EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0488
Commission Regulation (EC) No 488/2005 of 21 March 2005 on the fees and charges levied by the European Aviation Safety Agency (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 488/2005 ze dne 21. března 2005 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 488/2005 ze dne 21. března 2005 o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (Text s významem pro EHP)
OJ L 81, 30.3.2005, p. 7–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 275M, 6.10.2006, p. 281–299
(MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 07 Volume 014 P. 219 - 237
Special edition in Romanian: Chapter 07 Volume 014 P. 219 - 237
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; Zrušeno 32007R0593
30.3.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 81/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 488/2005
ze dne 21. března 2005
o poplatcích a platbách vybíraných Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1592/2002 ze dne 15. července 2002 o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
po konzultaci se správní radou Evropské agentury pro bezpečnost letectví,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příjmy Evropské agentury pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) pocházejí z příspěvku Společenství a všech třetích evropských zemí zúčastněných na dohodách podle článku 55 nařízení (ES) č. 1592/2002, z poplatků placených žadateli o osvědčení nebo o schválení agenturou vydávaných, udržovaných a měněných a z poplatků za publikace, vyřizování odvolání, školení a jakékoli jiné služby poskytované agenturou. |
(2) |
Příjmy a výdaje agentury musí být vyrovnané. |
(3) |
Poplatky a platby podle tohoto nařízení musí být agenturou účtovány a vybírány výhradně v eurech. Musí být stanoveny transparentně, spravedlivě a jednotně. |
(4) |
Platby vybírané agenturou nesmí ohrožovat konkurenceschopnost dotčeného evropského průmyslu. Kromě toho musí spočívat na základech, které zohledňují schopnost přispívání malých podniků. Navíc zeměpisné umístění podniků na území členských států nesmí představovat diskriminační faktor. |
(5) |
Před začátkem poskytování služby musí být žadatel pokud možno informován o předpokládané částce, kterou zaplatí za službu, která mu bude poskytnuta, a o způsobu placení. Kritéria sloužící jako základ pro stanovení této částky musí být jasná, jednotná a veřejná. Když není možné stanovit tuto částku předem, musí mít žadatel právo být informován před začátkem poskytování služby. V takovém případě musí být způsoby ohodnocení této částky v průběhu služby jasně dohodnuty před začátkem poskytování služby. |
(6) |
Výše poplatků, které má žadatel platit, musí záviset na složitosti úkolu vykonávaného agenturou a odpovídajícímu pracovnímu zatížení. |
(7) |
Průmysl musí těžit z dobré finanční zřetelnosti a musí mít možnost předvídat náklady na poplatky, které bude muset zaplatit. Současně je nutné udržet rovnováhu mezi celkovými výdaji vynaloženými agenturou na vydávání osvědčení a celkovým výnosem poplatků, které vybere. Na základě finančních výsledků a předpokladů agentury jí musí být povolena roční revize sazeb poplatků. |
(8) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 54 odst. 1 nařízení (ES) č. 1592/2002, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
KAPITOLA I
OBECNÁ USTANOVENÍ
Článek 1
Toto nařízení se vztahuje na poplatky a platby vybírané Evropskou agenturou pro bezpečnost letectví (dále jen „agentura“) za služby, které poskytuje, včetně dodávek zboží.
Stanoví zejména případy, ve kterých jsou poplatky a platby splatné podle čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1592/2002, výše těchto poplatků a plateb a způsoby jejich placení.
Článek 2
Pro účely tohoto nařízení se:
a) |
„poplatky“ rozumí částky vybírané agenturou a splatné žadateli využívajícími jiné služby než vydávání osvědčení, které agentura poskytuje; |
b) |
„platbami“ rozumí částky vybírané agenturou a splatné žadateli za získání, údržbu nebo změnu osvědčení nebo schválení uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1592/2002, která jsou agenturou vydána, udržována nebo měněna; |
c) |
„vydáváním osvědčení“ rozumí veškeré úkony provedené agenturou přímo nebo nepřímo za účelem vydání, údržby nebo změny osvědčení a schválení uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1592/2002; |
d) |
„žadatelem“ rozumí jakákoliv právnická nebo fyzická osoba žádající o možnost využívání služby poskytované agenturou, včetně údržby nebo změny osvědčení nebo schválení; |
e) |
„přímými náklady“ rozumí mzdové náklady pracovníků přímo zapojených do vydávání osvědčení a cestovní výdaje těchto pracovníků v rámci vydávání osvědčení; |
f) |
„zvláštními náklady“ rozumí výlohy na ubytování, stravování, jiné výlohy a cestovní náhrady poskytované pracovníkům v rámci udělování osvědčení; |
g) |
„nepřímými náklady“ rozumí podíl obecných nákladů agentury připadajících na vydávání osvědčení, včetně nákladů na vývoj části předepsaných materiálů; |
h) |
„skutečnými náklady“ rozumí výdaje skutečně vydané agenturou; |
i) |
„předepsanými materiály“ rozumí veškerá dokumentace vytvořená agenturou podle čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 1592/2002. |
KAPITOLA II
POPLATKY
Článek 3
Poplatky jsou vybírány agenturou za všechny služby a dodávku zboží, které poskytuje žadatelům, s výjimkou:
a) |
vydávání osvědčení; |
b) |
předání dokumentů a informací v jakékoli formě podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 (2); |
c) |
dokumentů, které jsou zdarma k dispozici na internetových stránkách agentury. |
Agentura vybírá také poplatky při podávání odvolání proti některému ze svých rozhodnutí podle článku 35 nařízení (ES) č. 1592/2002.
Článek 4
1. Výše poplatků vybíraných agenturou je rovna skutečným nákladům na poskytnuté služby včetně nákladů na to, že je žadateli k dispozici.
