Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/059/05

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc č. COMP/M.4163 – Wiener Städtische/TBIH) — Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 59, 11.3.2006, p. 10–10 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

11.3.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 59/10


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc č. COMP/M.4163 – Wiener Städtische/TBIH)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(2006/C 59/05)

(Text s významem pro EHP)

1.

Komise dne 3. března 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Wiener Städtische Allgemeine Versicherung AG („Wiener Städtische“, Rakousko) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem TBIH Financial Services Group N.V. („TBIH“, Nizozemsko). Po této transakci bude podnik TBIH pod společnou kontrolou Wiener Städtische, Kardan N.V. („Kardan“, Nizozemsko), MidOcean Partners („MidOcean“, USA) a Englefield Capital LLP („Englefield“, Spojené království).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

Wiener Städtische: pojišťovací služby a jiné činnosti;

Kardan: investiční skupina;

MidOcean: investiční skupina;

Englefield: investiční skupina;

TBIH: pojišťovací služby, penzijní fondy a poskytování půjček a leasingu, správa majetku ve státech střední a východní Evropy.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.4163 – Wiener Städtische/TBIH na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top