovatelům služeb U-space a provozovatelům bezpilotních systémů na nediskriminačním základě, a to se stejnou úrovní kvality údajů, latence a ochrany.
6. Členské státy mohou určit jediného poskytovatele společných informačních služeb, aby poskytoval společné informační služby exkluzivně ve všech nebo některých vzdušných prostorech U-space, za něž jsou odpovědny. V takovém případě se informace uvedené v odstavcích 1 až 3 zpřístupní jedinému společnému poskytovateli informačních služeb, který je poté poskytuje v souladu s odstavcem 5.
7. Takový jediný společný poskytovatel informačních služeb musí splňovat požadavky uvedené v odstavcích 4 a 5 a musí být certifikován v souladu s kapitolou V tohoto nařízení.
8. Členský stát, který určí jediného společného poskytovatele informačních služeb, neprodleně informuje agenturu a ostatní členské státy o každém rozhodnutí týkajícím se osvědčení jediného společného poskytovatele informačních služeb. Agentura vloží do databáze uvedené v článku 74 nařízení (EU) 2018/1139 informace o všech rozhodnutích oznámených členskými státy podle tohoto odstavce.
KAPITOLA III
OBECNÉ POŽADAVKY NA PROVOZOVATELE BEZPILOTNÍCH SYSTÉMŮ A POSKYTOVATELE SLUŽEB U-SPACE
Článek 6
Provozovatelé bezpilotních systémů
1. Při provozu ve vzdušném prostoru U-space provozovatelé bezpilotních systémů:
a) |
zajistí, aby bezpilotní systém, který má být provozován ve vzdušném prostoru U-space, splňoval požadavky na schopnosti a výkonnost stanovené v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. a); |
b) |
zajistí, aby během jejich provozu byly využívány nezbytné služby U-space uvedené v čl. 3 odst. 2 a 3 a aby byly splněny jejich požadavky; |
c) |
splňují příslušné provozní podmínky a omezení vzdušného prostoru uvedené v čl. 3 odst. 4 písm. c). |
2. Provozovatelé bezpilotních systémů mohou poskytovat služby U-space sami sobě. V takovém případě se pro účely tohoto nařízení považují za poskytovatele služeb U-space.
3. Před provozem ve vzdušném prostoru U-space provozovatelé bezpilotních systémů splní požadavky prováděcího nařízení (EU) 2019/947, případně včetně toho, že jsou držiteli oprávnění k provozu nebo osvědčení vydaného příslušným úřadem členského státu registrace, a splní provozní omezení stanovená členským státem v jakékoli zeměpisné zóně pro bezpilotní systémy.
4. Před každým jednotlivým letem předloží provozovatel bezpilotních systémů svému poskytovateli služeb U-space prostřednictvím služby oprávnění k letu bezpilotního systému uvedené v článku 10 žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému v souladu s přílohou IV.
5. Jakmile je provozovatel bezpilotního systému připraven zahájit let, požádá poskytovatele služeb U-space o aktivaci oprávnění k letu bezpilotního systému. Po obdržení potvrzení o aktivaci oprávnění k letu bezpilotního systému od poskytovatele služeb U-space je provozovatel bezpilotního systému oprávněn zahájit let.
6. Provozovatelé bezpilotních systémů dodržují oprávnění k letu bezpilotního systému, včetně prahových hodnot pro odchylku od oprávnění uvedených v čl. 10 odst. 2 písm. d) i veškerých změn tohoto oprávnění. Poskytovatel služeb U-space může během kterékoli fáze letu provést v oprávnění změny a v takovém případě o nich informuje provozovatele bezpilotních systémů.
7. Pokud provozovatelé bezpilotních systémů nejsou schopni dodržet prahové hodnoty pro odchylku od oprávnění k letu bezpilotního systému uvedené v čl. 10 odst. 2 písm. d), požádají o nové povolení k letu bezpilotního systému.
8. Provozovatelé bezpilotních systémů stanoví opatření a postupy pro nepředvídané situace. Tato opatření a postupy pro nepředvídané situace zpřístupní poskytovatelům služeb U-space.
Článek 7
Poskytovatelé služeb U-space
1. Služby U-space jsou poskytovány právnickými osobami certifikovanými jako poskytovatel služeb U-space v souladu s kapitolou V.
2. Poskytovatelé služeb U-space odpovídají za poskytování služeb U-space uvedených v čl. 3 odst. 2 a 3 provozovatelům bezpilotních systémů ve všech fázích provozu v daném vzdušném prostoru U-space.
3. Poskytovatelé služeb U-space uzavřou s poskytovateli letových provozních služeb ujednání s cílem zajistit odpovídající koordinaci činností, jakož i výměnu příslušných provozních údajů a informací v souladu s přílohou V.
4. Poskytovatelé služeb U-space nakládají s údaji o letovém provozu bez diskriminace, omezení nebo zásahů, bez ohledu na jejich odesílatele nebo příjemce, obsah, aplikaci či službu nebo koncové zařízení.