2. Poplatky, které je možno vybírat při podání odvolání podle článku 35 nařízení (ES) č. 1592/2002, mají formu paušální částky, jejíž výše je stanovena v příloze. Pokud je odvolací řízení uzavřeno ve prospěch navrhovatele, je mu tato paušální částka agenturou automaticky vrácena.
3. Výše poplatků je vyjadřována v eurech. Je sdělena žadateli před poskytováním služeb stejně jako způsob jejich placení.
Článek 5
Poplatky jsou splatné žadatelem nebo případně navrhovatelem.
Jsou vybírány v eurech.
Není-li ve smlouvě uvedeno jinak, jsou poplatky vybírány před poskytnutím služby nebo případně před zahájením odvolacího řízení.
KAPITOLA III
PLATBY
Článek 6
1. Platby zajišťují celkový příjem dostatečný na pokrytí veškerých přímých, nepřímých a zvláštních nákladů na vydávání osvědčení, včetně nákladů souvisejících s neustálou kontrolou.
2. Agentura musí rozlišovat mezi svými příjmy a svými výdaji, které připadají na vydávání osvědčení.
Za tímto účelem:
a) |
platby vybírané agenturou jako náhrada za vydávání osvědčení jsou ukládány na zvláštní účet a jsou předmětem odděleného účetnictví; |
b) |
agentura zřídí analytické účtování v příjmech a vydáních; pro každý výdaj uvedený v rozpočtové nomenklatuře určuje rozdělovací klíč podíl tohoto výdaje připadající na vydávání osvědčení. |
3. U plateb je prováděn přibližný celkový odhad na počátku každého finančního roku. Tento odhad je vytvořen na základě předchozích finančních výsledků agentury, jejího předvídaného stavu výdajů a příjmů a předběžného pracovního plánu.
4. Aby byla vyloučena jakákoli diskriminace mezi podniky se sídlem na území členských států, jsou náklady na dopravu spojené s vydáváním osvědčení vedenými na účet těchto podniků sečteny a rozdělovány rovnoměrně mezi žadatele.
5. Příloha je přezkoumána a v případě potřeby revidována do 14 měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Následně může být revidována každý rok.
Tyto částky a koeficienty uvedené v příloze jsou zveřejněny v úřední publikaci agentury.
Článek 7
Platby se skládají z jedné nebo více následujících složek:
a) |
pevná část, jejíž výše se mění v závislosti na složitosti úkolu prováděného agenturou; různé hodnoty pevné části a koeficienty, které jí ovlivňují, jsou uvedeny v příloze; |
b) |
proměnná část úměrná odpovídajícímu pracovnímu vytížení, vyjádřenému v počtu hodin, který je vynásoben hodinovou sazbou vypočítanou podle článku 9; výše hodinové sazby je uvedena v příloze; |
c) |
částka odpovídající zvláštním nákladům na vydání osvědčení, které jsou plně kryty svými skutečnými náklady. |
Článek 8
1. Platby jsou vytvořeny na úrovních takto:
Σ R = x D
přičemž:
Σ R |
= |
roční úhrn plateb vybíraných agenturou; |
D |
= |
roční výdaje zapsané do rozpočtu agentury; |
x |
= |
procento ročních výdajů přímo nebo nepřímo připadajících na vydávání osvědčení |
2. Během přechodného období uvedeného v čl. 53 odst. 4 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 1592/2002, může být příspěvek uvedený v čl. 48 odst. 1 uvedeného nařízení v případě potřeby použit na pokrytí nákladů vydaných agenturou na vydávání osvědčení. V takovém případě jsou během tohoto období platby stanoveny tak, že:
Σ R = x D – Cp
přičemž:
Cp |
= |
část příspěvku uvedená v čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1592/2002 použitá na financování vydávání osvědčení agenturou. |
Nejpozději od 1. ledna 2008 Cp = 0.
Článek 9
1. Částka plateb závisí na složitosti vydávání osvědčení a odpovídajícím pracovním zatížení. Vypočítá se pomocí tohoto vzorce:
R = F + (nh * t) + S
přičemž:
R |
= |
splatná platba; |
F |
= |
pevná část závislá na druhu prováděné operace (viz příloha); |
nh |
= |
počet fakturovaných hodin (pokud se použije, viz příloha); |
t |
= |
hodinová sazba (pokud se použije, viz příloha); |
S |
= |
zvláštní náklady |
2. Hodinová sazba (t) je určena úhrnnými ročními mzdovými náklady pracovníků agentury přímo zapojenými do vydávání osvědčení. Vypočítá se pomocí tohoto vzorce:
t = Cs/N
přičemž:
Cs |
= |
úhrnné roční mzdové náklady (mzdy, důchodové a sociální pojištění) pracovníků agentury přímo zapojených do vydávání osvědčení; |
N |
= |
roční součet pracovních hodin pracovníků agentury přímo zapojených do vydávání osvědčení |
Článek 10
Aniž je dotčen článek 9, v případě, že je některé vydávání osvědčení vedeno zcela nebo zčásti mimo území členských států, zahrnou se cestovní náklady mimo toto území do platby fakturované žadateli. Pro tuto operaci nebo část této operace se částka splatné platby vypočítá pomocí vzorce:
R = F + (nh * t) + S + V
přičemž:
R |
= |
splatná platba; |
F |
= |
pevná část závislá na druhu prováděné operace (viz příloha); |
nh |
= |
počet fakturovaných hodin (pokud se použije, viz příloha); |
t |
= |
hodinová sazba (pokud se použije, viz příloha); |
S |
= |
zvláštní náklady; |
V |
= |
náklady na dodatečnou dopravu |
Náklady na dodatečnou dopravu fakturované žadateli obsahují skutečné náklady na dopravu mimo území členských států a na dobu strávenou odborníky při této dopravě, která je fakturována v hodinové sazbě.
