EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0569
Council Regulation (EC) No 569/2008 of 12 June 2008 amending Regulation No 11 concerning the abolition of discrimination in transport rates and conditions, in implementation of Article 79(3) of the Treaty establishing the European Economic Community
Nařízení Rady (ES) č. 569/2008 ze dne 12. června 2008 , kterým se mění nařízení č. 11 o odstranění diskriminace v oblasti přepravních sazeb a podmínek, kterým se provádí čl. 79 odst. 3 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství
Nařízení Rady (ES) č. 569/2008 ze dne 12. června 2008 , kterým se mění nařízení č. 11 o odstranění diskriminace v oblasti přepravních sazeb a podmínek, kterým se provádí čl. 79 odst. 3 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství
OJ L 161, 20.6.2008, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 07 Volume 007 P. 112 - 112
In force
20.6.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 161/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 569/2008
ze dne 12. června 2008,
kterým se mění nařízení č. 11 o odstranění diskriminace v oblasti přepravních sazeb a podmínek, kterým se provádí čl. 79 odst. 3 Smlouvy o založení Evropského hospodářského společenství
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 75 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
vzhledem k těmto důvodům:
Pravidla Společenství vyžadovaná podle článku 75 Smlouvy o ES za účelem odstranění některých forem diskriminace, pokud jde o vnitrozemskou dopravu ve Společenství, byla stanovena nařízením č. 11 (2). Za účelem snížení administrativní zátěže podniků by uvedené nařízení mělo být zjednodušeno zrušením zastaralých a zbytečných požadavků, zejména požadavku uchovávat v papírové formě informace, které jsou nyní v důsledku technického pokroku dostupné v účetních systémech dopravců,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení č. 11 se mění takto:
1) |
Článek 5 se zrušuje. |
2) |
Článek 6 se mění takto:
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Lucemburku dne 12. června 2008.
Za Radu
předseda
A. VIZJAK
(1) Úř. věst. C 175, 27.7.2007, s. 37.
(2) Úř. věst. 52, 16.8.1960, s. 1121/60. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3626/84 (Úř. věst. L 335, 22.12.1984, s. 4).