EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003D0017-20181202

Consolidated text: Rozhodnutí Rady ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích (Text s významem pro EHP) (2003/17/ES)Text s významem pro EHP

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/17(1)/2018-12-02

02003D0017 — CS — 02.12.2018 — 007.001


Tento dokument slouží výhradně k informačním účelům a nemá žádný právní účinek. Orgány a instituce Evropské unie nenesou za jeho obsah žádnou odpovědnost. Závazná znění příslušných právních předpisů, včetně jejich právních východisek a odůvodnění, jsou zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie a jsou k dispozici v databázi EUR-Lex. Tato úřední znění jsou přímo dostupná přes odkazy uvedené v tomto dokumentu

►B

ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 16. prosince 2002

o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích

(Text s významem pro EHP)

(2003/17/ES)

(Úř. věst. L 008 14.1.2003, s. 10)

Ve znění:

 

 

Úřední věstník

  Č.

Strana

Datum

 M1

ROZHODNUTÍ RADY 2003/403/ES ze dne 26. května 2003,

  L 141

23

7.6.2003

 M2

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 885/2004 ze dne 26. dubna 2004,

  L 168

1

1.5.2004

►M3

ROZHODNUTÍ RADY 2005/834/ES ze dne 8. listopadu 2005

  L 312

51

29.11.2005

 M4

NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1791/2006 ze dne 20. listopadu 2006,

  L 363

1

20.12.2006

 M5

ROZHODNUTÍ RADY 2007/780/ES ze dne 26. listopadu 2007,

  L 314

20

1.12.2007

►M6

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. 1105/2012/EU Text s významem pro EHP ze dne 21. listopadu 2012,

  L 328

4

28.11.2012

►M7

NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 517/2013 ze dne 13. května 2013,

  L 158

1

10.6.2013

►M8

ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2018/1674 ze dne 23. října 2018,

  L 284

31

12.11.2018




▼B

ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 16. prosince 2002

o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích

(Text s významem pro EHP)

(2003/17/ES)



▼M3

Článek 1

▼M8

Přehlídky porostu prováděné ve třetích zemích uvedených v příloze I tohoto rozhodnutí u množitelského porostu pro produkci osiva druhů uvedených v téže příloze se považují za rovnocenné přehlídkám porostu prováděným v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/57/ES a směrnice Rady 2002/55/ES ( 1 ) za předpokladu, že:

▼M3

a) jsou úředně prováděny orgány uvedenými v příloze I nebo pod úředním dohledem těchto orgánů;

b) splňují podmínky definované v bodě A přílohy II.

▼M8

Článek 2

Osivo druhů uvedených v příloze I tohoto rozhodnutí, které bylo vyprodukováno ve třetích zemích uvedených v téže příloze a úředně certifikováno orgány uvedenými v téže příloze, se považuje za rovnocenné osivu, které je v souladu se směrnicemi 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES, pokud splňuje podmínky stanovené v bodě B přílohy II tohoto rozhodnutí.

▼B

Článek 3

▼M8

1.  Pokud je ve Společenství u rovnocenného osiva změněna návěska a rovnocenné osivo je znovu uzavřeno, ve smyslu schémat OECD pro odrůdovou certifikaci osiv v mezinárodním obchodu, ustanovení směrnic 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES a 2002/57/ES o novém uzavírání balení vyrobených ve Společenství se použijí přiměřeně.

Prvním pododstavcem nejsou dotčena pravidla OECD pro tyto operace.

▼B

2.  Pokud je nezbytné změnit ve Společenství návěsku nebo systém uzavírání rovnocenného osiva, návěsky ES se použijí pouze:

a) tehdy, je-li osivo vyprodukované v členských státech a osivo téže odrůdy a kategorie vyprodukované ve třetích zemích smíšeno za účelem zvýšení klíčivosti, a za předpokladu, že:

 směs je homogenní a

 návěsky uvádějí všechny země produkce nebo

▼M8

b) pro malá balení ES ve smyslu směrnic 66/401/EHS, 2002/54/ES nebo 2002/55/ES.

▼M6 —————

▼B

Článek 6

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2003 do dne ►M6  31. prosince 2022 ◄ .