5. Poskytovatelé služeb U-space:
a) |
si mezi sebou vyměňují veškeré informace, které jsou důležité pro bezpečné poskytování služeb U-space; |
b) |
dodržují společný zabezpečený interoperabilní otevřený komunikační protokol a využívají aktuální informace zpřístupněné v souladu s přílohou II; |
c) |
zajišťují, aby výměna informací probíhala v souladu s požadavky na kvalitu údajů, latenci a ochranu stanovenými v příloze III; |
d) |
zajišťují přístup k vyměňovaným informacím a jejich nezbytnou ochranu. |
6. Poskytovatelé služeb U-space hlásí příslušnému úřadu:
a) |
zahájení provozu po obdržení osvědčení uvedeného v článku 14; |
b) |
ukončení činnosti a případně následné opětovné zahájení činnosti. |
KAPITOLA IV
SLUŽBY U-SPACE
Článek 8
Síťová identifikační služba
1. Síťová identifikační služba umožňuje nepřetržité zpracování dálkové identifikace bezpilotního systému po celou dobu letu a oprávněným uživatelům uvedeným v odstavci 4 poskytuje dálkovou identifikaci bezpilotního systému v souhrnné podobě.
2. Síťová identifikační služba umožňuje oprávněným uživatelům přijímat zprávy s následujícím obsahem:
a) |
registrační číslo provozovatele bezpilotního letadla; |
b) |
jedinečné sériové číslo bezpilotního letadla, nebo je-li bezpilotní letadlo zhotoveno soukromě, jedinečné sériové číslo doplňkového zařízení; |
c) |
zeměpisná poloha bezpilotního systému, jeho nadmořská výška nad střední hladinou moře a jeho výška nad povrchem nebo bodem vzletu; |
d) |
letová dráha měřená ve směru hodinových ručiček od skutečného severu a pozemní rychlost bezpilotního systému; |
e) |
zeměpisná poloha dálkově řídícího pilota bezpilotního letadla nebo, pokud není k dispozici, bod vzletu; |
f) |
nouzový stav bezpilotního systému; |
g) |
čas generování zpráv. |
3. Informace poskytované síťovými identifikačními službami se aktualizují v intervalech, které stanovil příslušný úřad.
4. Oprávněnými uživateli jsou:
a) |
široká veřejnost, pokud jde o informace, které jsou považovány za veřejné v souladu s platnými předpisy Unie a vnitrostátními předpisy; |
b) |
jiní poskytovatelé služeb U-space, aby byla zajištěna bezpečnost provozu ve vzdušném prostoru U-space; |
c) |
dotčení poskytovatelé letových provozních služeb; |
d) |
jediný poskytovatel společných informačních služeb, je-li určen; |
e) |
relevantní příslušné úřady. |
Článek 9
Služba „geo-awareness“
1. Provozovatelům bezpilotních systémů se poskytuje služba „geo-awareness“, která sestává z těchto informací o zeměpisné orientaci:
a) |
informace o příslušných provozních podmínkách a omezeních vzdušného prostoru ve vzdušném prostoru U-space; |
b) |
zeměpisné zóny pro bezpilotní systémy významné pro vzdušný prostor U-space; |
c) |
dočasná omezení vztahující se na využívání vzdušného prostoru ve vzdušném prostoru U-space. |
2. Poskytovatelé služeb U-space odesílají tyto informace o zeměpisné orientaci včas, aby umožnily provozovatelům bezpilotních systémů řešit mimořádné a nepředvídané události, a zahrnují do nich čas jejich aktualizace spolu s číslem verze nebo platným časem, nebo obojím.
Článek 10
Služba oprávnění k letu bezpilotního systému
1. Prostřednictvím služby oprávnění k letu bezpilotního systému poskytují poskytovatelé služeb U-space provozovatelům bezpilotních systémů oprávnění k letu bezpilotního systému pro každý jednotlivý let, přičemž stanoví podmínky tohoto letu.
2. Jakmile poskytovatelé služeb U-space obdrží od provozovatele bezpilotního systému žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému:
a) |
zkontrolují, zda je žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému úplná a správná a zda byla podána v souladu s přílohou IV; |
b) |
přijmou žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému, pokud se let podle oprávnění k letu bezpilotního systému neprotíná v prostoru a čase s jakýmikoli jinými oznámenými oprávněními k letu bezpilotního systému ve stejném vzdušném prostoru U-space, v souladu s pravidly přednosti stanovenými v odstavci 8; |
c) |
informují provozovatele bezpilotního systému o přijetí nebo zamítnutí žádosti o oprávnění k letu bezpilotního systému; |
d) |
při informování provozovatele bezpilotního systému o přijetí žádosti o oprávnění k letu bezpilotního systému uvedou prahové hodnoty pro odchylku od oprávnění k letu bezpilotního systému. |
3. Při vydávání oprávnění k letu bezpilotního systému využívají poskytovatelé služeb U-space případně informace o počasí poskytované službou informací o počasí uvedenou v článku 12.
