This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/216/03
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3876 — Diester Industrie/Bunge/JV) Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3876 – Diester Industrie/Bunge/JV) Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3876 – Diester Industrie/Bunge/JV) Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 216, 3.9.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
3.9.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 216/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3876 – Diester Industrie/Bunge/JV)
(2005/C 216/03)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 26. srpna 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Diester SAS („Diester“, Francie), kontrolovaný podnikem Sofiproteol („Sofiproteol“, Francie), a Koninklijke Bunge BV (Nizozemí), kontrolovaný podnikem Bunge Limited („Bunge“, Bermudy), ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad podnikem Diester Industrie International („D2I“, Francie) na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3876 – Diester Industrie/Bunge/JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.