EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0104
2014/104/EU: Decision No 1/2014 of the EU-Switzerland Joint Committee of 13 February 2014 amending Tables III and IV(b) of Protocol No 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Swiss Confederation of 22 July 1972 concerning certain processed agricultural products
2014/104/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU a Švýcarska č. 1/2014 ze dne 13. února 2014 , kterým se mění tabulka III a tabulka IV písm. b) protokolu č. 2 Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 o některých zpracovaných zemědělských produktech
2014/104/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU a Švýcarska č. 1/2014 ze dne 13. února 2014 , kterým se mění tabulka III a tabulka IV písm. b) protokolu č. 2 Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 o některých zpracovaných zemědělských produktech
OJ L 54, 22.2.2014, p. 19–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.2.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 54/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU A ŠVÝCARSKA č. 1/2014
ze dne 13. února 2014,
kterým se mění tabulka III a tabulka IV písm. b) protokolu č. 2 Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací ze dne 22. července 1972 o některých zpracovaných zemědělských produktech
(2014/104/EU)
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Švýcarskou konfederací podepsanou v Bruselu dne 22. července 1972 (1), dále jen „dohoda“, ve znění Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací, kterou se mění dohoda, pokud jde o ustanovení použitelná pro zpracované zemědělské produkty (2), podepsané v Lucemburku dne 26. října 2004, a její protokol č. 2, a zejména na článek 7 uvedeného protokolu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Za účelem provádění protokolu č. 2 dohody byly pro smluvní strany stanoveny domácí referenční ceny. |
(2) |
Na domácích trzích smluvních stran se změnily skutečné ceny surovin, na které se vztahují opatření pro vyrovnání cen. |
(3) |
Je proto nezbytné odpovídajícím způsobem aktualizovat referenční ceny a částky uvedené v tabulce III a tabulce IV písm. b) protokolu č. 2, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Protokol č. 2 dohody se mění takto:
a) |
tabulka III se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí; |
b) |
v tabulce IV se písmeno b) nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. března 2014.
V Bruselu dne 13. února 2014.
Za smíšený výbor
předseda
Christian ETTER
(1) Úř. věst. L 300, 31.12.1972, s. 189.
(2) Úř. věst. L 23, 26.1.2005, s. 19.
PŘÍLOHA I
„TABULKA III
Domácí referenční ceny EU a Švýcarska
Zemědělské suroviny |
Švýcarská domácí referenční cena |
Domácí referenční cena EU |
Čl. 4 odst. 1 na straně Švýcarska rozdíl referenční ceny Švýcarska/EU referenční cena |
Čl. 3 odst. 3 na straně EU rozdíl referenční ceny Švýcarska/EU referenční cena |
CHF na 100 kg netto |
CHF na 100 kg netto |
CHF na 100 kg netto |
EUR na 100 kg netto |
|
Pšenice obecná |
50,60 |
24,30 |
26,30 |
0,00 |
Pšenice tvrdá |
— |
— |
1,20 |
0,00 |
Žito |
42,20 |
18,95 |
23,25 |
0,00 |
Ječmen |
— |
— |
— |
— |
Kukuřice |
— |
— |
— |
— |
Mouka z pšenice obecné |
94,60 |
46,65 |
47,95 |
0,00 |
Plnotučné sušené mléko |
634,10 |
463,85 |
170,25 |
0,00 |
Odstředěné sušené mléko |
421,15 |
401,20 |
19,95 |
0,00 |
Máslo |
1 068,00 |
521,20 |
546,80 |
0,00 |
Bílý cukr |
— |
— |
— |
— |
Vejce |
— |
— |
38,00 |
0,00 |
Čerstvé brambory |
44,10 |
27,75 |
16,35 |
0,00 |
Rostlinný tuk |
— |
— |
170,00 |
0,00“ |
PŘÍLOHA II
„TABULKA IV
b) |
Při výpočtech zemědělských složek cla se zohlední tyto základní částky pro zemědělské suroviny:
|