4. Pokud poskytovatelé služeb U-space nejsou schopni udělit oprávnění k letu bezpilotního systému v souladu s žádostí provozovatele bezpilotního systému, mohou provozovateli bezpilotního systému navrhnout alternativní oprávnění k letu bezpilotního systému.
5. Po obdržení žádosti o aktivaci oprávnění k letu bezpilotního systému podle čl. 6 odst. 5 potvrdí poskytovatelé služeb U-space bez zbytečného odkladu aktivaci oprávnění k letu bezpilotního systému.
6. Poskytovatelé služeb U-space zavedou řádná opatření k řešení kolidujících žádostí o oprávnění k letu bezpilotních systémů obdržených od provozovatelů bezpilotních systémů prostřednictvím různých poskytovatelů služeb U-space.
7. Poskytovatelé služeb U-space zkontrolují žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému vůči omezením vzdušného prostoru U-space a dočasným omezením vzdušného prostoru.
8. Při zpracovávání žádostí o oprávnění k letu bezpilotního systému poskytovatelé služeb U-space upřednostňují bezpilotní systémy provádějící zvláštní provoz podle článku 4 prováděcího nařízení (EU) č. 923/2012.
9. Pokud mají dvě žádosti o oprávnění k letu bezpilotního systému stejnou prioritu, je jako první zpracována ta žádost, která byla obdržena dříve.
10. Poskytovatelé služeb U-space průběžně kontrolují stávající oprávnění k letu vůči novým dynamickým omezením vzdušného prostoru a informacím o provozu letadel s posádkou sdíleným relevantními stanovišti letových provozních služeb, zejména pokud jde o letadla s posádkou, o nichž je známo nebo se předpokládá, že se nacházejí ve stavu nouze, včetně případů, kdy jsou vystavena protiprávnímu činu, a aktualizují nebo ruší oprávnění podle toho, jak to vyžadují okolnosti.
11. Poskytovatelé služeb U-space vydávají jedinečné číslo oprávnění pro každé oprávnění k letu bezpilotního systému. Toto číslo umožňuje identifikaci oprávněného letu, provozovatele bezpilotního systému a poskytovatele služeb U-space, který oprávnění k letu bezpilotního systému vydal.
Článek 11
Služba informací o provozu
1. Služba informací o provozu poskytovaná provozovateli bezpilotního systému obsahuje informace o jiném viditelném letovém provozu, který se může nacházet v blízkosti polohy nebo zamýšlené trati letu bezpilotního systému.
2. Služba informací o provozu zahrnuje informace o provozu letadel s posádkou a bezpilotních systémů, které sdílejí jiní poskytovatelé služeb U-space a relevantní stanoviště letových provozních služeb.
3. Služba informací o provozu poskytuje informace o jiném známém letovém provozu a:
a) |
zahrnuje polohu, čas hlášení a dále rychlost, kurz nebo směr a nouzový stav letadla, je-li znám; |
b) |
je aktualizována s četností, kterou stanovil příslušný orgán. |
4. Po obdržení služeb informací o provozu od poskytovatele služeb U-space přijmou provozovatelé bezpilotních systémů příslušné kroky, aby se vyhnuli jakémukoli nebezpečí kolize.
Článek 12
Služba informací o počasí
1. Při poskytování služby informací o počasí poskytovatelé služeb U-space:
a) |
shromažďují důvěryhodnými zdroji poskytované údaje o počasí za účelem zachování bezpečnosti a podpory provozních rozhodnutí jiných služeb U-space; |
b) |
před letem nebo během něj poskytují provozovateli bezpilotních systémů předpovědi počasí a aktuální informace o počasí. |
2. Služba informací o počasí zahrnuje alespoň:
a) |
směr větru měřený ve směru hodinových ručiček od zeměpisného severu a jeho rychlost v metrech za sekundu, včetně poryvů; |
b) |
výšku nejnižší protrhané nebo souvislé oblačné vrstvy ve stovkách stop nad úrovní země; |
c) |
dohlednost v metrech a kilometrech; |
d) |
teplotu a rosný bod; |
e) |
ukazatele konvekční aktivity a srážek; |
f) |
místo a čas pozorování nebo platné časy a místa předpovědi; |
g) |
vhodnou hodnotu QNH se zeměpisnou polohou její použitelnosti. |
3. Poskytovatelé služeb U-space poskytují na podporu provozu bezpilotních systémů informace o počasí, které jsou aktuální a spolehlivé.
Článek 13
Služba monitorování souladu
1. Služba monitorování souladu umožňuje provozovatelům bezpilotních systémů ověřit, zda splňují požadavky stanovené v čl. 6 odst. 1 a podmínky oprávnění k letu bezpilotních systémů. Za tímto účelem tato služba upozorní provozovatele bezpilotních systémů, pokud dojde k porušení prahových hodnot pro odchylku od oprávnění k letu a pokud nejsou splněny požadavky čl. 6 odst. 1.
