EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0568(01)

ES: Rozhodnutí Komise ze dne 9. července 2009 , kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství hedvábnému papíru (oznámeno pod číslem K(2009) 4596) (Text s významem pro EHP)

OJ L 197, 29.7.2009, p. 87–95 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 15 Volume 015 P. 67 - 75

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2019; Zrušeno 32019D0070

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/568(2)/oj

29.7.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 197/87


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 9. července 2009,

kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství hedvábnému papíru

(oznámeno pod číslem K(2009) 4596)

(Text s významem pro EHP)

(2009/568/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1980/2000 ze dne 17. července 2000 o revidovaném systému Společenství pro udělování ekoznačky (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

po konzultaci s Výborem Evropské unie pro ekoznačku,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že ekoznačka Společenství může být udělena výrobku s vlastnostmi, které mu umožňují významně přispívat ke zlepšení klíčových environmentálních aspektů.

(2)

Nařízení (ES) č. 1980/2000 stanoví, že zvláštní kritéria ekoznačky, navržená na základě kritérií sestavených Výborem Evropské unie pro ekoznačku, se stanoví podle skupin výrobků.

(3)

Rovněž stanoví, že přezkum kritérií ekoznačky a požadavků na posuzování a ověřování kritérií má probíhat ve stanovené době před koncem platnosti kritérií určených pro danou skupinu výrobků.

(4)

V souladu s nařízením (ES) č. 1980/2000 byla včas přezkoumána ekologická kritéria i související požadavky na posuzování a ověřování stanovené rozhodnutím Komise 2001/405/ES ze dne 4. května 2001, kterým se stanovují ekologická kritéria pro udělování ekoznačky Společenství hedvábnému papíru (2). Tato ekologická kritéria a související požadavky na posuzování a ověřování mají platnost do 4. ledna 2010.

(5)

Na základě tohoto přezkumu je vhodné za účelem zohlednění vývoje v oblasti vědy a trhů pozměnit definici dané skupiny výrobků a stanovit nová ekologická kritéria.

(6)

Platnost ekologických kritérií a souvisejících požadavků na posuzování a ověřování by měla trvat čtyři roky ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

(7)

Kromě toho, za účelem stanovení, že výrobky, na které se vztahuje směrnice Rady 76/768/EHS ze dne 27. července 1976 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se kosmetických prostředků (3), by měly být vyloučeny z dotyčné skupiny výrobků, je nezbytné upravit definici této skupiny výrobků stanovenou v rozhodnutí 2001/405/ES.

(8)

Rozhodnutí 2001/405/ES by proto mělo být nahrazeno.

(9)

Pro výrobce hedvábného papíru, jejichž výrobkům byla udělena ekoznačka, je třeba stanovit přechodné období na základě kritérií uvedených v rozhodnutí 2001/405/ES, aby měli dostatek času na přizpůsobení svých výrobků pozměněným kritériím a požadavkům. Výrobcům by také mělo být umožněno podávat žádosti vypracované podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2001/405/ES nebo podle kritérií stanovených v tomto rozhodnutí, a to až do vypršení platnosti uvedeného rozhodnutí.

(10)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 17 nařízení (ES) č. 1980/2000,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Skupina výrobků „hedvábný papír“ zahrnuje listy nebo role hedvábného papíru určené k osobní hygieně, k absorpci kapalin a/nebo k čištění znečištěných povrchů. Výrobky z hedvábného papíru jsou tvořeny jednou nebo několika vrstvami krepovaného nebo raženého papíru. Obsah vláken ve výrobku je alespoň 90 %.

Do této skupiny výrobků nespadají:

a)

vlhké ubrousky a hygienické výrobky;

b)

výrobky z hedvábného papíru prokládaného nebo potaženého jinými materiály než hedvábným papírem;

c)

výrobky uvedené ve směrnici o kosmetických prostředcích 76/768/EHS.

