EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007F0032

Akt správní rady Europolu ze dne 29. listopadu 2006 , kterým se mění seznam pracovních míst v rámci Europolu uvedený v příloze 1 služebního řádu Europolu

OJ L 8, 13.1.2007, p. 66–68 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 8, 13.1.2007, p. 18–20 (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Implicitně zrušeno 32009D0371

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/32(1)/oj

13.1.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 8/66


AKT SPRÁVNÍ RADY EUROPOLU

ze dne 29. listopadu 2006,

kterým se mění seznam pracovních míst v rámci Europolu uvedený v příloze 1 služebního řádu Europolu

(2007/32/ES)

SPRÁVNÍ RADA,

s ohledem na akt Rady ze dne 3. prosince 1998, kterým se stanoví služební řád pro zaměstnance Europolu (1) (dále jen „služební řád“), a zejména na článek 1 uvedeného aktu,

vzhledem k tomu, že je úkolem správní rady na základě jednomyslného rozhodnutí upravit seznam pracovních míst u Europolu, jak jsou uvedena v příloze 1 služebního řádu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

První odstavec přílohy 1 služebního řádu Europolu se nahrazuje takto:

„PŘÍLOHA 1

Pracovní místa u Europolu

1.

V souladu s odstavcem 3 představují níže uvedené pracovní pozice pracovní místa, která jsou zastoupena v Europolu:

Ředitel

Náměstci ředitele

Asistenti ředitele

Finanční kontrolor

Sekretariát správní rady

Vedoucí oddělení

Podpora ředitelství/sekretariát odboru řízení a správy úřadu

Analytické oddělení

Specializované oblasti prosazování práva

Sekretariát odboru závažné trestné činnosti

Personální oddělení

Oddělení pro styk s veřejností/komunikace úřadu

Oddělení ochrany a ostrahy

Vedoucí oddělení

Finanční oddělení

Právní oddělení

Oddělení nákupu a zadávání zakázek

Specializované oblasti správy informací a informačních technologií

Sekretariát odboru správy informací a informačních technologií

Oddělení všeobecných služeb

Oddělení integrity informací

Asistent finančního(ích) kontrolora(ů)

První úředníci

Specializované oblasti prosazování práva

Sekretariát odboru závažné trestné činnosti

Analytické oddělení

Personální oddělení – nábor

Oddělení pro styk s veřejností/komunikace úřadu

Podnikové normy a integrita

První úředníci

Sekretariát správní rady

Specializované oblasti správy informací a informačních technologií

Sekretariát odboru správy informací a informačních technologií

Oddělení integrity informací

Podpora ředitelství/sekretariát odboru řízení a správy úřadu

Oddělení pro styk s veřejností/komunikace úřadu

Právní oddělení

Oddělení nákupu a zadávání zakázek

Finanční oddělení

Personální oddělení – specializované oblasti řízení lidských zdrojů

[Oddělení ochrany a ostrahy] (2)

Oddělení všeobecných služeb

Překladatel

Druzí úředníci

Specializované oblasti prosazování práva

Sekretariát odboru závažné trestné činnosti

Analytické oddělení

Druzí úředníci

Úřad finančního kontrolora

Sekretariát správní rady

Specializované oblasti správy informací a informačních technologií

Sekretariát odboru správy informací a informačních technologií

Oddělení integrity informací

Podpora ředitelství/sekretariát odboru řízení a správy úřadu

Právní oddělení

Personální oddělení

Finanční oddělení

Oddělení nákupu a zadávání zakázek

Oddělení pro styk s veřejností/komunikace úřadu

[Oddělení ochrany a ostrahy] (2)

Oddělení všeobecných služeb

Překladatel

Asistenti ředitelství

Asistenti ředitele a náměstků ředitele

Asistenti

Administrativní asistenti (všechny příslušné odbory a oddělení)

Administrativní asistenti úřadu finančního kontrolora a sekretariátu správní rady

Techničtí asistenti (3) *

Asistenti na dobu určitou (4)

Asistenti

Analytičtí asistenti

Ostatní zaměstnanci

Specializovaní řidiči*

Řidiči*

[Zaměstnanci ochrany a ostrahy] (2) *

Operátoři*

Kvalifikovaní pracovníci*

Tento seznam může být upraven jednomyslným rozhodnutím správní rady (5).

Článek 2

Toto rozhodnutí bude uveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie a vstoupí v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení.

V Haagu dne 29. listopadu 2006.

Kari RANTAMA

předseda správní rady


(1)  Úř. věst. C 26, 30.1.1999, s. 23. Akt naposledy pozměněný aktem Rady ze dne 4. prosince 2006 (Úř. věst. C 311, 19.12.2006, s. 1).

(2)  Zaměstnanci ochrany a ostrahy budou i nadále placeni v souladu s místními podmínkami, a to až do té doby, dokud bude tato kategorie zaměstnanců placená převážně z prostředků nizozemské vlády. Tato skutečnost je označena uvedením příslušných pracovních pozic v hranatých závorkách.

(3)  Vysvětlivka: V souladu s odstavcem 5 přílohy 1 služebního řádu budou všechny pracovní pozice označené hvězdičkou brány jako místa, která mají být obsazena místními zaměstnanci, jak je zmíněno v článku 3 služebního řádu.

(4)  Pracovní smlouvy na období maximálně jednoho roku (dočasné pracovní pozice k pokrytí naléhavých, výjimečných a nepředvídatelných personálních potřeb v rámci rozpočtových omezení Europolu a v souladu s plánem pracovních míst Europolu). Využití těchto pracovních pozic by mělo být v zásadě omezeno na případy, kdy běžný postup náboru zaměstnanců selhal nebo kdy jsou řádně přijatí zaměstnanci v dlouhodobé pracovní neschopnosti.

(5)  Odstavec byl nahrazen aktem Rady ze dne 15. března 2001 (Úř. věst. C 112, 12.4.2001, s. 1).“


Top