This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2236
Council Decision (EU) 2015/2236 of 27 November 2015 establishing the position to be taken on behalf of the European Union within the Ministerial Conference of the World Trade Organisation as regards an extension of the moratorium on customs duties on electronic transmissions and the moratorium on non-violation and situation complaints
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2236 ze dne 27. listopadu 2015 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na Konferenci ministrů Světové obchodní organizace k prodloužení moratoria na cla z elektronických přenosů a moratoria na stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích
Rozhodnutí Rady (EU) 2015/2236 ze dne 27. listopadu 2015 o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na Konferenci ministrů Světové obchodní organizace k prodloužení moratoria na cla z elektronických přenosů a moratoria na stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích
Úř. věst. L 317, 3.12.2015, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 317/33 |
ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/2236
ze dne 27. listopadu 2015
o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na Konferenci ministrů Světové obchodní organizace k prodloužení moratoria na cla z elektronických přenosů a moratoria na stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Na zasedání Konference ministrů Světové obchodní organizace (dále jen „WTO“) v roce 1998 bylo ve formě prohlášení přijato moratorium na cla z elektronických přenosů (dále jen „moratorium na elektronický obchod“), v jehož důsledku mají členové WTO nadále pokračovat ve své stávající praxi, která spočívá v neukládání cel na elektronické přenosy. V současnosti má toto moratorium podobu rozhodnutí Konference ministrů WTO, které bylo od roku 1998 každé dva roky obnovováno. |
(2) |
Moratorium na stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích bylo průběžně prodlužováno na zasedáních Konference ministrů WTO po uplynutí pětileté lhůty pro přijetí rozhodnutí o oblasti působnosti a podmínkách těchto stížností podle čl. 64 odst. 3 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dále jen „Dohoda TRIPS“). |
(3) |
Tato moratoria byla naposledy prodloužena na Konferenci ministrů WTO v prosinci 2013, a to do roku 2015. Obě moratoria by měla být následující Konferencí ministrů WTO vždy znovu prodloužena nebo by měla být stanovena jejich trvalá platnost, pokud dojde během současných nebo budoucích diskusí v tomto smyslu ke konsensu. |
(4) |
Je v zájmu Unie podpořit prodloužení moratoria na elektronický obchod na dobu neurčitou. Je rovněž v zájmu Unie podpořit prodloužení moratoria na stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích, dokud Konference ministrů neschválí doporučení Rady pro TRIPS, pokud jde o oblast působnosti a podmínky stížností v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích, podle čl. 64 odst. 3 Dohody TRIPS, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie na zasedání Konference ministrů Světové obchodní organizace, je podpořit prodloužení moratoria na cla z elektronických přenosů na dobu neurčitou a podpořit prodloužení moratoria na stížnosti typů uvedených v čl. XXIII odst. 1 písm. b) a c) Všeobecné dohody o clech a obchodu 1994 (dále jen „stížnosti v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích“), dokud Konference ministrů nerozhodne o oblasti působnosti a podmínkách stížností v situaci, kdy nedochází k porušení, a v jiných situacích.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 27. listopadu 2015.
Za Radu
předseda
J. ASSELBORN