Článek 11
Na návrh žadatele může být vydání osvědčení prováděno zvláštním způsobem, pokud s tím souhlasí výkonný ředitel.
V takovém případě vydání osvědčení probíhá následujícím způsobem:
a) |
přidělením kategorií pracovníků, které by k této operaci agentura normálně nepřidělovala, pokud by dodržovala své obvyklé postupy, a/nebo |
b) |
přidělením lidských zdrojů tak, aby byla operace provedena v kratší lhůtě, než jsou lhůty normálně vyžadované obvyklými postupy agentury. |
V takovém případě je uplatněno mimořádné zvýšení vybírané platby na plnou náhradu nákladů vzniklých agentuře na splnění této zvláštní žádosti.
Článek 12
1. Platba je splatná žadatelem. Je vybírána v eurech.
2. Vydání, udržování nebo změna osvědčení nebo schválení podléhá zaplacení celé splatné platby. V případě nezaplacení může agentura zrušit dotčené osvědčení nebo schválení poté, co o tom žadatele formálně vyrozuměla.
3. Sazebník plateb použitý agenturou, stejně jako způsob jejich úhrady, je žadateli sdělen při podání žádosti.
4. Pro vydávání osvědčení, které vede k platbě obsahující proměnnou část, dodá agentura žadateli rozpočet, který musí být žadatelem schválen ještě před zahájením příslušné operace. Tento rozpočet agentura změní, pokud se ukáže, že je operace jednodušší nebo rychleji proveditelná, než se původně předpokládalo, nebo naopak složitější a její provádění bude delší, než mohla agentura přiměřeně předpokládat.
5. Pro operace, které vedou k platbě obsahující pouze pevnou část, je polovina této částky splatná před začátkem příslušné operace s tím, že zůstatek je splatný výměnou za vydání osvědčení nebo schválení.
6. Pro operace, které vedou k platbě obsahující proměnnou část, je 30 % celé částky splatné platby (včetně případné pevné části) splatných před začátkem příslušné operace a 40 % této částky je splatných v závislosti na průběhu operace po čtvrtletních částech. Zůstatek 30 % je splatný výměnou za vydání osvědčení nebo schválení.
7. Platby spojené s údržbou stávajících osvědčení a souhlasů jsou splatné podle harmonogramu stanoveného agenturou a sděleného držitelům osvědčení a schválení. Tento harmonogram vychází z kontrol prováděných agenturou na ověření údržby platnosti těchto osvědčení a schválení.
8. Pokud agentura rozhodne po prvním posouzení, že nevyhoví žádosti, veškeré již vybírané platby jsou vráceny žadateli s výjimkou částky určené na pokrytí administrativních nákladů na zpracování žádosti. Tato částka se rovná pevné platbě D stanovené v příloze.
9. Pokud musí být vydání osvědčení agenturou přerušeno z důvodu nedostatečných prostředků žadatele nebo z důvodu toho, že žadatel neplní své povinnosti, je celý zůstatek splatných plateb vyplacen v okamžiku, kdy agentura zastaví svou práci.
KAPITOLA IV
PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Článek 13
Od 1. června 2005 jsou platby vymáhány a vybírány výhradně agenturou.
Členské státy nevybírají platby za vydávání osvědčení, i když je provádějí na účet agentury.
Agentura hradí členským státům vydávání osvědčení, která provádějí na svůj účet.
Pro vydávání osvědčení prováděná členskými státy na účet agentury, která probíhají k 1. červnu 2005, jsou platby vybírány agenturou tak, aby byly vyloučeny jakékoliv dvojité platby žadatele.
Článek 14
Pro účely provádění tohoto nařízení a nejpozději 30 dní přede dnem použitelnosti článků 1 až 13 agentura písemně potvrdí Komisi, že je schopna zhostit se úkolů, kterými ji pověřuje toto nařízení, a zejména vypočítat a fakturovat výši plateb splatných žadateli a provádět platby členským státům.
Článek 15
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Články 1 až 13 se použijí ode dne 1. června 2005.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. března 2005.
Za Komisi
Jacques BARROT
místopředseda Komise
(1) Úř. věst. L 240, 7.9.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1701/2003 (Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 5).
(2) Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43.
