EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2192

Nařízení Rady (EU) 2015/2192 ze dne 10. listopadu 2015 o rozdělení rybolovných práv podle Protokolu, kterým se na dobu čtyř let stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu

OJ L 315, 1.12.2015, p. 72–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/04/2017

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2192/oj

Related international agreement

1.12.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 315/72


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2192

ze dne 10. listopadu 2015

o rozdělení rybolovných práv podle Protokolu, kterým se na dobu čtyř let stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 30. listopadu 2006 přijala Rada nařízení (ES) č. 1801/2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (1) (dále jen „dohoda o partnerství“).

(2)

Doba platnosti posledního protokolu stanovícího rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody o partnerství uplynula 16. prosince 2014.

(3)

Dne 10. července 2015 Unie a Mauritánská islámská republika parafovaly nový protokol (2) k dohodě o partnerství (dále jen „protokol“). Protokol uděluje plavidlům Unie rybolovná práva v rybolovných oblastech spadajících do svrchovanosti nebo jurisdikce Mauritánské islámské republiky.

(4)

Rada dne 10. listopadu 2015 přijala rozhodnutí (EU) 2015/2191 (3) o podpisu a prozatímním provádění protokolu.

(5)

Je třeba stanovit způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy na dobu použitelnosti protokolu.

(6)

Jestliže se zdá, že rybolovná práva přidělená Evropské unii v rámci protokolu nejsou plně využívána, uvědomí o tom Komise dotčené členské státy v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (4). Neobdržení odpovědi ve lhůtě, o níž rozhodne Rada, je třeba považovat za potvrzení toho, že plavidla dotčeného členského státu svých rybolovných práv v daném období plně nevyužívají. Rada by měla tuto lhůtu stanovit.

(7)

Článek 14 protokolu stanoví možnost jeho prozatímního provádění ode dne podpisu.

(8)

Toto nařízení by se mělo použít ode dne podpisu protokolu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Rybolovná práva stanovená v protokolu se rozdělují mezi členské státy takto:

a)

kategorie 1 – Plavidla lovící korýše kromě langust a krabů

Španělsko:

4 150 tun

Itálie:

600 tun

Portugalsko:

250 tun

V mauritánských vodách lze v této kategorii zároveň nasadit nanejvýš 25 plavidel;

b)

kategorie 2 – Trawlery (bez mrazírenského zařízení) a plavidla pro lov při dně na dlouhou lovnou šňůru zaměřená na lov štikozubce senegalského

Španělsko:

6 000 tun

V mauritánských vodách lze v této kategorii zároveň nasadit nanejvýš 6 plavidel;

c)

kategorie 3 – Plavidla lovící druhy žijící při dně jiné než štikozubec senegalský a vybavená jinými lovnými zařízeními než sítěmi

Španělsko:

3 000 tun

V mauritánských vodách lze v této kategorii zároveň nasadit nanejvýš 6 plavidel;

d)

kategorie 4 – Plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí

Španělsko:

17 ročních licencí

Francie:

8 ročních licencí

e)

kategorie 5 – plavidla lovící tuňáky na pruty a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru

Španělsko:

14 ročních licencí

Francie:

1 roční licence

f)

kategorie 6 – Mrazírenské trawlery pro pelagický rybolov

Německo:

12 560 tun

Francie:

2 615 tun

Lotyšsko:

53 913 tun

Litva:

57 642 tun

Nizozemsko:

62 592 tun

Polsko:

26 112 tun

Spojené království:

8 531 tun

Irsko:

8 535 tun

Každý rok platnosti protokolu disponují členské státy těmito počty čtvrtletních licencí:

Německo:

4

Francie:

2

Lotyšsko:

20

Litva:

22

Nizozemsko:

16

Polsko:

8

Spojené království:

2

Irsko:

2

Členské státy uvědomí Komisi v případě, že některé licence mohou být k dispozici jiným členským státům.

V mauritánských vodách lze v této kategorii zároveň nasadit nanejvýš 19 plavidel;

g)

kategorie 7 – Plavidla pro pelagický rybolov bez mrazírenského zařízení

Irsko:

15 000 tun.

Tato rybolovná práva jsou v případě nevyužití převedena do kategorie 6 podle kritérií pro rozdělení u této kategorie. Irsko do 1. července každého roku platnosti protokolu Komisi sdělí, zda mohou být rybolovná práva dána k dispozici jiným členským státům.

2.   Nařízení (ES) č. 1006/2008 se použije, aniž je dotčena dohoda o partnerství.

3.   Pokud žádosti o oprávnění k rybolovu z členských států uvedených v odstavci 1 nevyčerpají rybolovná práva stanovená protokolem, Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1006/2008 zohlední žádosti o oprávnění k rybolovu z jakéhokoli jiného členského státu.

4.   Lhůta, během níž musejí členské státy potvrdit, že plně nevyužívají rybolovných práv udělených v souladu s dohodou o partnerství, jak je uvedeno v čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1006/2008, je stanovena na deset pracovních dnů ode dne, kdy jim Komise sdělí, že rybolovná práva nejsou vyčerpána.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne podpisu protokolu.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. listopadu 2015.

Za Radu

předseda

P. GRAMEGNA


(1)  Nařízení Rady (ES) č. 1801/2006 ze dne 30. listopadu 2006 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 343, 8.12.2006, s. 1).

(2)  Protokol, kterým se na dobu čtyř let stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (viz strana 3 v tomto čísle Úředního věstníku).

(3)  Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2191 ze dne 10. listopadu 2015 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Protokolu, kterým se na dobu čtyř let stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Mauritánskou islámskou republikou o partnerství v odvětví rybolovu (viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nařízení (ES) č. 3317/94 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).


Top