2. Pokud služba monitorování souladu zjistí odchylku od oprávnění k letu, zašle poskytovatel služeb U-space výstrahu jiným provozovatelům bezpilotních systémů působícím v blízkosti dotčeného bezpilotního systému, jiným poskytovatelům služeb U-space nabízejícím služby ve stejném vzdušném prostoru a příslušným stanovištím letových provozních služeb, kteří tuto výstrahu potvrdí.
KAPITOLA V
CERTIFIKACE POSKYTOVATELŮ SLUŽEB U-SPACE A JEDINÝCH POSKYTOVATELŮ SPOLEČNÝCH INFORMAČNÍCH SLUŽEB
Článek 14
Žádost o osvědčení
1. Poskytovatelé služeb U-space a, jsou-li určeni, jediní poskytovatelé společných informačních služeb musí být držiteli osvědčení vydaného příslušným úřadem členského státu, v němž se nachází hlavní místo jejich podnikání.
2. Poskytovatelé služeb U-space a, jsou-li určeni, jediní poskytovatelé společných informačních služeb, kteří mají hlavní místo podnikání, jsou usazeni nebo mají bydliště ve třetí zemi, požádají o osvědčení Agenturu Evropské unie pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“).
3. Osvědčení poskytovatele služeb U-space se vydává v souladu s přílohou VI.
4. Osvědčení jediného poskytovatele společných informačních služeb se vydává v souladu s přílohou VII.
5. V osvědčení jsou uvedena práva a výsady jeho držitele k poskytování služeb, jichž se týká.
6. Žádost o osvědčení poskytovatele služeb U-space nebo jediného poskytovatele společných informačních služeb nebo o změnu stávajícího osvědčení se podává formou a způsobem stanoveným příslušným úřadem, případně agenturou.
Článek 15
Podmínky pro získání osvědčení
1. Poskytovatelům služeb U-space a, jsou-li určeni, jediným poskytovatelům společných informačních služeb se vydá osvědčení, pokud prokáží, že:
a) |
jsou schopni poskytovat své služby bezpečným, zabezpečeným, účinným, trvalým a udržitelným způsobem, v souladu se zamýšleným provozem bezpilotního systému a v souladu s úrovní výkonnosti pro vzdušný prostor U-space stanovenou členskými státy v souladu s čl. 3 odst. 4; |
b) |
používají systémy a zařízení, které zaručují kvalitu, latenci a ochranu služeb U-space nebo společných informačních služeb v souladu s tímto nařízením; |
c) |
mají odpovídající čistý kapitál úměrný nákladům a rizikům spojeným s poskytováním služeb U-space nebo společných informačních služeb; |
d) |
jsou schopni hlásit události v souladu s článkem ATM/ANS.OR.A.065 v hlavě A přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2017/373; |
e) |
zavedli a spravují systém řízení v souladu s hlavou B přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2017/373; |
f) |
zavedli a spravují systém řízení ochrany v souladu s článkem ATM/ANS.OR.D.010 v hlavě D přílohy III prováděcího nařízení (EU) 2017/373; |
g) |
uchovávají zaznamenané provozní informace a údaje po dobu nejméně 30 dnů nebo déle, pokud se tyto záznamy týkají vyšetřování nehod a incidentů, dokud není zřejmé, že nebudou nadále potřebné; |
h) |
mají spolehlivý podnikatelský plán, z nějž je patrné, že jsou schopni plnit své skutečné povinnosti poskytovat služby nepřetržitě po dobu nejméně 12 měsíců od zahájení provozu; |
i) |
mají zavedena opatření ke krytí odpovědnosti v souvislosti s výkonem úkolů úměrná potenciálním ztrátám a škodám; |
j) |
pokud využijí služeb jiného poskytovatele služeb, mají za tímto účelem uzavřeny dohody s uvedením rozdělení odpovědnosti mezi nimi; |
k) |
mají vypracován plán pro nepředvídané situace pro případ událostí, jako je narušení bezpečnosti, které mají dopad na poskytování služeb a které mají za následek významné zhoršení nebo přerušení jejich provozu. |
2. Kromě požadavků stanovených v odstavci 1 musí mít poskytovatelé služeb U-space vypracován plán zvládání mimořádných událostí pro poskytnutí pomoci provozovateli bezpilotního systému v nouzi a komunikační plán pro informování dotčených stran.
Článek 16
Platnost osvědčení
1. Osvědčení poskytovatele služeb U-space nebo jediného poskytovatele společných informačních služeb zůstává v platnosti, dokud držitel osvědčení splňuje příslušné požadavky stanovené v tomto nařízení.
2. Osvědčení poskytovatele služeb U-space nebo jediného poskytovatele společných informačních služeb pozbývá platnosti, pokud držitel osvědčení:
a) |
nezahájil provoz do 6 měsíců od vydání osvědčení; |
b) |
přerušil provoz po dobu více než 12 po sobě jdoucích měsíců. |
3. Příslušný úřad nebo případně agentura posoudí provozní a finanční výkonnost poskytovatele služeb U-space nebo jediného poskytovatele společných informačních služeb spadajícího do jeho odpovědnosti.
