EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0979

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 979/2013 ze dne 11. října 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla na mandarinky a satsumy, klementinky, artyčoky, pomeranče, hrušky, citrony, jablka a cukety

OJ L 272, 12.10.2013, p. 35–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/979/oj

12.10.2013   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 272/35


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 979/2013

ze dne 11. října 2013,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o spouštěcí objemy pro dodatečná cla na mandarinky a satsumy, klementinky, artyčoky, pomeranče, hrušky, citrony, jablka a cukety

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 143 písm. b) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (2), stanoví dohled nad dovozem produktů uvedených v příloze XVIII uvedeného nařízení. Tento dohled se vykonává v souladu s pravidly stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (3).

(2)

Pro účely čl. 5 odst. 4 dohody o zemědělství (4) uzavřené během Uruguayského kola mnohostranných obchodních jednání a vzhledem k nejnovějším údajům za roky 2010, 2011 a 2012 je třeba přizpůsobit spouštěcí objemy pro dodatečná cla na mandarinky a satsumy, klementinky a artyčoky od 1. listopadu 2013, na pomeranče od 1. prosince 2013 a na hrušky, citrony, jablka a cukety od 1. ledna 2014.

(3)

Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Vzhledem k tomu, že je nutné začít uplatňovat uvedené opatření co nejdříve poté, co budou k dispozici aktualizované údaje, je třeba, aby toto nařízení vstoupilo v platnost dnem vyhlášení.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha XVIII prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 11. října 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 22.


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA XVIII

DODATEČNÁ DOVOZNÍ CLA: HLAVA IV KAPITOLA I ODDÍL 2

Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, popis produktů se chápe pouze jako orientační. Působnost dodatečných cel je pro účely této přílohy určena působností kódů KN tak, jak existují v době přijetí tohoto nařízení.

Pořadové číslo

Kód KN

Popis produktů

Období uplatnění

Spouštěcí objemy (v tunách)

78.0015

0702 00 00

Rajčata

od 1. října do 31. května

462 389

78.0020

od 1. června do 30. září

30 766

78.0065

0707 00 05

Okurky salátové

od 1. května do 31. října

13 080

78.0075

od 1. listopadu do 30. dubna

15 100

78.0085

0709 91 00

Artyčoky

od 1. listopadu do 30. června

12 663

78.0100

0709 93 10

Cukety

od 1. ledna do 31. prosince

112 241

78.0110

0805 10 20

Pomeranče

od 1. prosince do 31. května

252 542

78.0120

0805 20 10

Klementinky

od 1. listopadu do konce února

82 192

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarinky (včetně tangerinek a satsum), wilkingy a podobné citrusové hybridy

od 1. listopadu do konce února

81 570

78.0155

0805 50 10

Citrony

od 1. června do 31. prosince

310 090

78.0160

od 1. ledna do 31. května

51 670

78.0170

0806 10 10

Stolní hrozny

od 21. července do 20. listopadu

124 303

78.0175

0808 10 80

Jablka

od 1. ledna do 31. srpna

553 379

78.0180

od 1. září do 31. prosince

72 914

78.0220

0808 30 90

Hrušky

od 1. ledna do 30. dubna

183 233

78.0235

od 1. července do 31. prosince

25 489

78.0250

0809 10 00

Meruňky

od 1. června do 31. července

4 930

78.0265

0809 29 00

Třešně, s výjimkou višní

od 21. května do 10. srpna

33 967

78.0270

0809 30

Broskve, včetně nektarinek

od 11. června do 30. září

2 712

78.0280

0809 40 05

Švestky

od 11. června do 30. září

10 441“


Top