PŘÍLOHA
OBSAH
i) |
Typová osvědčení a omezená typová osvědčení nebo rovnocenná osvědčení |
ii) |
Doplňková typová osvědčení |
iii) |
Významné změny a významné opravy |
iv) |
Nevýznamné změny a nevýznamné opravy |
v) |
Roční poplatek držitelů typových osvědčení EASA a omezených typových osvědčení |
vi) |
Oprávnění organizace k projektování |
vii) |
Prokázání projekční způsobilosti pomocí alternativních postupů |
viii) |
Oprávnění organizace k výrobě |
ix) |
Výroba bez oprávnění |
x) |
Oprávnění organizace k údržbě |
xi) |
Oprávnění organizace k řízení zachování letové způsobilosti |
xii) |
Poplatky za přijetí oprávnění rovnocenných s oprávněními podle části 145 v souladu s uplatňovanými dvoustrannými smlouvami |
xiii) |
Oprávnění organizace pro výcvik údržby |
xiv) |
Odvolání |
Vysvětlivky
— |
Specifikace pro vydání osvědčení (CS) uvedené v této příloze jsou přijaté podle čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 1592/2002 a zveřejněny v úřední publikaci agentury v souladu s rozhodnutím EASA 2003/8 ze dne 30. října 2003 (www.easa.eu.int). |
— |
Pro účely této přílohy:
|
i) Typová osvědčení a omezená typová osvědčení nebo rovnocenná osvědčení (uvedená v hlavě B a hlavě O přílohy nařízení Komise (ES) č. 1702/2003 (1))
— |
Pro všechny žádosti platí pevně stanovený poplatek A uvedený v tabulce vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušný výrobek. |
— |
Pro výrobky označené šedou barvou platí také hodinová sazba za čas agentů EASA se sazbami uvedenými v tabulce. |
— |
Odvozené výrobky a důležité změny popisuje část 21 hlavy D přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003 (zejména odst. 21A.101), které zahrnují změny geometrie letadla a/nebo pohonné skupiny, jsou zahrnuté do této tabulky. |
Pevně stanovený poplatek A |
21 000 EUR |
|
Hodinová sazba |
99 EUR |
|
Typ výrobku |
Komentáře |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
CS-25 |
velké letouny |
8 |
— CS-25(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
4 |
CS-23.A |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.2 (letadlo pro sběrnou regionální dopravu) |
6 |
— CS-23(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
3 |
CS-23.A |
letadlo definované v CS-23 art 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) mezi 2 000 kg a 5 670 kg |
0,5 |
— CS-23.(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,25 |
CS-29 |
velké letadlo s rotující nosnou plochou |
5 |
— CS-29(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
2,5 |
CS-27 |
malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,8 |
— CS-27(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,4 |
CS-E.T.A |
turbínové motory se vzletovým tahem 25 000 N nebo větším nebo výstupním výkonem 2 000 kW nebo větším |
5,25 |
— CS-E.T.A(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
1,55 |
CS-E.T.B |
turbínové motory se vzletovým tahem nižším než 25 000 N nebo výstupním výkonem nižším než 2 000 kW |
2 |
— CS-E.T.B(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,55 |
CS-E.NT |
jiné než turbínové motory |
0,1 |
— CS-E.NT(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,03 |
CS-23.C |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) nižší než 2 000 kg |
0,2 |
— CS-23.C(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,1 |
CS-22 |
větroně a větroně s pomocným motorem |
0,2 |
CS-VLA |
ultralehké letadlo |
0,2 |
CS-VLR |
ultralehké malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,25 |
CS-APU |
pomocný palubní zdroj |
0,15 |
CS-P.A |
při použití v letadle certifikovaném CS-25 (nebo rovnocenné) |
0,2 |
— CS-P.A(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,1 |
CS-P.B |
při použití v letadle certifikovaném CS-23, CS-VLA a CS-22 (nebo rovnocenné) |
0,05 |
— CS-P.B(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,025 |
CS-22.J |
při použití v letadle certifikovaném CS-22 |
0,04 |
— CS-22.J(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,02 |
CS-22.H |
jiné než turbínové motory |
0,07 |
CS-22.H(D) |
— odvozené výrobky a jejich důležité změny |
0,05 |
CS-balóny |
není zatím k dispozici |
0,1 |
CS-vzducholodě |
není zatím k dispozici |
0,5 |
CS-34 |
bez dodatečného pevného poplatku, pokud je zahrnuto s původním TC – dodatečné hodiny pouze v případě potřeby |
|
CS-36 |
bez dodatečného pevného poplatku, pokud je zahrnuto s původním TC – dodatečné hodiny pouze v případě potřeby |
|
CS-AWO |
činnost po TC, vydání osvědčení pro AWO posuzované jako změna TC |
|
CS-ETSO.A |
Hodnota zařízení vyšší než 20 000 EUR |
0,045 |
CS-ETSO.B |
Hodnota zařízení mezi 2 000 a 20 000 EUR |
0,025 |
CS-ETSO.C |
Hodnota zařízení nižší než 2 000 EUR |
0,01 |
ii) Doplňková typová osvědčení (uvedená v hlavě E přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
— |
Pro všechny žádosti platí pevně stanovený poplatek B uvedený v tabulce vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušný výrobek. |
— |
Pro výrobky označené šedou barvou platí také hodinová sazba za čas agentů EASA se sazbami uvedenými v tabulce. |
— |
Pro doplňkové typové osvědčení zahrnující změny geometrie letadla a/nebo pohonné skupiny se použije příslušný poplatek typového osvědčení nebo omezeného typového osvědčení podle písm. i). |