4. Příslušný úřad nebo případně agentura může na základě výsledku posouzení uvedeného v odstavci 3 držiteli osvědčení uložit zvláštní podmínky, změnit, pozastavit, omezit nebo zrušit osvědčení.
KAPITOLA VI
VŠEOBECNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 17
Způsobilost příslušných úřadů
1. Příslušné úřady musí mít technickou a provozní kapacitu a odborné znalosti, aby mohly plnit své povinnosti podle článku 18. Za tímto účelem musí:
a) |
mít náležitě zdokumentované postupy a odpovídající zdroje; |
b) |
zaměstnávat pracovníky dostatečně znalé, profesně bezúhonné, zkušené a odborně připravené k plnění přidělených úkolů; |
c) |
přijmout veškerá opatření potřebná k tomu, aby přispívaly k bezpečnému, účinnému a zabezpečenému provozu bezpilotních systémů ve vzdušném prostoru U-space, za nějž jsou odpovědny. |
2. Příslušné úřady musí být schopny přijmout nebo iniciovat veškerá náležitá donucovací opatření nezbytná k zajištění toho, aby poskytovatelé služeb U-space a jediní poskytovatelé společných informačních služeb, nad nimiž vykonávají dohled, splňovali požadavky tohoto nařízení.
Článek 18
Úkoly příslušných úřadů
Určené příslušné orgány:
a) |
zřizují, udržují a zpřístupňují registrační systém pro certifikované poskytovatele služeb U-space a jediné poskytovatele společných informačních služeb; |
b) |
určují, jaké provozní údaje, ať už v reálném čase nebo zaznamenané, mají poskytovatelé služeb U-space, jediní poskytovatelé společných informačních služeb a poskytovatelé letových provozních služeb zpřístupňovat oprávněným fyzickým a právnickým osobám, včetně požadované četnosti a úrovně kvality údajů, aniž jsou dotčeny předpisy o ochraně osobních údajů; |
c) |
určují úroveň přístupu k informacím pro různé uživatele společných informací a zajišťují jejich zpřístupnění v souladu s přílohou II; |
d) |
zajišťují, aby výměna údajů mezi poskytovateli letových provozních služeb a poskytovateli služeb U-space probíhala v souladu s přílohou V; |
e) |
definují způsob, jakým mohou fyzické a právnické osoby zažádat o osvědčení poskytovatele služeb U-space nebo jediného poskytovatele společných informačních služeb v souladu s kapitolou V; |
f) |
zřizují mechanismus koordinace s jinými úřady a subjekty, a to i na místní úrovni, ohledně vyhrazení vzdušného prostoru U-space, zavádění omezení vzdušného prostoru pro bezpilotní systémy v tomto vzdušném prostoru U-space a stanovení služeb U-space, které mají být ve vzdušném prostoru U-space poskytovány; |
g) |
zavádějí program certifikace a průběžného dohledu založeného na posouzení rizik, včetně monitorování provozní a finanční výkonnosti, úměrný riziku spojenému se službami poskytovanými poskytovateli služeb U-space a jedinými poskytovateli společných informačních služeb, za něž jsou z hlediska dohledu odpovědny; |
h) |
vyžadují, aby poskytovatelé společných informačních služeb a poskytovatelé služeb U-space zpřístupňovali veškeré nezbytné informace, aby poskytování služeb U-space přispívalo k bezpečnému provozu letadel; |
i) |
provádějí audity, posouzení, vyšetřování a prohlídky poskytovatelů služeb U-space a jediných poskytovatelů společných informačních služeb, jak je stanoveno v programu dohledu; |
j) |
při vymezování požadavků pro každý vzdušný prostor U-space, který byl předmětem posouzení rizik vzdušného prostoru podle čl. 3 odst. 1, zohledňují požadovanou úroveň výkonnosti v oblasti bezpečnosti; |
k) |
pravidelně monitorují a posuzují úrovně výkonnosti v oblasti bezpečnosti a využívají výsledky monitorování výkonnosti v oblasti bezpečnosti zejména v rámci dohledu založeného na posouzení rizik. |
Článek 19
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 26. ledna 2023.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. dubna 2021.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/945 ze dne 12. března 2019 o bezpilotních systémech a o provozovatelích bezpilotních systémů ze třetích zemí (Úř. věst. L 152, 11.6.2019, s. 1).