Článek 7

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

▼M6




PŘÍLOHA I



ZEMĚ, ORGÁNY A DRUHY

Země (1)

Odpovědný orgán

Druhy uvedené v následujících směrnicích

1

2

3

AR

Instituto Nacional de Semillas (INASE)

Av. Paseo Colón 922, 3 Piso

1063 BUENOS AIRES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

AU

Australian Seeds Authority LTD.

P.O. Box 187

LINDFIELD, NSW 2070

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

▼M8

BR

Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply

Esplanada dos Ministérios, bloco D

70.043-900 Brasilia-DF

66/401/EHS

66/402/EHS

▼M6

CA

Canadian Food Inspection Agency, Seed Section, Plant Health & Biosecurity Directorate

59 Camelot Drive, Room 250, OTTAWA, ON K1 A 0Y9

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

CL

Ministerio de Agricultura

Servicio Agricola y Ganadero, División de Semillas

Casilla 1167, Paseo Bulnes 140 - SANTIAGO DE CHILE

2002/54/ES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

▼M7 —————

▼M6

IL

Ministry of Agriculture & Rural Development

Plant Protection and Inspection Services

P.O. BOX 78, BEIT-DAGAN 50250

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

MA

D.P.V.C.T.R.F.

Service de Contrôle des Semences et Plants

B.P. 1308 RABAT

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

▼M8

MD

National Agency for Food Safety (ANSA)

str. Mihail Kogălniceanu 63,

MD-2009, Chisinau

66/402/EHS

2002/55/ES

2002/57/ES

▼M6

NZ

Ministry for Primary Industries

25 „THE TERRACE“

P.O. BOX 2526

6140 WELLINGTON

2002/54/ES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

RS

Ministry of Agriculture, Forestry and Water Management Plant Protection Directorate

Omladinskih brigada 1, 11070 NOVI BEOGRAD

Ministerstvo zemědělství povolilo těmto institucím vydávat osvědčení OECD:

National Laboratory for Seed Testing

Maksima Gorkog 30 - 21000 NOVI SAD

Maize Research Institute „ZEMUN POLJE“

Slobodana Bajica 1

11080 ZEMUN, BEOGRAD

2002/54/ES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

TR

Ministry of Agriculture and Rural Affairs,

Variety Registration and Seed Certification Centre

Gayret mah. Fatih Sultan Mehmet Bulvari No:62

P.O.BOX: 30,

06172 Yenimahalle/ANKARA

2002/54/ES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

US

USDA - Agricultural Marketing Service

Seed Regulatory & Testing Branch

801 Summit Crossing, Suite C, GASTONIA NC 28054

2002/54/ES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

UY

Instituto Nacional de Semillas (INASE)

Cno. Bertolotti s/n y Ruta 8 km 29

91001 PANDO - CANELONES

66/401/EHS

66/402/EHS

2002/57/ES

ZA

National Department of Agriculture

C/O S.A.N.S.O.R.

Lynnwood Ridge, P.O. BOX 72981, 0040 PRETORIA

66/401/EHS

66/402/EHS – pouze Zea mays a Sorghum spp.

2002/57/ES

(1)   AR – Argentina, AU – Austrálie, ►M8  BR – Brazílie, ◄ CA – Kanada, CL – Chile, ►M8  HR – Chorvatsko, ◄ , IL – Izrael, MA – Maroko, ►M8  MD – Moldavská republika, ◄ NZ – Nový Zéland, RS – Srbsko, TR – Turecko, US – Spojené státy americké, UY – Uruguay, ZA – Jihoafrická republika.

▼B




PŘÍLOHA II

A.   Podmínky pro inspekce v terénu prováděné ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva

1.

Inspekce v terénu se provádějí v souladu s vnitrostátními předpisy pro provádění systémů OECD pro certifikaci odrůd osiva určených pro mezinárodní obchod, a to zejména u:

 osiva cukrové řepy a krmné řepy u osiva Beta vulgaris uvedeného ve směrnici 2002/54/ES,

 travních semen a semen luskovin u druhů uvedených ve směrnici 66/401/EHS,

 osiva křížatých rostlin a jiná osiva olejnin a přadných rostlin u druhů uvedených ve směrnicích 66/401/EHS a 2002/57/ES,

 osiva obilovin u druhů uvedených ve směrnici 66/402/EHS, jiných než druhů Zea maysSorghum,

 osiva kukuřice a čiroku u druhů Zea maysSorghum uvedených ve směrnici 66/402/EHS,

▼M8

 osiva zeleniny u druhů uvedených ve směrnici 2002/55/ES.

