EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/170/13
Case C-278/06: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 7 June 2007 (reference for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany)) — Manfred Otten v Landwirtschaftskammer Niedersachsen (Council Regulation (EEC) No 3950/92, as amended by Council Regulation (EC) No 1256/1999 — Article 7(2) — Expiry of a rural lease — Temporary acquisition of a reference quantity by a lessor who is not, and does not intend to become, a milk producer — Transfer of the reference quantity, as soon as possible, through the State sales office to a producer)
Věc C-278/06: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Manfred Otten v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen (Nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1256/1999 — Článek 7 odst. 2 — Uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy — Přechodné získání referenčního množství pronajímatelem, který není producentem mléka a nezamýšlí se jím stát — Převod referenčního množství v co nejkratší lhůtě producentovi prostřednictvím státního prodejního místa)
Věc C-278/06: Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Manfred Otten v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen (Nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1256/1999 — Článek 7 odst. 2 — Uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy — Přechodné získání referenčního množství pronajímatelem, který není producentem mléka a nezamýšlí se jím stát — Převod referenčního množství v co nejkratší lhůtě producentovi prostřednictvím státního prodejního místa)
Úř. věst. C 170, 21.7.2007, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 170/8 |
Rozsudek Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 7. června 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht – Německo) – Manfred Otten v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen
(Věc C-278/06) (1)
(Nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1256/1999 - Článek 7 odst. 2 - Uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy - Přechodné získání referenčního množství pronajímatelem, který není producentem mléka a nezamýšlí se jím stát - Převod referenčního množství v co nejkratší lhůtě producentovi prostřednictvím státního prodejního místa)
(2007/C 170/13)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci původního řízení
Žalobce: Manfred Otten
Žalovaná: Landwirtschaftskammer Niedersachsen
Předmět věci
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesverwaltungsgericht – Výklad čl. 7 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků (Úř. věst. L 405, s. 1), jak bylo pozměněno nařízením Rady (ES) č. 1256/1999 ze dne 17. května 1999 (Úř. věst. L 160, s.73) – Převod referenčního množství v případě uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy vztahující se na mlékárenský podnik na pronajímatele, který není producentem.
Výrok
Článek 7 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 ze dne 28. prosince 1992, kterým se zavádí doplňková dávka v odvětví mléka a mléčných výrobků, jak bylo pozměněno nařízením Rady (ES) č. 1256/1999 ze dne 17. května 1999, musí být vykládán v tom smyslu, že při uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy vztahující se na mlékárenský podnik, může být referenční množství, které se k tomuto podniku váže, převedeno zpět pronajímateli v rozsahu, v němž tento pronajímatel, který není producentem a nezamýšlí se jím stát, převede uvedené množství prostřednictvím státního prodejního místa v co nejkratší lhůtě třetí osobě, která toto postavení má.
(1) Úř. věst. C 96, 22.4.2006.