EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0226

2014/226/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 14. dubna 2014 k prodloužení platnosti nároku audiovizuálních koprodukcí stanovenému v článku 5 Protokolu o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

OJ L 124, 25.4.2014, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/226/oj

25.4.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 124/25


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 14. dubna 2014

k prodloužení platnosti nároku audiovizuálních koprodukcí stanovenému v článku 5 Protokolu o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

(2014/226/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na čl. 4 odst. 1 rozhodnutí Rady 2011/265/EU ze dne 16. září 2010 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (1),

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (2) (dále jen „dohoda“) byla podepsána dne 6. října 2010. Protokol o kulturní spolupráci (dále jen „protokol“), který je k dohodě připojen, stanoví v článku 1 rámec pro spolupráci mezi stranami k usnadnění výměny kulturních činností, statků a služeb, včetně audiovizuálního odvětví.

(2)

Podle čl. 15.10 odst. 5 uvedené dohody je dohoda prozatímně uplatňována rozhodnutím 2011/265/EU od 1. července 2011, s výhradou jejího pozdějšího uzavření.

(3)

Podle článku 3 rozhodnutí 2011/265/EU je článek 5 protokolu, týkající se audiovizuálních koprodukcí, prozatímně uplatňován s výjimkou odstavce 2.

(4)

V souladu s čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2011/265/EU má Komise písemně oznámit Korejské republice postupem stanoveným v čl. 5 odst. 8 protokolu úmysl Unie neprodloužit platnost nároku audiovizuálních koprodukcí podle článku 5 protokolu, pokud Rada na základě návrhu Komise neschválí čtyři měsíce před koncem platnosti tohoto nároku o prodloužení jeho platnosti. Navíc podle čl. 4 odst. 1 rozhodnutí 2011/265/EU, rozhodne-li Rada o prodloužení platnosti nároku, uvedená oznamovací povinnost se použije opět na konci obnovené doby platnosti nároku. Pro účely rozhodnutí o prodloužení platnosti nároku rozhoduje Rada jednomyslně.

(5)

Domácí poradní skupina Unie zřízená v souladu s čl. 3 odst. 5 protokolu vydala dne 25. září 2013 souhlasné stanovisko k prodloužení platnosti nároku, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 8 písm. a) protokolu.

(6)

Rada souhlasí s prodloužením nároku audiovizuálních koprodukcí využívat příslušných programů stran na podporu místního a regionálního kulturního obsahu, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 4, 5, 6 a 7 protokolu.

(7)

Tímto rozhodnutím nejsou dotčeny pravomoci Unie a členských států,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Platnost nároku audiovizuálních koprodukcí využívat příslušných programů stran na podporu místního a regionálního kulturního obsahu, jak je stanoveno v čl. 5 odst. 4, 5, 6 a 7 protokolu, se prodlužuje na dobu tří let od 1. července 2014 do 30. června 2017.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 14. dubna 2014.

Za Radu

předseda

A. TSAFTARIS


(1)  Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.


Top