Pevně stanovený poplatek B |
680 EUR |
|
Hodinová sazba |
99 EUR |
|
Typ výrobku |
Komentáře |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
CS-25 |
velké letouny |
— |
důležité (úroveň 1) |
5 |
|
úroveň 2 |
4 |
|
CS-23.A |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.2 (letadlo pro sběrnou regionální dopravu) |
— |
důležité (úroveň 1) |
5 |
|
úroveň 2 |
4 |
|
CS-23.B |
letadlo definované v CS-23 článku1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) mezi 2 000 a 5 670 kg |
— |
důležité (úroveň 1) |
3 |
|
úroveň 2 |
2 |
|
CS-29 |
velké letadlo s rotující nosnou plochou |
— |
důležité (úroveň 1) |
4 |
|
úroveň 2 |
4 |
|
CS-27 |
malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,5 |
CS-E.T.A |
turbínové motory se vzletovým tahem 25 000 N nebo větším nebo výstupním výkonem 2 000 kW |
— |
důležité (úroveň 1) |
1 |
|
úroveň 2 |
1 |
|
CS-E.T.B |
turbínové motory se vzletovým tahem nižším než 25 000 N nebo výstupním výkonem nižším než 2 000 kW |
0,5 |
CS-E.NT |
jiné než turbínové motory |
0,2 |
CS-23.C |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) nižší než 2 000 kg |
1 |
CS-22 |
větroně a větroně s pomocným motorem |
0,2 |
CS-VLA |
ultralehké letadlo |
0,2 |
CS-VLR |
ultralehké malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,2 |
CS-APU |
pomocný palubní zdroj |
0,25 |
CS-P.A |
při použití v letadle certifikovaném CS-25 (nebo rovnocenné) |
0,25 |
CS-P.B |
při použití v letadle certifikovaném CS-23, CS-VLA a CS-22 (nebo rovnocenné) |
0,15 |
CS-22.J |
při použití v letadle certifikovaném CS-22 |
0,15 |
CS-22.H |
jiné než turbínové motory |
0,15 |
CS-balóny |
není zatím k dispozici |
0,2 |
CS- vzducholodě |
není zatím k dispozici |
0,5 |
iii) Významné změny a významné opravy (uvedené v hlavě D a M přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
— |
Pro všechny žádosti platí pevně stanovený poplatek C uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušný výrobek. |
— |
Pro výrobky označené šedou barvou platí také hodinová sazba za čas agentů EASA se sazbami uvedenými v tabulce. |
— |
Pro důležité významné změny, které popisuje část 21 hlavy D přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003 (zejména odst. 21A.101), zahrnující změny geometrie letadla a/nebo pohonné skupiny, se použije příslušný poplatek typového osvědčení/omezeného typového osvědčení podle písm. i) ve výše uvedené tabulce. |
— |
Poplatky stanovené v této tabulce se nepoužijí na významné změny provedené organizacemi k projektování v souladu s odst. 21A.263 písm. c) (5) části 21 hlavy D přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003. |
Pevně stanovený poplatek C |
385 EUR |
|
Hodinová sazba |
99 EUR |
|
Typ výrobku |
Komentáře |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
CS-25 |
velké letouny – „s rozšířeným technickým šetřením“ |
5 |
velké letouny – „s omezeným technickým šetřením“ |
4 |
|
CS-23.A |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.2 (letadlo pro sběrnou regionální dopravu) |
5 |
CS-23.B |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) mezi 2 000 a 5 670 kg |
3 |
CS-29 |
velké letadlo s rotující nosnou plochou |
4 |
CS-27 |
malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,5 |
CS-E.T.A |
turbínové motory se vzletovým tahem 25 000 N nebo větším nebo výstupním výkonem 2 000 kW nebo větším |
1 |
CS-E.T.B |
turbínové motory se vzletovým tahem nižším než 25 000 N nebo výstupním výkonem nižším než 2 000 kW |
0,5 |
CS-E.NT |
jiné než turbínové motory |
0,2 |
CS-23.C |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) nižší než 2 000 kg |
1 |
CS-22 |
větroně a větroně s pomocným motorem |
0,3 |
CS-VLA |
ultralehké letadlo |
0,3 |
CS-VLR |
ultralehké malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0,3 |
CS-APU |
pomocný palubní zdroj |
0,4 |
CS-P.A |
při použití v letadle certifikovaném CS-25 (nebo rovnocenné) |
0,4 |
CS-P.B |
při použití v letadle certifikovaném CS-23, CS-VLA a CS-22 (nebo rovnocenné) |
0,3 |
CS-22.J |
při použití v letadle certifikovaném CS-22 |
0,3 |
CS-22.H |
jiné než turbínové motory |
0,3 |
CS-balóny |
není zatím k dispozici |
0,3 |
CS- vzducholodě |
není zatím k dispozici |
0,5 |
CS-ETSO.A |
Hodnota zařízení vyšší než 20 000 EUR |
0,4 |
CS-ETSO.B |
Hodnota zařízení mezi 2 000 a 20 000 EUR |
0,3 |
CS-ETSO.C |
Hodnota zařízení nižší než 2 000 EUR |
0,25 |
iv) Nevýznamné změny a nevýznamné opravy (uvedené v hlavě D a M přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
— |
Pro všechny žádosti platí pevně stanovený poplatek D uvedený v tabulce vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušný výrobek. |
— |
Poplatky stanovené v této tabulce se nepoužijí na nevýznamné změny a opravy provedené organizacemi k projektování v souladu s odst. 21A.263 písm. c) (2) části 21 hlavy D přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003. |
Pevně stanovený poplatek D |
375 EUR |
|
Typ výrobku |
Komentáře |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
CS-25 |
velké letouny |
2 |
CS-23.A |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.2 (letadlo pro sběrnou regionální dopravu) |
