Izberite preskusne funkcije, ki jih želite preveriti.

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument C2006/281/41

    Věc C-379/06 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 14. září 2006 Larrym Murphym proti rozsudku vydanému dne 13. června 2006 Soudem prvního stupně (prvním senátem) ve spojených věcech T-218/03 až T-240/03, Cathal Boyle a další v. Komise Evropských společenství

    Úř. věst. C 281, 18.11.2006, str. 26–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    18.11.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 281/26


    Kasační opravný prostředek podaný dne 14. září 2006 Larrym Murphym proti rozsudku vydanému dne 13. června 2006 Soudem prvního stupně (prvním senátem) ve spojených věcech T-218/03 až T-240/03, Cathal Boyle a další v. Komise Evropských společenství

    (Věc C-379/06 P)

    (2006/C 281/41)

    Jednací jazyk: angličtina

    Účastníci řízení

    Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Larry Murphy (zástupci: P. Gallagher SC, A. Collins SC, D. Barry, Solicitor)

    Další účastníci řízení: Irsko, Komise Evropských společenství

    Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek

    Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek (dále jen „navrhovatel“) navrhuje, aby Soudní dvůr

    zrušil rozsudek Soudu prvního stupně ze dne 13. června 2006 ve věci T-236/03, Larry Murphy v. Komise, v rozsahu, ve kterém zamítl žalobu na neplatnost rozhodnutí Komise 2003/245/ES (1) ze dne 4. dubna 2003 o žádostech obdržených Komisí o zvýšení cílů víceletého orientačního programu IV za účelem zlepšení bezpečnosti, plavby na moři, hygieny, kvality výrobků a pracovních podmínek pro plavidla o celkové délce větší než dvanáct metrů, jelikož se vztahovalo k žádosti ohledně bezpečnostní kapacity pro navrhované nové RSW plavidlo [plavidlo vybavené k chlazení produktů rybolovu ve studené mořské vodě, která je chlazena mechanicky (RSW = Refrigerated SeaWater)], aby nahradilo motorové rybářské plavidlo (MFV) Menhaden [(MFV = Motor Fishing Vessel)].

    zrušil rozhodnutí Komise 2003/245/ES ze dne 4. dubna 2003 o žádostech obdržených Komisí o zvýšení cílů víceletého orientačního programu IV za účelem zlepšení bezpečnosti, plavby na moři, hygieny, kvality výrobků a pracovních podmínek pro plavidla o celkové délce větší než dvanáct metrů, jelikož se vztahovalo k žádosti ohledně bezpečnostní kapacity pro navrhované nové RSW plavidlo, aby nahradilo MFV Menhaden.

    Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

    Navrhovatel tvrdí, že rozsudek Soudu prvního stupně by měl být zrušen z následujících důvodů:

    Soud prvního stupně tím, že vymezil zájem navrhovatele na podání žaloby odkazem na datum přijetí rozhodnutí 2003/245 a nikoli na datum, ke kterému žalobu došla, použil nesprávné právní kritérium;

    Soud se dopustil podstatného pochybení patrného z dokumentů, které mu byly předloženy, zejména co se týče vlastnictví MFV „Menhaden“ po veškerou dobu rozhodnou pro žalobu;

    Závěr, že navrhovatel nebyl osobně dotčen rozhodnutím 2003/245, „neboť dotčená plavidla jsou fiktivní“ nemá žádný právní základ a je mimoto v rozporu s odůvodněním Soudu prvního stupně v jeho rozsudku;

    Navrhovatel je a, po veškerou rozhodnou dobu, byl vlastníkem MFV „Menhaden“. Nelze tudíž říct, že ztratil zájem, který nesporně měl při podání své žaloby na neplatnost rozhodnutí 2003/245 v rozsahu, ve kterém mělo vliv na jeho žádost ohledně bezpečnostní tonáže s ohledem na navrhované MFV „Menhaden“;

    Soud prvního stupně se dopustil pochybení, když shledal, že navrhovatel je zbaven možnosti žádat zrušení rozhodnutí 2003/245 z důvodu kroků, které podniknul ke zmírnění ztráty a škody utrpěných v důsledku takového opatření.


    (1)  Úř. věst. L 90, s. 48.


    Na vrh