EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0264

Nařízení Komise (ES) č. 264/2004 ze dne 16. února 2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1503/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3072/95, pokud jde o dovozní cla v odvětví rýže

OJ L 46, 17.2.2004, p. 12–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 042 P. 446 - 448

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/264/oj

32004R0264



Úřední věstník L 046 , 17/02/2004 S. 0012 - 0014


Nařízení Komise (ES) č. 264/2004

ze dne 16. února 2004,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1503/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3072/95, pokud jde o dovozní cla v odvětví rýže

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3072/95 ze dne 22. prosince 1995 o společné organizaci trhu s rýží [1], a zejména na čl. 11 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1) Ustanovení čl. 4a odst. 1 nařízení Komise č. 1503/96 [2] stanoví snížení dovozního cla o 250 EUR za tunu v případě rýže Basmati, jež je definována v příloze IV uvedeného nařízení, ve znění nařízení (ES) č. 2294/2003, a která se zařazuje do kódů KNex10062017 a 10062098.

(2) Indie a Pákistán informovaly Komisi, že doba mezi vyhlášením nařízení (ES) č. 2294/2003 a dobou zahájení jeho použití neumožnila udělit osvědčení o pravosti pro všechny druhy rýže, pro které byly uzavřeny kupní smlouvy s obchodníky Společenství, přede dnem vstupu nových ustanovení v platnost.

(3) Indie a Pákistán Komisi formálně ujistily, že požadavky na pravost a jakost rýže Basmati pocházející z Indie a rýže Basmati odrůd "Kernel Basmati" a "Super Basmati" pocházející z Pákistánu, dovážené do Společenství, jež potvrdily příslušné orgány země, kde byla rýže vypěstována, mohou být kontrolovány prostřednictvím analýz DNA prováděnými v zemích, kde rýže byla vypěstována, v rámci namátkových nebo cílených kontrol operací, u nichž existuje podezření na podvod.

(4) S cílem umožnit příslušným orgánům členských států akceptovat osvědčení o pravosti, která indické a pákistánské orgány již vydaly nebo která uvedené orgány v současné době ještě vypracovávají, pro množství rýže Basmati, na která byly do 31. prosince 2003 uzavřeny kupní smlouvy, je třeba na určitou omezenou dobu a za určitých podmínek stanovit odchylku od nařízení (ES) č. 1503/1996.

(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro obiloviny,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1. Odchylně od čl. 4a odst. 1 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1503/96 lze v případě rýže Basmati pocházející z Indie a rýže odrůdy "Kernel Basmati" a "Super Basmati" pocházející z Pákistánu kódů KNex10062017 a 10062098 v období od 1. ledna 2004 do 31. března 2004 snížit dovozní clo o 250 EUR za tunu, pokud

a) kupní smlouvy mezi dodavateli z těchto zemí a obchodníky Společenství byly uzavřeny do 31. prosince 2003;

b) osvědčení o pravosti pro smlouvy uvedené výše v písmenu a) byla vydána již před 31. prosincem 2003 nebo budou vydána nejpozději do 31. března 2004.

2. Příloha IV nařízení (ES) č. 1503/96 se nevztahuje na dovoz rýže Basmati podle osvědčení uvedeného v odst. 1 písm. b) v období od 1. ledna 2004 do 31. března 2004.

3. Odchylně od čl. 4a odst. 4 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1503/96 se osvědčení o pravosti vydaná příslušnými orgány zemí vyvážejících rýži Basmati podle odstavce 1 vyhotoví v období od 1. ledna 2004 do 31. března 2004 na formuláři podle vzoru v příloze tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2004.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 16. února 2004.

Za Komisi

Franz Fischler

člen Komise

[1] Úř. věst. L 329, 30.12.1995, s. 18. Nařízení, naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 411/2001 (Úř. věst. L 62, 5.3.2002, s. 27); nařízení je zrušeno nařízením (ES) č. 1785/2003 (Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 96) s účinkem ode dne použitelnosti uvedeného nařízení.

[2] Úř. věst. L 189, 30.7.1996, s. 71. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2294/2003 (Úř. věst. L 340, 24.12.2003, s. 12).

--------------------------------------------------

PŘÍLOHA

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Top