2 |
CS-23.B |
letadlo definované v CS-23 art 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) mezi 2 000 a 5 670 kg |
1 |
CS-23.C |
letadlo definované v CS-23 článku 1.a.1 s maximální vzletovou hmotností (MTOW) nižší než 2 000 kg |
0 |
CS-22 |
větroně a větroně s pomocným motorem |
0 |
CS-VLA |
ultralehké letadlo |
0 |
CS-29 |
velké letadlo s rotující nosnou plochou |
2 |
CS-27 |
malé letadlo s rotující nosnou plochou |
1,5 |
CS-VLR |
ultralehké malé letadlo s rotující nosnou plochou |
0 |
CS-APU |
pomocný palubní zdroj |
1 |
CS-P.A |
při použití v letadle certifikovaném CS-25 (nebo rovnocenné) |
0 |
CS-P.B |
při použití v letadle certifikovaném CS-23, CS-VLA a CS-22 (nebo rovnocenné) |
0 |
CS-22.J |
při použití v letadle certifikovaném CS-22 |
0 |
CS-E.T.A |
turbínové motory se vzletovým tahem 25 000 N nebo větším nebo výstupním výkonem 2 000 kW nebo větším |
1 |
CS-E.T.B |
turbínové motory se vzletovým tahem nižším než 25 000 N nebo výstupním výkonem nižším než 2 000 kW |
1 |
CS-E.NT/CS-22H |
všechny jiné než turbínové motory |
0 |
CS-balóny |
není zatím k dispozici |
0 |
CS-vzducholodě |
není zatím k dispozici |
0 |
CS-ETSO.A |
Hodnota zařízení vyšší než 20 000 EUR |
0 |
CS-ETSO.B |
Hodnota zařízení mezi 2 000 a 20 000 EUR |
0 |
CS-ETSO.C |
Hodnota zařízení nižší než 2 000 EUR |
0 |
v) Roční poplatek držitelů typových osvědčení EASA a omezených typových osvědčení a jiných typových osvědčení považovaných za přijatelné podle nařízení (ES) č. 1592/2002
— |
Roční poplatek se vybírá všem současným držitelům typových osvědčení agentury a omezených typových osvědčení. |
— |
Tento poplatek má pokrýt náklady agentury na pojištění toho, že typové osvědčení zůstane v platnosti včetně aspektu zachování letecké způsobilosti, která se nevztahuje na pozdější změny a opravy typových osvědčení. |
— |
Poplatek se vybírá každý rok. Poplatek se vybírá nejdříve na začátku kalendářního roku následujícím po původním osvědčení na ty výrobky, které byly osvědčeny po vstupu v platnost tohoto nařízení. U ostatních osvědčení se poplatek vybírá nejdříve po vstupu tohoto nařízení v platnost a potom každoročně. |
— |
Výše požadovaného poplatku je uvedena spolu s odpovídající kategorií výrobku v tabulce:
|
— |
Pro držitele více typových osvědčení a/nebo více omezených typových osvědčení se uplatní sleva ročního poplatku pro druhé a následující typové osvědčení ve stejné kategorii výrobků, jak je uvedeno v tabulce:
|
— |
Pro letadla, jejichž počet registrací v celém světě je nižší než 50 kusů, se činnosti k zachování letové způsobilosti budou účtovat podle hodinové sazby podle níže uvedené tabulky až do výše poplatku za příslušnou kategorii leteckého výrobku. Pro výrobky, části a zařízení, která nejsou letadlem, se omezení týká počtu letadel, do kterých se dotčený výrobek, část nebo zařízení umístí.
|
vi) Oprávnění organizace k projektování (uvedené v hlavě J přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
1. Obecně
a) |
Poplatky jsou vybírány za vydání oprávnění organizace k projektování a za výkon dozoru. |
b) |
Agentura vybírá dodatečné hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) na pokrytí dodatečných nákladů oprávnění a dozoru organizací s projekčním zařízením na více místech. |
2. Poplatek za podání žádosti
a) |
Pro všechny nové žádosti o oprávnění organizace k projektování platí pevně stanovený poplatek E uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii výrobků pro dotčenou organizaci. |
b) |
Pokud jde o nová oprávnění a dozor, hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) se také použijí na ty žádosti, jejichž přezkoumání vedlo k nálezu první úrovně a/nebo více jak třem nálezům druhé úrovně za rok, jak popisuje část 21.A.258 přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003. Hodinové poplatky se vybírají na pokrytí nákladů na sledování těchto nálezů agenturou. |
3. Poplatek za dozor
a) |
Na organizace oprávněné k projektování se vztahuje poplatek za dozor, rovnocenný poplatku E vynásobený koeficientem uvedeným pro odpovídající kategorii poplatků za dotčenou organizaci. |
b) |
Poplatek za dozor je splatný každé tři roky ve formě tří stejných ročních splátek. Pro současná oprávnění je první splátka splatná po vstupu tohoto nařízení v platnost. Pro následující oprávnění je první splátka splatná okamžitě po udělení oprávnění. |
c) |
Poplatky za dozor pokrývají změny současných oprávnění, aniž je dotčeno výše uvedené ustanovení odst. 2 písm. b). |
Pevně stanovený poplatek E |
12 000 EUR |
Hodinová sazba |
99 EUR |
Kategorie poplatku podle hodnoty činností, na které se vztahuje oprávnění (v EUR) |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
nižší než 500 001 |
0,1 |
mezi 500 001 a 700 000 |
0,2 |
mezi 700 001 a 1 200 000 |
0,5 |
mezi 1 200 001 a 2 800 000 |
1 |
mezi 2 800 001 a 4 200 000 |
1,5 |
mezi 4 200 001 a 5 000 000 |
2,5 |
mezi 5 000 001 a 7 000 000 |
3 |
mezi 7 000 001 a 9 800 000 |
3,5 |
mezi 9 800 001 a 14 000 000 |
4 |
mezi 14 000 001 a 50 000 000 |
5 |
mezi 50 000 001 a 140 000 000 |
8 |
mezi 140 000 001 a 250 000 000 |
10 |
mezi 250 000 001 a 500 000 000 |
25 |
