Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2006/051/05

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4130 – ENI/Grupo Amorim/CGD/Galp) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 51, 1.3.2006, p. 5–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    1.3.2006   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 51/5


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Případ č.j. COMP/M.4130 – ENI/Grupo Amorim/CGD/Galp)

    Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení

    (2006/C 51/05)

    (Text s významem pro EHP)

    1.

    Komise obdržela dne 20. února 2006 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky ENI Portugal Investment („ENI“) patřící do skupiny ENI S.p.A. (Itálie), Amorim Energia, B.V. („Amorim Energia“) kontrolovaný Amorim Holding II SGPS, S.A. (Portugalsko) a Caixa Geral de Depósitos Group („CGD“, Portugalsko) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají na základě nákupu akcií společnou kontrolu nad podnikem Galp Energia, SGPS, S.A. („GALP“).

    2.

    Předmět podnikání příslušných podniků je:

    podniku ENI: těžba, produkce, rafinace, prodej a přeprava ropy, zemního plynu, ropných a petrochemických produktů, výroba elektrické energie a projektování a výstavba energetických závodů a infrastruktury;

    podniku Amorim: výroba a distribuce korku a souvisejících výrobků, realitní činnost, lesnictví a finanční služby;

    podniku CGD: retailové a firemní bankovnictví, investiční bankovnictví a správa majetku;

    podniku GALP: těžba, produkce, rafinace, prodej, skladování a přeprava ropy, zemního plynu, ropných a petrochemických produktů, kogenerace elektrické energie.

    3.

    Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení.

    4.

    Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4130 – ENI/Grupo Amorim/CGD/Galp, na následující adresu:

    Evropská komise

    Generální ředitelství pro hospodářskou soutěž

    Evidence fúzí

    J-70

    B-1049 Bruxelles/Brussel


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

    (2)   Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


    Top