EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/128/07

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6548 – RGM/ALPINE Bau/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 128, 3.5.2012, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.5.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 128/11


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.6548 – RGM/ALPINE Bau/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2012/C 128/07

1.

Komise dne 23. dubna 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik RGM Facility Management GmbH (Německo), který patří skupině podniků RGM, kterou kontroluje Dr. Jürgen Großmann, jediný akcionář podniku Georgsmarienhütte Holding GmbH (Německo), a podnik ALPINE Bau GmbH (Rakousko), který patří skupině podniků FCC Construcción (Španělsko), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování společnou kontrolu nad podnikem Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH (Rakousko) nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik.

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku RGM Facility Management GmbH: správa komerčních nemovitostí (facility management), poskytování souvisejících technických a obchodních služeb a služeb v oblasti infrastruktury,

Dr. Jürgen Großmann, jediný akcionář podniku Georgsmarienhütte Holding GmbH (Německo): recyklace surovin, výroba oceli, kovářství, slévárenství, jeřábová technika/výstavba průmyslových objektů a související služby,

podniku ALPINE Bau GmbH: výstavba budov, výstavba komunikací a železnic, stavba mostů, podzemní stavby, speciální inženýrské stavitelství, stavba sportovních objektů, stavba elektráren a energetické a ekologické technologie,

podniku FCC Construcción: stavebnictví, odvoz a likvidace odpadu, čištění komunikací, zásobování vodou, čištění odpadních vod, výroba cementu, výstavba a správa nemovitostí,

podniku Blumauerplatz Immobilien Projektentwicklungs GmbH: správa komerčních nemovitostí (facility management), poskytování souvisejících technických a obchodních služeb.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6548 – RGM/ALPINE Bau/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


Top