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/947 ze dne 24. května 2019 o pravidlech a postupech pro provoz bezpilotních letadel (Úř. věst. L 152, 11.6.2019, s. 45).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/373 ze dne 1. března 2017, kterým se stanoví společné požadavky na poskytovatele služeb v oblasti uspořádání letového provozu/letových navigačních služeb a jiných funkcí sítě uspořádání letového provozu a dohled nad nimi, zrušují nařízení (ES) č. 482/2008, prováděcí nařízení (EU) č. 1034/2011, (EU) č. 1035/2011 a (EU) 2016/1377 a mění nařízení (EU) č. 677/2011 (Úř. věst. L 62, 8.3.2017, s. 1).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/665 ze dne 22. dubna 2021, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2017/373, pokud jde o požadavky na poskytovatele služeb v oblasti uspořádání letového provozu/letových navigačních služeb a jiných funkcí sítě uspořádání letového provozu ve vzdušném prostoru U-space určeném v řízeném vzdušném prostoru (viz strana 184 v tomto čísle Úředního věstníku).
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 923/2012 ze dne 26. září 2012, kterým se stanoví společná pravidla létání a provozní předpisy týkající se služeb a postupů v oblasti letecké navigace a kterým se mění prováděcí nařízení (ES) č. 1035/2011 a nařízení (ES) č. 1265/2007, (ES) č. 1794/2006, (ES) č. 730/2006, (ES) č. 1033/2006 a (EU) č. 255/2010 (Úř. věst. L 281, 13.10.2012, s. 1).
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/666 ze dne 22. dubna 2021, kterým se mění nařízení (EU) č. 923/2012, pokud jde o požadavky na leteckou dopravu s posádkou provozovanou ve vzdušném prostoru U-space (viz strana 187 v tomto čísle Úředního věstníku).
(8) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions
PŘÍLOHA I
Kritéria pro vymezení schopností, požadavků na výkonnost, provozních podmínek a omezení vzdušného prostoru podle čl. 3 odst. 4
A. Kritéria pro vymezení požadavků na schopnosti a výkonnost bezpilotních systémů
Při určování požadavků na schopnosti a výkonnost bezpilotních systémů v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. a) zohlední členské státy tato kritéria:
1. |
očekávané druhy provozu bezpilotních systémů a hustotu provozu letadel s posádkou; |
2. |
stávající klasifikace a struktury vzdušného prostoru; |
3. |
služby U-space, jaké mají být poskytovány; |
4. |
jakákoli další omezení. |
B. Kritéria pro vymezení požadavků na výkonnost služeb U-space
Při určování požadavků na výkonnost služeb U-space v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. b) zohlední členské státy tato kritéria:
1. |
riziko na zemi a ve vzduchu; |
2. |
přelétávanou zeměpisnou oblast; |
3. |
známé nepříznivé povětrnostní podmínky; |
4. |
dostupnost infrastruktury podporující službu U-space. |
C. Kritéria pro vymezení provozních podmínek a omezení vzdušného prostoru
Při určování provozních podmínek a omezení vzdušného prostoru v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. c) zohlední členské státy tato kritéria:
1. Provozní podmínky
a. |
Očekávané druhy letů; |
b. |
postupy pro nepředvídané situace a nouzové postupy pro bezpilotní systémy; |
c. |
postup pro koordinaci žádosti o oprávnění k letu bezpilotního systému v řízeném vzdušném prostoru mezi poskytovateli služeb U-space a příslušnými stanovišti letových provozních služeb; |
d. |
postupy šíření dynamické konfigurace vzdušného prostoru v řízeném vzdušném prostoru. |
2. Omezení vzdušného prostoru
a. |
Dostupná kapacita pro provoz bezpilotních systémů; |
b. |
dostupná a plánovaná kapacita pro letadla s posádkou; |
c. |
přístup letadel s posádkou do vzdušného prostoru U-space; |
d. |
meteorologická omezení pro využívání vzdušného prostoru U-space; dopad na letiště a na další specifické činnosti sousedící s navrhovaným vzdušným prostorem U-space. |
PŘÍLOHA II
Zveřejňování společných informací podle čl. 5 odst. 4 odst. a)
1.
Poskytovatelé společných informačních služeb zajistí, aby informace uvedené v čl. 5 odst. 1, 2 a 3 byly dostupné online prostřednictvím společných otevřených, zabezpečených, škálovatelných a udržitelných technologií, které dokáží podporovat požadovanou úroveň dostupnosti a výkonnosti a které zajišťují interoperabilitu a volný pohyb služeb U-space v Unii.
2.
Poskytovatelé společných informačních služeb poskytují přístup ke společným informacím na nediskriminačním základě.
3.
Poskytovatelé služeb U-space a poskytovatelé letových provozních služeb používají společný zabezpečený interoperabilní otevřený komunikační protokol.
