EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0837
Council Decision (EU) 2016/837 of 21 April 2016 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Agreement between the European Union, Iceland, the Principality of Liechtenstein and the Kingdom of Norway on an EEA Financial Mechanism 2014-2021, the Agreement between the Kingdom of Norway and the European Union on a Norwegian Financial Mechanism for the period 2014-2021, the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway, and the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/837 ze dne 21. dubna 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou
Rozhodnutí Rady (EU) 2016/837 ze dne 21. dubna 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou
OJ L 141, 28.5.2016, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.5.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 141/1 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2016/837
ze dne 21. dubna 2016
o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Potřeba zmírňovat hospodářské a sociální rozdíly v Evropském hospodářském prostoru přetrvává. Vzhledem k tomu by měl být stanoven nový mechanismus pro finanční příspěvky států ESVO EHP a nový norský finanční mechanismus. |
(2) |
Dne 7. října 2013 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o dohodě o budoucích finančních příspěvcích států ESVO EHP na hospodářskou a sociální soudržnost v Evropském hospodářském prostoru. Komise sjednala jménem Unie Dohodu mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021. Tato dohoda bude mít podobu protokolu 38c k Dohodě o EHP. Komise rovněž sjednala jménem Unie Dohodu mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021. |
(3) |
Platnost zvláštních ustanovení pro dovoz některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Islandu a Norska do Unie, která jsou stanovena v dodatkových protokolech k příslušným dohodám o volném obchodu s Evropským hospodářským společenstvím, skončila dne 30. dubna 2014. Zvláštní ustanovení by měla být v souladu s článkem 1 uvedených protokolů přezkoumána. Komise proto sjednala nové dodatkové protokoly k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou. |
(4) |
Nahrazení současných finančních mechanismů novými mechanismy, které se týkají jiných období, jiných finančních prostředků a jiných prováděcích předpisů, jakož i obnovení a rozšíření koncesí na ryby a produkty rybolovu představují jako celek významný rozvoj partnerství se státy EHP a ESVO, které je důvodem odkazu na článek 217 Smlouvy o fungování Evropské unie. |
(5) |
Ve všech dohodách a dodatkových protokolech se stanoví jejich prozatímní provádění před jejich vstupem v platnost. |
(6) |
Dohody a dodatkové protokoly by měly být podepsány a měly by být prozatímně prováděny do dokončení postupů nezbytných k jejich uzavření, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Podpis Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou se tímto schvaluje jménem Unie s výhradou uzavření uvedených dohod a dodatkových protokolů.
Znění dohod a dodatkových protokolů se připojují k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat dohody a dodatkové protokoly jménem Unie.
Článek 3
Dohoda mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021 v souladu s jejím článkem 3 a Dohoda mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021 v souladu s jejím čl. 11 odst. 3 jsou prozatímně prováděny od prvního dne prvního měsíce následujícího po dni uložení posledního oznámení učiněného za tímto účelem do dokončení postupů nezbytných pro jejich uzavření.
Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím je prozatímně prováděn v souladu s čl. 5 odst. 3 uvedeného protokolu od prvního dne třetího měsíce následujícího po dni uložení posledního oznámení učiněného za tímto účelem.
Dodatkový protokol k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou je prozatímně prováděn v souladu s čl. 4 odst. 3 uvedeného protokolu od prvního dne třetího měsíce následujícího po dni uložení posledního oznámení učiněného za tímto účelem.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Lucemburku dne 21. dubna 2016.
Za Radu
předseda
G.A. VAN DER STEUR