mezi 500 000 001 a 750 000 000 |
50 |
nad 750 000 000 |
75 |
vii) Prokázání projekční způsobilosti pomocí alternativních postupů (uvedené v hlavě B odst. 21.A.14 písm. b) přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
— |
Certifikace projekční způsobilosti pomocí alternativních postupů se účtuje na hodinovém základě s níže uvedenou sazbou. |
Hodinová sazba |
99 EUR |
viii) Oprávnění organizace k výrobě (uvedené v hlavě G přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
1. Obecně
a) |
Poplatky jsou vybírány za vydání oprávnění organizace k výrobě a za výkon dozoru. |
b) |
Agentura vybírá dodatečné hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) na pokrytí dodatečných nákladů oprávnění a dozoru organizací s výrobním zařízením na více místech. Pro mezinárodní organizace se složitou strukturou s několika výrobními místy ve více než dvou členských státech se příslušný koeficient vynásobí dvěma, aby se pokryly dodatečné náklady nadnárodních dozorových činností. |
2. Poplatek za podání žádosti
a) |
Pro všechny nové žádosti o oprávnění organizace k výrobě platí pevně stanovený poplatek F uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii poplatků pro dotčenou organizaci. |
b) |
Pokud jde o nová oprávnění a dozor, hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) se také použijí na ty žádosti, jejichž přezkoumání vedlo k nálezu první úrovně a/nebo více než třem nálezům druhé úrovně za rok, jak popisuje část 21.A.158 přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003. Hodinové poplatky se vybírají na pokrytí nákladů na sledování těchto nálezů agentury. |
3. Poplatek za dozor
a) |
Na organizace oprávněné k výrobě se vztahuje poplatek za dozor, rovnocenný poplatku F, vynásobený koeficientem uvedeným pro odpovídající kategorii poplatků za dotčenou organizaci. |
b) |
Poplatek za dozor je splatný každé dva roky ve formě dvou stejných ročních splátek. Pro současná oprávnění je první splátka splatná po vstupu tohoto nařízení v platnost. Pro následující oprávnění je první splátka splatná okamžitě po udělení oprávnění. |
c) |
Poplatky za dozor pokrývají změny současných oprávnění, aniž je dotčeno výše uvedené ustanovení 2b). |
Pevně stanovený poplatek F |
12 000 EUR |
Hodinová sazba |
99 EUR |
Kategorie poplatku podle hodnoty činností, na které se vztahuje oprávnění (v EUR) |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
nižší než 500 001 |
0,1 |
mezi 500 001 a 700 000 |
0,25 |
mezi 700 001 a 1 400 000 |
0,5 |
mezi 1 400 001 a 2 800 000 |
1,25 |
mezi 2 800 001 a 5 000 000 |
2 |
mezi 5 000 001 a 7 000 000 |
4 |
mezi 7 000 001 a 14 000 000 |
6 |
mezi 14 000 001 a 21 000 000 |
8 |
mezi 21 000 001 a 42 000 000 |
12 |
mezi 42 000 001 a 70 000 000 |
16 |
mezi 70 000 001 a 84 000 000 |
20 |
mezi 84 000 001 a 105 000 000 |
25 |
mezi 105 000 001 a 140 000 000 |
30 |
mezi 140 000 001 a 420 000 000 |
40 |
mezi 420 000 001 a 700 000 000 |
55 |
mezi 700 000 001 a 1 400 000 000 |
65 |
mezi 1 400 000 001 a 2 100 000 000 |
75 |
nad 2 100 000 000 |
120 |
ix) Výroba bez oprávnění (uvedená v hlavě F přílohy nařízení (ES) č. 1702/2003)
— |
Certifikace výroby bez oprávnění se účtuje na hodinovém základě s níže uvedenou sazbou. |
Hodinová sazba |
99 EUR |
x) Oprávnění organizace k údržbě (uvedené v hlavě F přílohy I a přílohy II nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 (3))
1. Obecně
a) |
Poplatky jsou vybírány za vydání oprávnění organizace k údržbě a za výkon dozoru. |
b) |
Agentura vybírá dodatečné hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) na pokrytí dodatečných nákladů oprávnění a dozoru organizací se zařízením na údržbu na více místech. |
2. Poplatek za podání žádosti
a) |
Pro všechny nové žádosti o oprávnění organizace k údržbě platí pevně stanovený poplatek G uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii poplatků pro dotčenou organizaci. |
b) |
Pokud jde o nová oprávnění a dozor, hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) se také použijí na ty žádosti, jejichž přezkoumání vedlo k nálezu první úrovně a/nebo více jak třem nálezům druhé úrovně za rok, jak popisuje část M.A.619 přílohy I nebo část 145.B.50 přílohy II nařízení (ES) č. 2042/2003. Hodinové poplatky se vybírají na pokrytí nákladů na sledování těchto nálezů agentury. |
3. Poplatek za dozor
a) |
Na organizace oprávněné k údržbě se vztahuje poplatek za dozor, rovnocenný poplatku G, vynásobený koeficientem uvedeným pro odpovídající kategorii poplatků za dotčenou organizaci. |
b) |
Poplatek za dozor je splatný každé dva roky ve formě dvou stejných ročních splátek. Pro současná oprávnění je první splátka splatná po vstupu tohoto nařízení v platnost. Pro následující oprávnění je první splátka splatná okamžitě po udělení oprávnění. |
c) |
Poplatky za dozor pokrývají změny současných oprávnění, aniž je dotčeno výše uvedené ustanovení odst. 2 písm. b). |
Pevně stanovený poplatek G |
12 000 EUR |
Hodinová sazba |
99 EUR |
Kategorie poplatku podle hodnoty činností, na které se vztahuje oprávnění (v EUR) |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
nižší než 500 001 |
0,1 |
mezi 500 001 a 700 000 |
0,25 |
mezi 700 001 a 1 400 000 |