Článek 2

Aby mohla být určitému hedvábnému papíru udělena ekoznačka Společenství pro výrobky spadající do skupiny výrobků „hedvábný papír“ podle nařízení (ES) č. 1980/2000, musí splňovat kritéria stanovená v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Ekologická kritéria pro skupinu výrobků „hedvábný papír“ a požadavky na posuzování a ověřování platí čtyři roky ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Pro správní účely se skupině výrobků „hedvábný papír“ přiděluje číselný kód „004“.

Článek 5

Rozhodnutí 2001/405/ES se zrušuje.

Článek 6

1.   Žádosti o ekoznačku pro výrobky spadající do skupiny výrobků „hedvábný papír“ podané před dnem přijetí tohoto rozhodnutí se hodnotí podle podmínek stanovených v rozhodnutí 2001/405/ES.

2.   Žádosti o ekoznačku pro výrobky spadající do skupiny výrobků „hedvábný papír“ podané ode dne přijetí tohoto rozhodnutí, avšak nejpozději dne 4. ledna 2010, mohou být založeny buď na kritériích stanovených v rozhodnutí 2001/405/ES nebo na kritériích stanovených v tomto rozhodnutí.

Tyto žádosti se hodnotí podle kritérií, na nichž jsou založeny.

3.   Pokud je ekoznačka udělena na základě žádosti hodnocené podle kritérií stanovených v rozhodnutí 2001/405/ES, smí být taková ekoznačka používána dvanáct měsíců ode dne přijetí tohoto rozhodnutí.

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 9. července 2009.

Za Komisi

Stavros DIMAS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 237, 21.9.2000, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 142, 29.5.2001, s. 10.

(3)  Úř. věst. L 262, 27.9.1976, s. 169.


PŘÍLOHA

RÁMCOVÝ PLÁN

Cíle kritérií

Cílem těchto kritérií je zejména:

snížit vypouštění toxických nebo eutrofních látek do vody,

snížit škody na životním prostředí a rizika spojená s využíváním energie (globální oteplování, acidifikace, poškozování ozónové vrstvy, vyčerpávání neobnovitelných zdrojů) snižováním spotřeby energie a souvisejících emisí do ovzduší,

snížit škody na životním prostředí a rizika spojená s používáním nebezpečných chemických látek,

podpořit používání vláken pocházejících z udržitelných zdrojů,

přispět k uplatňování zásad udržitelného hospodaření za účelem ochrany lesů.

Kritéria jsou stanovena tak, aby podporovala označování těch výrobků z hedvábného papíru, které mají snížený dopad na životní prostředí.

Požadavky na posuzování a ověřování

Zvláštní požadavky na posuzování a ověřování jsou uvedeny u každého kritéria.

V případech, kdy se požaduje, aby žadatel předložil prohlášení, dokumentaci, rozbory, zprávy o zkoušce nebo jiné doklady dosvědčující splnění kritérií, mohou být tyto doklady předloženy žadatelem a/nebo jeho dodavatelem (dodavateli), případně jejich subdodavatelem (subdodavateli) atd.

V případě potřeby lze použít jiné zkušební metody než ty, které jsou uvedeny u každého kritéria, pokud je příslušný subjekt, který posuzuje žádost, uzná za rovnocenné.

Je-li to možné, zkoušky provádějí řádně schválené laboratoře, které splňují obecné požadavky normy EN ISO 17025.

V případě potřeby mohou příslušné subjekty vyžadovat doplňkovou dokumentaci a provádět nezávislé ověřování.

Příslušným subjektům se doporučuje, aby při posuzování žádostí a kontrole dodržování kritérií braly v úvahu používání uznaných systémů řízení a auditu z hlediska ochrany životního prostředí, například EMAS nebo ISO 14001. (Poznámka: Provádění takových systémů řízení není povinné.)

EKOLOGICKÁ KRITÉRIA

Ekologická kritéria se týkají výroby buničiny včetně všech dílčích procesů od okamžiku, kdy vlákenná surovina nebo recyklovaný papír dorazí do výrobního závodu, až do okamžiku, kdy buničina opustí výrobní závod. Ve výrobě papíru se ekologická kritéria týkají všech dílčích procesů od mletí buničiny (rozmělňování recyklovaného papíru) až po navíjení hotového papíru na role.

