EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0932
Commission Regulation (EC) No 932/2007 of 3 August 2007 amending Regulation (EC) No 2375/2002 as regards subquota II for common wheat imported from Canada
Nařízení Komise (ES) č. 932/2007 ze dne 3. srpna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002, pokud jde o podkvótu II pro pšenici obecnou dováženou z Kanady
Nařízení Komise (ES) č. 932/2007 ze dne 3. srpna 2007 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002, pokud jde o podkvótu II pro pšenici obecnou dováženou z Kanady
OJ L 204, 4.8.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.8.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 204/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 932/2007
ze dne 3. srpna 2007,
kterým se mění nařízení (ES) č. 2375/2002, pokud jde o podkvótu II pro pšenici obecnou dováženou z Kanady
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda mezi Evropským společenstvím a vládou Kanady o uzavření jednání podle čl. XXIV:6 dohody GATT (2) schválená rozhodnutím Rady 2007/444/ES (3) stanoví zvýšení celní kvóty pro pšenici obecnou pro Kanadu o 853 tun. Podkvóta II pro pšenici obecnou dováženou z Kanady v souladu s nařízením Komise (ES) č. 2375/2002 ze dne 27. prosince 2002 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí a o odchylkách od nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 (4) by proto měla být zvýšena o 853 tun. |
(2) |
Vydávání licencí na množství, o která bylo požádáno po 13:00 hodin (bruselského času) 16. dubna 2007 a která spadají do podkvóty II podle nařízení (ES) č. 2375/2002, bylo pozastaveno nařízením Komise (ES) č. 421/2007 ze dne 18. dubna 2007, kterým se stanoví koeficient přidělení použitelný pro žádosti o dovozní licence podané od 9. dubna 2007 do 16. dubna 2007 pro celní podkvótu II v rámci celní kvóty Společenství otevřené pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, nařízením (ES) č. 2375/2002 (5). Vzhledem ke zvýšení celní kvóty pro pšenici obecnou pro Kanadu o 853 tun by mělo být toto pozastavení zrušeno, jakmile toto nařízení vstoupí v platnost. |
(3) |
Nařízení (ES) č. 2375/2002 a nařízení (ES) č. 421/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 2375/2002 se mění takto:
1) |
V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Celní kvóta ve výši 2 989 240 tun pšenice obecné, jiné než vysoce jakostní, kódu KN 1001 90 99 se tímto otevírá.“ |
2) |
V čl. 3 odst. 1 se druhá odrážka nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Ustanovení čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 421/2007 se zrušuje.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 3. srpna 2007.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 735/2007 (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 6).
(2) Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 55.
(3) Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 53.
(4) Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 88. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2022/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 70).
(5) Úř. věst. L 102, 19.4.2007, s. 11.