▼B

2.

Osivo, které nebylo definitivně certifikováno, se balí do úředně uzavřených balení, která jsou opatřena zvláštní návěskou vypracovanou pro tento účel OECD.

3.

Aniž je dotčeno osvědčení stanovené systémem OECD, osivo, které nebylo definitivně certifikováno, je provázeno úředním osvědčením, které uvádí tyto údaje:

 referenční číslo osiva použitého k osetí pole a název členského státu nebo třetí země, která toto osivo certifikovala,

 obdělávaná plocha,

 množství osiva,

 poznámka potvrzující, že byly splněny podmínky, jimž má množitelský porost, z něhož osivo pochází, vyhovovat.

B.   Podmínky pro osivo vyprodukované ve třetích zemích

1.

Osivo je úředně certifikováno a jeho balení jsou úředně uzavřena a označena v souladu s vnitrostátními předpisy pro používání systémů OECD pro certifikaci odrůd osiva určených pro mezinárodní obchod, zásilky osiva jsou provázeny osvědčeními požadovanými těmito systémy OECD:

 osiva cukrové řepy a krmné řepy u osiva Beta vulgaris uvedeného ve směrnici 2002/54/ES,

 travních semen a semen luskovin u druhů uvedených ve směrnici 66/401/EHS,

 osiva křížatých rostlin a jiná osiva olejnin a přadných rostlin u druhů uvedených ve směrnicích 66/401/EHS a 2002/57/ES,

 osiva obilovin u druhů uvedených ve směrnici 66/402/EHS, jiných než druhů Zea maysSorghum,

 osivo kukuřice a čiroku u druhů Zea maysSorghum uvedených ve směrnici 66/402/EHS,

▼M8

 osiva zeleniny u druhů uvedených ve směrnici 2002/55/ES.

▼B

Osivo navíc splňuje podmínky stanovené právními předpisy Společenství, vyjma předpisů, které se týkají odrůdové pravosti a odrůdové čistoty.

2.

Osivo musí splňovat tyto podmínky:

2.1

Podmínky, jež musí osivo v souladu s druhým pododstavcem odstavce 1 splňovat, jsou stanoveny v těchto směrnicích:

 směrnice 66/401/EHS, příloha II,

 směrnice 66/402/EHS, příloha II,

 směrnice 2002/54/ES, příloha I bod B,

▼M8

 směrnice 2002/55/ES, příloha II,

▼B

 směrnice 2002/57/ES, příloha II.

▼M8

2.2

Pro účely přezkoumání dodržování podmínek uvedených v bodu 2.1 se v souladu s pravidly ISTA úředně nebo pod úředním dohledem odeberou vzorky, jejichž hmotnosti musejí odpovídat hmotnostem stanoveným těmito metodami, přičemž se přihlédne k hmotnostem stanoveným v těchto směrnicích:

 směrnice 66/401/EHS, příloha III, sloupce 3 a 4,

 směrnice 66/402/EHS, příloha III, sloupce 3 a 4,

 směrnice 2002/54/ES, příloha II, druhý řádek,

 směrnice 2002/55/ES, příloha III,

 směrnice 2002/57/ES, příloha III, sloupce 3 a 4.

2.3

Přezkoumání se provádí úředně nebo pod úředním dohledem v souladu s pravidly ISTA.

▼M8 —————

▼B

3.

Pokud jde o označování balení, osivo splňuje tyto dodatečné podmínky:

3.1

Uvedou se tyto úřední údaje:

 poznámka potvrzující, že osivo navíc splňuje podmínky stanovené právními předpisy Společenství, vyjma předpisů, které se týkají odrůdové pravosti a odrůdové čistoty: „Pravidla a normy ES“,

▼M8

 prohlášení, že osivo bylo vzorkováno a zkoušeno v souladu s platnými mezinárodními metodami: „Vzorky odebral/a/o a analyzoval/a/o v souladu s ustanoveními obsaženými v pravidlech ISTA, pokud jde o oranžové mezinárodní certifikáty partií osiva… (název nebo členský kód stanice ISTA pro zkoušení osiv)“,

▼B

 datum úředního uzavření,

 zda byly u zásilek osiva vyměněny návěsky a zásilky byly opětovně uzavřeny ve smyslu systémů OECD a také poznámka potvrzující, že byl tento úkon proveden, poslední datum změny systému uzavření a odpovědné orgány,

 země produkce,

 deklarovaná čistá nebo hrubá hmotnost nebo deklarovaný počet čistých semen nebo, v případě osiva řepy, klubíček, a

 pokud je vyznačena hmotnost a používají se granulované pesticidy, granulovací látky nebo jiné tuhé přídavné látky, druh těchto přídavných látek a přibližný poměr mezi hmotností čistých semen a celkovou hmotností.