Na přepravu, zpracování a balení buničiny, papíru nebo surovin se ekologická kritéria nevztahují.

Recyklovaná buničina je definována jako buničina získaná recyklací použitého papíru a lepenky z tiskáren nebo od spotřebitelů. Do rámce této definice nespadá nakoupená nebo vlastní drť pocházející z primární produkce buničiny.

1.   Emise do vody a ovzduší

a)   Chemická spotřeba kyslíku (ChSK), fosfor (P), síra (S), oxidy dusíku (NOx)

Pro každý z těchto parametrů se emise do ovzduší a/nebo do vody pocházející z výroby papírenské buničiny a papíru vyjadřují pomocí bodů (BChSK, BP, BS, BNOx) níže uvedeným způsobem.

Žádné jednotlivé bodové ohodnocení BChSK, BP, BS nebo BNOx nesmí překročit hodnotu 1,5.

Celkový součet bodových ohodnocení (Bcelk = BChSK + BP + BS + BNOx) nesmí překročit hodnotu 4,0.

Výpočet BChSK se provádí následovně (výpočty hodnot BP, BS a BNOx se provádí naprosto stejným způsobem za použití odpovídajících referenčních hodnot).

U každé použité papírenské buničiny „i“ se příslušné hodnoty naměřených emisí ChSK (ChSKbuničina,i vyjádřené v kg na tunu vysušenou na vzduchu – ADT) uplatní váženým způsobem podle podílu každé použité buničiny (buničina,i vzhledem k tuně hedvábného papíru vysušené na vzduchu). Vážené hodnoty emisí ChSK pro jednotlivé buničiny se pak přičtou k. naměřené hodnotě emisí ChSK z výroby papíru, čímž dostaneme celkovou výši emisí ChSK, tedy ChSKcelk..

Vážená referenční hodnota ChSK pro výrobu buničiny se vypočítá stejným způsobem, jako součet vážených referenčních hodnot pro každou použitou buničinu, který se přičte k referenční hodnotě pro výrobu papíru, čímž dostaneme celkovou referenční hodnotu ChSK, tedy ChSKrefcelk. Referenční hodnoty pro každý typ použité buničiny a pro výrobu papíru jsou uvedeny v tabulce 1.

Nakonec se celková hodnota emisí ChSK následujícím způsobem vydělí celkovou referenční hodnotou emisí ChSK:

Formula

Tabulka 1

Referenční hodnoty emisí z různých typů papírenské buničiny a z výroby papíru

kg/ADT

Druh buničiny / Papír

Emise

ChSK referenční

P referenční

S referenční

NOx referenční

Chemická buničina (kromě sulfitové)

18,0

0,045

0,6

1,6

Chemická buničina (sulfitová)

25,0

0,045

0,6

1,6

Nebělená chemická buničina

10,0

0,02

0,6

1,6

Chemicko-termomechanická buničina (CTMP)

15,0

0,01

0,3

0,3

Buničina z recyklovaných vláken

3,0

0,01

0,03

0,3

Hedvábný papír

2,0

0,01

0,03

0,5

V případě společné výroby tepla a elektřiny v téže kogenerační jednotce se emise NOx a S rozdělí a vypočítají podle této rovnice:

Podíl emisí z výroby elektřiny = 2 x (MWh(elektřina))/[2 x MWh(elektřina) + MWh(teplo)]

Elektřina v tomto výpočtu je čistá elektřina, přičemž část pracovní elektřiny použitá v kogenerační jednotce k výrobě energie není započítána, tzn. že čistá elektřina je ta část, která je dodávána z kogenerační jednotky do výroby buničiny nebo papíru.

