Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/128/09

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4226 – DSGI/Fotovista) Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 128, 1.6.2006, p. 24–24 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    1.6.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 128/24


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc č. COMP/M.4226 – DSGI/Fotovista)

    (2006/C 128/09)

    (Text s významem pro EHP)

    1.

    Komise dne 23. května 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik DGS International plc („DSGI“, Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem cenných papírů kontrolu nad celým podnikem Fotovista S. A. („Fotovista“, Francie).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    DSGI: maloobchodní prodej spotřební elektroniky;

    Fotovista: maloobchodní prodej spotřební elektroniky.

    3.

    Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do oblasti působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4226 – DSGI/Fotovista na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.


    Top