0,5 |
mezi 1 400 001 a 2 800 000 |
1,25 |
mezi 2 800 001 a 5 000 000 |
2 |
mezi 5 000 001 a 7 000 000 |
4 |
mezi 7 000 001 a 14 000 000 |
6 |
mezi 14 000 001 a 21 000 000 |
8 |
mezi 21 000 001 a 42 000 000 |
12 |
mezi 42 000 001 a 70 000 000 |
16 |
mezi 70 000 001 a 84 000 000 |
20 |
mezi 84 000 001 a 105 000 000 |
25 |
nad 105 000 000 |
30 |
xi) Oprávnění organizace k řízení zachování letové způsobilosti (uvedené v části M hlavě G přílohy I nařízení (ES) č. 2042/2003)
— |
Poplatky jsou vybírány za vydání oprávnění organizace k řízení zachování letové způsobilosti a za výkon dozoru. Vybírané pevně stanovené poplatky jsou stejné jako pro oprávnění organizace k údržbě stanovené v tabulce x), na které se vztahuje uplatnění dodatečného koeficientu 1.5. |
— |
Odkazy na nálezy, které obsahuje tabulka x) se posuzují analogicky v souvislosti s těmi, které popisuje část M.A.716 přílohy I nařízení (ES) č. 2042/2003. |
xii) Poplatky za přijetí oprávnění rovnocenných s oprávněními podle části 145 v souladu s uplatňovanými dvoustrannými smlouvami
— |
Pro nová oprávnění platí pevně stanovený poplatek H uvedený v tabulce. |
— |
Poplatek za prodloužení oprávnění, který je stejný jako pevně stanovený poplatek I uvedený v tabulce, je splatný každé dva roky. |
Nová oprávnění
Pevně stanovený poplatek H |
1 500 EUR |
Prodloužení platnosti současných oprávnění
Pevně stanovený poplatek I |
1 200 EUR |
xiii) Oprávnění organizace pro výcvik údržby (uvedené v příloze IV nařízení (ES) č. 2042/2003)
1. Obecně
a) |
Poplatky jsou vybírány za vydání oprávnění organizace pro výcvik údržby a za výkon dozoru. |
b) |
Agentura vybírá dodatečné hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) na pokrytí dodatečných nákladů oprávnění a dozoru organizací se zařízením pro výcvik údržby na více místech. |
2. Poplatek za podání žádosti
a) |
Pro všechny nové žádosti o oprávnění organizace pro výcvik údržby platí pevně stanovený poplatek J uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii poplatků pro dotčenou organizaci. |
b) |
Pokud jde o nová oprávnění a dozor, hodinové poplatky (se sazbou uvedenou v tabulce) se také použijí na ty žádosti, jejichž přezkoumání vedlo k nálezu první úrovně a/nebo více jak třem nálezům druhé úrovně za rok, jak popisuje část 147.B.130 přílohy IV nařízení (ES) č. 2042/2003. Hodinové poplatky se vybírají na pokrytí nákladů na sledování těchto nálezů agentury. |
3. Poplatek za dozor
a) |
Na organizace oprávněné pro výcvik údržby se vztahuje poplatek za dozor, rovnocenný poplatku J, vynásobený koeficientem uvedeným pro odpovídající kategorii poplatků za dotčenou organizaci. |
b) |
Poplatek za dozor je splatný každé dva roky ve formě dvou stejných ročních splátek. Pro současná oprávnění je první splátka splatná po vstupu tohoto nařízení v platnost. Pro následující oprávnění je první splátka splatná okamžitě po udělení oprávnění. |
c) |
Poplatky za dozor pokrývají změny současných oprávnění, aniž je dotčeno výše uvedené ustanovení 2b). |
Pevně stanovený poplatek J |
12 000 EUR |
Hodinová sazba |
99 EUR |
Kategorie poplatku – hodnota činností, na které se vztahuje oprávnění (v EUR) |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
nižší než 500 001 |
0,1 |
mezi 500 001 a 700 000 |
0,25 |
mezi 700 001 a 1 400 000 |
0,75 |
mezi 1 400 001 a 2 800 000 |
1 |
mezi 2 800 001 a 5 000 000 |
1,5 |
mezi 5 000 001 a 7 000 000 |
3 |
mezi 7 000 001 a 14 000 000 |
6 |
mezi 14 000 001 a 21 000 000 |
8 |
mezi 21 000 001 a 42 000 000 |
10 |
mezi 42 000 001 a 84 000 000 |
15 |
nad 84 000 000 |
20 |
xiv) Odvolání
— |
Poplatky se vybírají za správu odvolání, jak je popsáno v článku 35 nařízení (ES) č. 1592/2002. |
— |
Pro všechny žádosti o odvolání platí pevně stanovený poplatek K uvedený v tabulce, vynásobený koeficientem uvedeným pro příslušnou kategorii poplatků pro dotčenou osobu nebo organizaci. |
— |
Poplatek se vrací v případech, pokud je zrušení rozhodnutí agentury výsledkem odvolání. |
— |
Organizace musí dodat osvědčení podepsané od oprávněného zástupce dotčené organizace, aby agentura mohla stanovit odpovídající kategorii poplatků. |
Pevně stanovený poplatek K |
10 000 EUR |
Kategorie poplatku pro fyzické osoby |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
|
0,1 |
Kategorie poplatku pro organizace podle finančního obratu organizace, která podává odvolání (v EUR) |
Koeficient pevně stanoveného poplatku |
nižší než 100 001 |
0,25 |
mezi 100 001 a 1 200 000 |
0,5 |
mezi 1 200 001 a 2 500 000 |
0,75 |
mezi 2 500 001 a 5 000 000 |
1 |
mezi 5 000 001 a 50 000 000 |
2,5 |
mezi 50 000 001 a 500 000 000 |
5 |
mezi 500 000 001 a 1 000 000 000 |
7,5 |
nad 1 000 000 000 |
10 |
(1) Nařízení (ES) č. 1702/2003 ze dne 24. září 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací; (Úř. věst. L 243, 27.9.2003, s. 6).
(2) Pro nákladní typy letounu se použije koeficient 0.85 na poplatek za rovnocenný typ pro přepravu osob.
(3) Nařízení Komise (ES) č. 2042/2003 ze dne 20. listopadu 2003 o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení a schvalování organizací a personálu zapojených do těchto úkolů (Úř. věst. L 315, 28.11.2003, s. 1).