PŘÍLOHA III
Požadavky na kvalitu údajů, latenci údajů a ochranu údajů podle čl. 5 odst. 4 písm. b) a čl. 7 odst. 5 písm. c)
A. Za účelem splnění požadavků na kvalitu údajů poskytovatelé společných informačních služeb a poskytovatelé služeb U-space zajistí, aby:
1. |
byla zachována kvalita údajů; |
2. |
byly používány techniky ověřování a validace k zajištění toho, aby údaje byly přijímány nepoškozené a aby nedocházelo k jejich poškození v žádné fázi zpracování údajů; |
3. |
byla shromažďována a uchovávána metadata; |
4. |
přenos údajů podléhal vhodnému postupu ověřování pravosti tak, aby příjemci mohli potvrdit, že údaje nebo informace byly předány oprávněným zdrojem; |
5. |
byly zavedeny a udržovány mechanismy hlášení chyb, měření chyb a nápravných opatření. |
B. Za účelem ochrany údajů poskytovatelé společných informačních služeb a poskytovatelé služeb U-space:
1. |
zavádějí bezpečnostní politiky, včetně šifrování údajů a ochrany kritických údajů; |
2. |
chrání otevřené zabezpečené interoperabilní komunikační protokoly před záměrnými nepovolenými elektronickými zásahy, které mohou vést k nepřijatelnému narušení komunikace; |
3. |
identifikují, posuzují a podle potřeby zmírňují bezpečnostní rizika a slabá místa; |
4. |
dodržují bezpečnostní normy a předpisy týkající se toho, kde lze údaje uchovávat, a zajišťují, aby externí poskytovatelé souhlasili s dodržováním bezpečnostních postupů; |
5. |
popíší politiku zvyšování informovanosti zaměstnanců a školení a nástroje ke snižování rizik zevnitř a ochraně údajů – včetně duševního vlastnictví. Sledují přitom činnost uživatelů a síťovou aktivitu, aby získali přehled o zranitelnosti ekosystému a hrozbách; |
6. |
zavádějí řešení, která zvyšují schopnost rozpoznávat hrozby a analyzovat informace, a zajišťují využívání technologických záruk. |
PŘÍLOHA IV
Žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému podle čl. 6 odst. 4
Žádost o oprávnění k letu bezpilotního systému obsahuje tyto informace:
1. |
jedinečné sériové číslo bezpilotního letadla, nebo je-li bezpilotní letadlo zhotoveno soukromě, jedinečné sériové číslo doplňkového zařízení; |
2. |
provozní režim; |
3. |
druh letu (zvláštní provoz); |
4. |
kategorii provozu bezpilotního systému („otevřená“, „specifická“, „certifikovaná“) a případně třídu bezpilotního systému nebo typové osvědčení bezpilotního systému; |
5. |
trajektorii 4D; |
6. |
identifikační technologii; |
7. |
očekávané metody konektivity; |
8. |
výdrž; |
9. |
příslušný nouzový postup v případě ztráty řídícího a kontrolního spoje; |
10. |
registrační číslo provozovatele bezpilotního systému a případně bezpilotního letadla. |
PŘÍLOHA V
Výměna příslušných provozních údajů a informací mezi poskytovateli služeb U-space a poskytovateli letových provozních služeb podle čl. 7 odst. 3
1.
Výměna informací je zajištěna dohodou o úrovni služeb, která stanoví kvalitu informací, a modelem výměny informací používaným pro příslušné provozní údaje a informace.
2.
Model výměny:
a. |
umožňuje správu a šíření informací v digitálním formátu; |
b. |
popisuje vyměňované prvky informací, jejich vlastnosti, atributy, datové typy a asociace; |
c. |
zahrnuje datová omezení a validační pravidla; |
d. |
používá normalizovaný formát kódování dat; |
e. |
poskytuje mechanismus pro rozšíření, díky němuž mohou skupiny uživatelů rozšiřovat vlastnosti stávajících prvků a doplňovat nové prvky, které nepříznivě neovlivňují normalizaci v členských státech a mezi nimi. |
3.
Poskytovatelé služeb U-space a poskytovatelé letových provozních služeb používají uznávanou metodu šifrování.
4.
Poskytovatelé služeb U-space a poskytovatelé letových provozních služeb používají společný zabezpečený interoperabilní otevřený komunikační protokol.
PŘÍLOHA VI
Logo EASA nebo vnitrostátního leteckého úřadu
Osvědčení poskytovatele služeb U-space podle čl. 14 odst. 3
OSVĚDČENÍ POSKYTOVATELE SLUŽEB U-SPACE
[ČÍSLO OSVĚDČENÍ/VYDÁNÍ Č.]
V souladu s nařízením (EU) …/… (a nařízením (EU) č. …/…) a za níže stanovených podmínek [příslušný úřad] osvědčuje organizaci
[NÁZEV POSKYTOVATELE SLUŽEB U-SPACE]
[ADRESA POSKYTOVATELE SLUŽEB U-SPACE]
jako poskytovatele služeb U-space s výsadami, jež jsou uvedeny v přiložených podmínkách poskytování služeb.
PODMÍNKY:
Toto osvědčení je omezeno na podmínky a rozsah poskytování služeb, jak je uvedeno v přiložených podmínkách poskytování služeb.