Teplo v tomto výpočtu je čisté teplo, přičemž část pracovního tepla použitá v kogenerační jednotce k výrobě energie není započítána, tzn. že čisté teplo je ta část, která je dodávána z kogenerační jednotky do výroby buničiny nebo papíru.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží podrobné výpočty dokládající splnění tohoto kritéria spolu s příslušnou průkaznou dokumentací, která zahrnuje zprávy o zkouškách provedených za použití specifických zkušebních metod pro každý parametr (nebo ekvivalentních metod), jak je uvedeno níže:

ChSK:: ISO 6060; DIN 38409 část 41, NFT 90101 ASTM D 125283, Dr Lang LCK 114, Hack nebo WTW

P:: EN ISO 6878, APAT IRSA CNR 4110 nebo Dr Lange LCK 349

NOx:: ISO 11564

S(oxid.):: EPA č.8;

S(red.):: EPA č. 16 A

Obsah síry ve výrobcích z ropy:: ISO 8754

Obsahu síry v uhlí:: ISO 351.

Průkazná dokumentace musí zahrnovat údaje o četnosti měření a výpočet bodů pro ChSK, P, S a NOx. Také musí zahrnovat všechny emise S a NOx vznikající v průběhu výroby papírenské buničiny a papíru včetně páry připravované mimo výrobní závod, s výjimkou emisí spojených s výrobou elektrické energie. Měření se týkají regeneračních kotlů, vápenek, parních kotlů a pecí na spalování silně páchnoucích plynů. V úvahu se berou rovněž rozptýlené emise. Nahlašované hodnoty emisí síry do ovzduší musí zahrnovat jak emise oxidované síry, tak emise redukované síry (dimethyl sulfid, methyl merkaptan, sirovodík apod.). Emise síry spojené s výrobou tepelné energie z ropy, uhlí a dalších externích paliv, u nichž je znám obsah síry, se mohou místo měření vypočítat a musí se vzít v úvahu.

Měření emisí do vody se provádějí na nefiltrovaných a neusazených vzorcích buď po vyčištění v závodě nebo po vyčištění ve veřejné čistírně odpadních vod. Měření se vztahují na dvanáctiměsíční období výroby. V případě nového nebo přestavěného výrobního závodu, u kterého nejsou k dispozici výsledky měření za dvanáctiměsíční období, se měření emisí provádějí jednou denně po dobu 45 po sobě následujících dnů poté, co se hodnoty emisí ze závodu stabilizovaly.

b)   AOX

Vážená průměrná hodnota AOX uvolňovaných při výrobě papírenských buničin použitých ve výrobku z hedvábného papíru, kterému byla udělena ekoznačka Společenství, nesmí přesáhnout 0,12 kg/ADT papíru. Emise AOX z každé jednotlivé buničiny použité v papíru nesmějí přesáhnout 0,25 kg/ADT buničiny.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží zprávy o zkouškách provedených za použití zkušební metody pro AOX podle normy ISO 9562 (1989), které si vyžádá od dodavatele buničiny, spolu s podrobnými výpočty dokládajícími splnění tohoto kritéria a příslušnou průkaznou dokumentací.

Průkazná dokumentace musí obsahovat údaje o četnosti měření. AOX se měří pouze u postupů, při nichž se k bělení buničiny používají sloučeniny chlóru. AOX se nemusí měřit v odtocích z neintegrované výroby papíru, v odtocích z výroby buničiny bez bělení a také tam, kde se bělení provádí látkami, které neobsahují chlór.

Měření se provádějí na nefiltrovaných a neusazených vzorcích buď po vyčištění v závodě nebo po vyčištění ve veřejné čistírně odpadních vod. Měření se vztahují na dvanáctiměsíční období výroby. V případě nového nebo přestavěného výrobního závodu, u kterého nejsou k dispozici výsledky měření za dvanáctiměsíční období, se měření emisí provádějí jednou denně po dobu 45 po sobě následujících dnů poté, co se hodnoty emisí ze závodu stabilizovaly.

c)   CO 2

Emise oxidu uhličitého z neobnovitelných zdrojů nesmějí překročit 1 500 kg na ADT vyrobeného papíru včetně emisí z výroby elektrické energie (ať už ve výrobním závodě nebo mimo něj).