Tyto údaje mohou být uvedeny na návěsce OECD nebo na dodatečné úřední návěsce, která uvádí název subjektu a země. Veškeré návěsky dodavatelů musejí být vypracovány tak, aby nemohly být zaměněny za dodatečnou úřední návěsku.

3.2

U geneticky modifikované odrůdy osiva se na úřední nebo na jakékoliv jiné návěsce, která je k zásilce osiva připevněna, nebo v dokladu, který ji provází, jasně vyznačí, že odrůda byla geneticky modifikována, a uvedou se veškeré další údaje požadované při schvalovacím postupu podle právních předpisů Společenství.

3.3

Úřední oznámení vložené balení uvádí alespoň referenční číslo zásilky, druh a odrůdu. Navíc se u osiva cukrové řepy případně uvede, zda jde o jednoklíčkové osivo nebo osivo pro přesný výsev.

Toto oznámení není nutné, pokud jsou základní údaje nesmazatelně uvedeny na balení nebo pokud se použije návěska z materiálu, který nelze strhnout.

3.4

Na úřední nebo zvláštní návěsce, jakož i na balení nebo uvnitř balení se vyznačí chemické ošetření, jemuž bylo osivo podrobeno, a aktivní látka.

3.5

Veškeré údaje požadované pro úřední návěsky, úřední oznámení a balení se uvedou nejméně v jednom úředním jazyce Společenství.

▼M8

4.

Partie osiva jsou provázeny oranžovým mezinárodním certifikátem partií osiva organizace ISTA, v němž jsou uvedeny údaje ohledně podmínek uvedených v odstavci 2.

▼B

5.

U základního rozmnožovacího materiálu odrůd, jejichž udržovací šlechtění se provádí výhradně ve Společenství, bylo osivo předcházejících generací vyprodukováno ve Společenství.

U základního rozmnožovacího materiálu jiných odrůd bylo osivo předcházejících generací vyprodukováno osobami pověřenými udržovacím šlechtěním uvedenými ve společném katalogu odrůd zemědělských rostlin ve Společenství nebo ve třetích zemích, na které se podle rozhodnutí 97/788/ES ( 2 ) vztahuje rovnocennost kontrol udržovacího šlechtění odrůd prováděných ve třetích zemích.

6.

U certifikovaného osiva všech generací bylo osivo předcházejících generací vyprodukováno a úředně zkontrolováno a certifikováno:

 ve Společenství, nebo

 ve třetí zemi, na kterou se podle tohoto rozhodnutí vztahuje rovnocennost pro produkci základního rozmnožovacího materiálu příslušných druhů, pokud byl získán z osiva vyprodukovaného v souladu s odstavcem 5.

7.

V případě Kanady a Spojených států amerických, odchylně od:

 bodů 2.2 a 2.3,

 druhé odrážky bodu 3.1 a

 bodu 4,

mohou odběr vzorků, přezkoumání a vydávání osvědčení o analýze osiva provádět v souladu s pravidly AOSA úředně uznané laboratoře pro testování osiva. V takovém případě:

 se do bodu 3.1 uvede tato poznámka: „Vzorky odebral a analyzoval v souladu s pravidly ISTA… (název nebo značka úředně uznané laboratoře pro testování osiva)“ a

 osvědčení požadované podle odstavce 4 vydá úředně uznaná laboratoř pro testování osiva na odpovědnost orgánů uvedených v příloze I.



( 1 ) Směrnice Rady 2002/55/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění osiva zeleniny na trh (Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33).

( 2 ) Úř. věst. L 322, 25.11.1997, s. 39. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutí 2002/580/ES (Úř. věst. L 184, 13.7.2002, s. 26).

Top