Toto osvědčení je platné po dobu, kdy poskytovatel služeb U-space, jemuž je osvědčení uděleno, splňuje nařízení (EU) …/… a další použitelná nařízení a v příslušných případech postupy uvedené v dokumentaci poskytovatele služeb U-space, jak vyžaduje nařízení (EU) …/…, část ….
Při splnění výše uvedených podmínek zůstává toto osvědčení platné, pokud se jej držitel nevzdá nebo pokud není omezeno, pozastaveno nebo zrušeno.
Datum vydání:
Podpis:
[Příslušný úřad]
PODMÍNKY A OMEZENÍ POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB U-SPACE
Výše uvedená organizace získala výsady poskytovat níže uvedené služby U-space za níže uvedených podmínek a omezení:
(Nehodící se řádky škrtněte.)
Služby |
Druh služby |
Podmínky |
Omezení |
Služby U-space |
Síťová identifikační služba |
|
|
Služba „geo-awareness“ |
|
|
|
Služba oprávnění k letu bezpilotního systému |
|
|
|
Služba informací o provozu |
|
|
|
Služba informací o počasí |
|
|
|
Služba monitorování souladu |
|
|
|
Jiná (určí členský stát) |
|
|
PŘÍLOHA VII
Logo EASA nebo vnitrostátního leteckého úřadu
Osvědčení jediného poskytovatele společných informačních služeb podle čl. 14 odst. 3
OSVĚDČENÍ JEDINÉHO POSKYTOVATELE SPOLEČNÝCH INFORMAČNÍCH SLUŽEB
[ČÍSLO OSVĚDČENÍ/VYDÁNÍ Č.]
V souladu s nařízením (EU) …/… (a nařízením (EU) …/…) [příslušný úřad] tímto osvědčuje organizaci
[NÁZEV JEDINÉHO POSKYTOVATELE SPOLEČNÝCH INFORMAČNÍCH SLUŽEB]
[ADRESA JEDINÉHO POSKYTOVATELE SPOLEČNÝCH INFORMAČNÍCH SLUŽEB]
jako jediného poskytovatele společných informačních služeb.
Toto osvědčení je platné po dobu, kdy jediný poskytovatel společných informačních služeb, jemuž je osvědčení uděleno, splňuje nařízení (EU) …/… a další použitelná nařízení a v příslušných případech postupy uvedené v dokumentaci jediného poskytovatele společných informačních služeb, jak vyžaduje nařízení (EU) …/…, část ….
Při splnění výše uvedených podmínek zůstává toto osvědčení platné, pokud se jej držitel nevzdá nebo pokud není omezeno, pozastaveno nebo zrušeno.
Datum vydání:
Podpis:
[Příslušný úřad]
Dodatek
Třídy vzdušných prostorů podle ATS a poskytované služby U-space
Účelem tohoto dodatku je podat přehled o službách souvisejících se vzdušným prostorem U-space poskytovaných v každé jednotlivé třídě vzdušného prostoru. Nestanoví tedy žádné další specifikace, jež by doplňovaly specifikace již uvedené v tomto nařízení a v prováděcím nařízení (EU) 2021/666, kterým se mění nařízení (EU) č. 923/2012. Letovými provozními službami poskytovanými stanovišti ATS a požadavky na lety IFR a VFR zůstávají ty, jež jsou uvedeny v nařízení (EU) č. 923/2012 a shrnuty v dodatku 4 uvedeného nařízení.
Třída |
Druh letu |
Povoleno ve vzdušném prostoru U-space |
Služby USSP ve vzdušném prostoru U-space |
A |
Pouze IFR |
Ne bez dynamické rekonfigurace vzdušného prostoru |
|
UAS (1) |
Ano |
Oprávnění k letu bezpilotního systému Informace o provozu bezpilotního systému |
|
B, C a D |
IFR a VFR |
Ne bez dynamické rekonfigurace vzdušného prostoru |
|
UAS (1) |
Ano |
Oprávnění k letu bezpilotního systému Informace o provozu bezpilotního systému |
|
E |
IFR |
Ne bez dynamické rekonfigurace vzdušného prostoru |
|
VFR |
Ano, pod podmínkou sdílení polohy s USSP |
Žádné |
|
UAS (1) |
Ano |
Oprávnění k letu bezpilotního systému Informace o provozu bezpilotních systémů a VFR |
|
F |
IFR |
Ano, pod podmínkou sdílení polohy s USSP |
Žádné |
VFR |
Ano, pod podmínkou sdílení polohy s USSP |
Žádné |
|
UAS (1) |
Ano |
Oprávnění k letu bezpilotního systému Informace o provozu bezpilotních systémů, IFR a VFR |
|
G |
IFR |
Ano, pod podmínkou sdílení polohy s USSP |
Žádné |
VFR |
Ano, pod podmínkou sdílení polohy s USSP |
Žádné |
|
UAS (1) |
Ano |
Oprávnění k letu bezpilotního systému Informace o provozu bezpilotních systémů, IFR a VFR |
(1) Mimo bezpilotních systémů létajících podle pravidel letu podle přístrojů.