Paliva použitá při zpracování hedvábného papíru do podoby výsledného výrobku a při přepravě hotových výrobků, buničiny nebo jiných surovin se do těchto výpočtů nezahrnují.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží podrobné výpočty dokládající splnění tohoto kritéria spolu s příslušnou průkaznou dokumentací.

Žadatel předloží údaje o emisích oxidu uhličitého do ovzduší. Tyto údaje musí zahrnovat všechny neobnovitelné zdroje paliv použité při výrobě papírenské buničiny a papíru včetně emisí z výroby elektrické energie (ať už ve výrobním závodě nebo mimo něj).

Při výpočtu emisí CO2 z paliv se použijí tyto emisní faktory:

Tabulka 2

Palivo

Emise CO 2

Jednotka

Uhlí

95

g CO2 fosil/MJ

Ropa

73

g CO2 fosil/MJ

Topný olej 1

74

g CO2 fosil/MJ

Topný olej 2–5

77

g CO2 fosil/MJ

Zkapalněný ropný plyn (LPG)

62,40

g CO2 fosil/MJ

Zemní plyn

56

g CO2 fosil/MJ

Elektřina ze sítě

400

g CO2 fosil/kWh

Pro veškerou energii z rozvodné sítě se použije hodnota uvedená v tabulce výše (celoevropský průměr), pokud žadatel nepředloží dokumentaci dokládající použití elektřiny pocházející z obnovitelných zdrojů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/77/ES (2), přičemž v tomto případě může žadatel elektřinu pocházející z obnovitelných zdrojů vyjmout z tohoto výpočtu.

2.   Spotřeba energie

Celková spotřeba elektrické energie související s výrobou hedvábného papíru se vypočítá jako součet elektrické energie spotřebované během výroby buničiny a hedvábného papíru a nesmí překročit: 2 200 kWh elektřiny na ADT vyrobeného papíru.

Žadatel započítá všechny vstupy elektrické energie spotřebované během výroby buničiny a hedvábného papíru včetně elektrické energie spotřebované při odstraňování tiskařské černi z odpadového papíru určeného k výrobě recyklovaného papíru.

Výpočet spotřeby elektřiny nezahrnuje energii spotřebovanou při dopravě surovin nebo při zpracování hedvábného papíru do podoby výsledného výrobku a při balení.

Elektrickou energií se rozumí čistá elektrická energie z rozvodné sítě a interně vyrobená elektřina a měří se jako elektrický výkon. Není nezbytné brát v úvahu elektřinu použitou na čištění odpadních vod a na čištění vzduchu.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží podrobné výpočty dokládající splnění tohoto kritéria spolu s veškerou související průkaznou dokumentací. Nahlašované hodnoty by tudíž měly zahrnovat také celkovou spotřebu elektrické energie.

3.   Vlákna – udržitelné obhospodařování lesů

a)

Výrobci papírenské buničiny a papíru musí mít politiku udržitelného získávání dřeva a dřevního vlákna a také systém umožňující zjistit a ověřit původ dřeva a vysledovat jeho pouť z lesa až do prvního bodu přejímky.

Musí být zdokumentován původ všech primárních vláken. Výrobce buničiny a papíru musí zajistit, aby veškeré dřevo a vlákno pocházelo z legálních zdrojů. Dřevo a vlákno nesmí pocházet z chráněných oblastí nebo z oblastí, u kterých probíhá oficiální proces prohlášení za chráněnou oblast, z pralesních porostů a lesů, které jsou vysoce hodnotné z hlediska ochrany přírody a které jsou zahrnuty v procesech celostátního zájmu, pokud nejsou tyto nákupy jednoznačně v souladu s vnitrostátními předpisy o ochraně přírody.

b)

Vlákenná surovina použitá v papíru může pocházet z recyklovaného nebo primárního vlákna. Nicméně 50 % veškerého primárního vlákna musí pocházet z lesů obhospodařovaných udržitelným způsobem, které jsou certifikovány nezávislými třetími stranami v rámci systémů certifikace lesů splňujících kritéria uvedená v odstavci 15 usnesení Rady ze dne 15. prosince 1998 o strategii EU v oblasti lesního hospodářství a jejím dalším rozvoji.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží příslušnou dokumentaci od výrobce papíru s uvedením typů, množství a přesného původu vláken použitých při výrobě papírenské buničiny a papíru. V případě použití primárních vláken z lesů žadatel předloží příslušná potvrzení od výrobců papíru a buničiny, která dokládají, že systém certifikace řádně splňuje požadavky stanovené v odstavci 15 usnesení Rady ze dne 15. prosince 1998 o strategii EU v oblasti lesního hospodářství.

4.   Nebezpečné chemické látky

a)   Chlór

Plynný chlór se nesmí použít jako bělicí činidlo. Tento požadavek se nevztahuje na plynný chlór související s výrobou a používáním oxidu chloričitého.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží prohlášení výrobce (výrobců) papírenské buničiny, že jako bělicí činidlo nebyl použit plynný chlór. Poznámka: Ačkoli se tento požadavek vztahuje rovněž na bělení recyklovaných vláken, připouští se, že tato vlákna mohla být bělena plynným chlórem ve svém předchozím životním cyklu.

b)   Alkylfenolethoxyláty (APEO)

Do čisticích chemických prostředků a prostředků odstraňujících tiskařskou čerň, prostředků proti pěnění, dispergačních činidel nebo nátěrů se nesmějí přidávat alkylfenolethoxyláty nebo jiné deriváty alkylfenolu. Deriváty alkylfenolu jsou definovány jako látky, které při odbourávání produkují alkylfenoly.

Posuzování a ověřování : Žadatel nebo dodavatel(é) chemických látek předloží příslušné prohlášení, že do těchto výrobků nebyly přidány alkylfenolethoxyláty nebo jiné deriváty alkylfenolu.

c)   Povrchově aktivní látky v přípravcích k odstraňování tiskařské černi pro recyklovaná vlákna

Je-li celkové množství použitých povrchově aktivních látek (obsažených ve všech přípravcích používaných k odstraňování tiskařské černi z recyklovaných vláken) alespoň 100 g/ADT, musí být každá povrchově aktivní látka snadno biologicky rozložitelná. Je-li celkové množství použitých povrchově aktivních látek nižší než 100 g/ADT, každá povrchově aktivní látka musí být buď snadno biologicky rozložitelná nebo v konečném dlouhodobém důsledku biologicky rozložitelná (viz níže uvedené zkušební metody a mezní hodnoty).

Posuzování a ověřování : Žadatel nebo dodavatel(é) chemických látek předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu s příslušnými bezpečnostními listy nebo zprávami o zkouškách pro každou povrchově aktivní látku (ve kterých se uvede použitá zkušební metoda, mezní hodnota a závěr) provedených za použití jedné z těchto zkušebních metod a mezních hodnot: pro snadnou biologickou rozložitelnost se použije zkušební metoda podle normy OECD 301 A-F (nebo rovnocenné normy ISO) s procentuální mírou odbourávání do 28 dnů nejméně 70 % pro 301 A a E a nejméně 60 % pro 301 B, C, D a F; pro konečnou biologickou rozložitelnost se použije zkušební metoda podle normy OECD 302 A-C (nebo rovnocenné normy ISO (3) s procentuální mírou odbourávání (včetně adsorpce) do 28 dnů nejméně 70 % pro 302 A a B a nejméně 60 % pro 302 C.

d)   Biocidy

Aktivní komponenty v biocidech nebo biostatických činidlech používaných k ničení slizotvorných organismů v systémech oběhu vody obsahujících vlákna nesmějí být schopny bioakumulace.

Posuzování a ověřování: Žadatel nebo dodavatel(é) chemických látek předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria spolu s příslušnými bezpečnostními listy nebo zprávami o zkouškách (ve kterých se uvede použitá zkušební metoda, mezní hodnota a závěr) provedených za použití zkušebních metod podle normy OECD 107, 117 nebo 305 A-E.

e)   Látky zvyšující pevnost za mokra

Pomocné látky zvyšující pevnost za mokra nesmějí v sušině obsahovat celkem více než 0,7 % těchto tří organických chlorovaných látek: epichlorhydrin (ECH), 1,3-dichlor-2-propanol (DCP) a 3-monochlor-1,2-propandiol (MCPD).

K výrobě hedvábného papíru s ekoznačkou Společenství se nesmějí používat látky zvyšující pevnost za mokra, které obsahují glyoxal (ethandial).

Posuzování a ověřování : Žadatel nebo dodavatel(é) chemických látek předloží prohlášení, že pomocné látky zvyšující pevnost za mokra neobsahují v sušině celkem více než 0,7 % epichlorhydrinu (ECH), 1,3-dichlor-2-propanolu (DCP) a 3-monochlor-1,2-propandiolu (MCPD).

f)   Změkčovadla, lotiony, vonné látky a přísady přírodního původu

Žádná ze složek nebo přípravků či směsí použitých ve změkčovadlech, lotionech, vonných látkách a přísadách přírodního původu nesmí splňovat kritéria pro zařazení mezi látky nebezpečné pro životní prostředí, senzibilizující, karcinogenní nebo mutagenní, označené větami vyjadřujícími specifickou rizikovost (R-větami) R42, R43, R45, R46, R50, R51, R52 nebo R53 (a/nebo jejich kombinacemi) podle směrnice Rady 67/548/EHS (4) nebo směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES (5) v jejich původním znění nebo ve znění pozdějších předpisů. Ve výrobku s ekoznačkou Společenství nesmí být použity žádné látky nebo vonné přísady, jejichž přítomnost musí být podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/15/ES (6) (7. změna směrnice 76/768/EHS přílohy III části I) vyznačena na výrobku nebo jeho obalu (mezní hodnota jejich koncentrace je 0,01 %).

Všechny složky přidávané do výrobku jako vonné látky musí být vyrobeny, zpracovány a použity podle zásad správných postupů vypracovaných Mezinárodním sdružením pro vonné látky (International Fragrace Association).

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží seznam změkčovadel, lotionů a přísad přírodního původu přidaných do výrobku z hedvábného papíru, spolu s prohlášením o splnění tohoto kritéria pro každou přidanou látku.

Výrobce vonné látky předloží příslušnému subjektu prohlášení o shodě s každou částí tohoto kritéria.

5.   Bezpečnost výrobků

Výrobky vyrobené z recyklovaných vláken nebo ze směsí recyklovaných a primárních vláken musí splňovat tyto hygienické požadavky:

 

Hedvábný papír nesmí obsahovat větší množství uvedených látek, než je stanoveno níže:

Formaldehyd:: 1 mg/dm2 – změřeno za použití zkušební metody podle normy EN 1541

Glyoxal:: 1,5 mg/dm2 – změřeno za použití zkušební metody podle normy DIN 54603

PCP:: 2 mg/kg – změřeno za použití zkušební metody podle normy EN ISO 15320.

 

Veškeré výrobky z hedvábného papíru musí splňovat tyto požadavky:

Přípravky proti tvorbě slizu a antimikrobiální látky:: Žádné zpomalení růstu mikroorganismů při zkoušce za použití zkušební metody podle normy EN 1104

Barviva a optické zjasňovače:: Žádné vybělení při zkoušce za použití zkušební metody podle normy EN 646/648 (musí být dosaženo úrovně 4)

Barviva a tiskařské barvy::

Barviva a tiskařské barvy použité při výrobě hedvábného papíru nesmějí obsahovat žádná azobarviva, která mohou uvolňovat některý z aromatických aminů uvedených v tabulce 3.

Při výrobě hedvábného papíru se nesmějí používat barviva a tiskařské barvy na bázi kadmia nebo manganu.

Tabulka 3

Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/61/ES  (7) nesmí barviva uvolňovat níže uvedené aminy

Amin

Číslo CAS

4-aminobifenyl

92-67-1

benzidin

92-87-5

4-chlor-o-toluidin

95-69-2

2-naftylamin

91-59-8

o-aminoazotoluen

97-56-3

2-amino-4-nitrotoluen

99-55-8

p-chloranilin

106-47-8

2,4-diaminoanisol

615-05-4

2,4'-diaminodifenylmethan

101-77-9

3,3'-dichlorbenzidin

91-94-1

3,3'-dimethoxybenzidin

119-90-4

3,3'-dimethylbenzidin

119-93-7

3,3'-dimethyl-4,4'-diaminodifenylmethan

838-88-0

p-kresidin

120-71-8

4,4'-methylen-bis-(2-chloranilin)

101-14-4

4,4'-oxydianilin

101-80-4

4,4'-thiodianilin

139-65-1

o-toluidin

95-53-4

2,4-toluylendiamin

95-80-7

2,4,5-trimethylanilin

137-17-7

0-anisidindimethoxyanilin

90-04-0

2,4-xylidin

95-68-1

4,6-xylidin

87-62-7

4-aminoazobenzen

60-09-3

Posuzování a ověřování : Žadatel nebo dodavatel(é) chemických látek předloží prohlášení o splnění tohoto kritéria.

6.   Nakládání s odpady

Všichni výrobci buničiny, papíru a výrobků ze zpracovaného hedvábného papíru musí mít systém nakládání s odpady a zbytkovými materiály z výrobních závodů. Systém je nutno zdokumentovat nebo popsat v žádosti, přičemž taková dokumentace nebo popis musí obsahovat alespoň tyto body:

postupy oddělování a recyklování materiálů z toku odpadu,

postupy pro zpětné získávání materiálů pro jiné použití, jako je spalování při výrobě průmyslové páry používané k odlehčování nebo pro zemědělské využití,

postupy pro nakládání s nebezpečnými odpady.

Posuzování a ověřování: Žadatel předloží popis nakládání s odpady v příslušných místech spolu s prohlášením o splnění tohoto kritéria.

7.   Vhodnost k použití

Výrobek musí být vhodný k použití.

8.   Informace pro spotřebitele

Pole 2 ekoznačky musí obsahovat tento text:

Vyrobeno za použití vlákna pocházejícího z udržitelných zdrojů

Nízké znečištění vody a ovzduší

Nízké emise plynů způsobujících skleníkový efekt a nízká spotřeba elektrické energie.

Kromě toho musí výrobce vedle ekoznačky uvést minimální procentuální obsah recyklovaných vláken a/nebo procentuální obsah certifikovaných vláken.


(1)  ADT = Air Dry Tonne neboli tuna vysušená na vzduchu znamená u buničiny 90 % obsah sušiny. Skutečný obsah sušiny u papíru je obvykle asi 95 %. Při výpočtech je nutno referenční hodnoty pro buničiny upravit tak, aby odpovídaly obsahu sušiny v papíru, který je většinou vyšší než 90 %.

(2)  Úř. věst. L 283, 27.10.2001, s. 33.

(3)  Například norma EN ISO 14593: 1999 – Jakost vod – Hodnocení úplné aerobní biologické rozložitelnosti organických látek ve vodním prostředí – Metoda stanovení anorganického uhlíku v těsně uzavřených lahvičkách (CO2 headspace test). Bez předúpravy. Zásada desetidenní lhůty se nepoužije (referenční metoda) na základě nařízení Komise (ES) č. 907/2006 ze dne 20. června 2006, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 648/2004 o detergentech za účelem přizpůsobení příloh III a VII uvedeného nařízení (Úř. věst. L 168, 21.6.2006, s. 5).

(4)  Úř. věst. 196, 16.8.1967, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 66, 11.3.2003, s. 26.

(7)  Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 15.


Top