Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/193/29

    Věc C-240/05: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg ze dne 1. června 2005 ve věci Administration de l'Enregistrement et des Domaines proti Eurodental SARL

    Úř. věst. C 193, 6.8.2005, p. 19–19 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    6.8.2005   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 193/19


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg ze dne 1. června 2005 ve věci Administration de l'Enregistrement et des Domaines proti Eurodental SARL

    (Věc C-240/05)

    (2005/C 193/29)

    Jednací jazyk: francouzština

    Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg ze dne 1. června 2005 ve věci Administration de l'Enregistrement et des Domaines proti Eurodental SARL, který došel kanceláři Soudního dvora dne 3. června 2005, podána žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.

    Le Cour d'appel du Grand-Duché de Luxembourg žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:

    1)

    Spadá dodání zboží, které pokud je uskutečněno uvnitř členského stát, je vyňato na základě článku 13 hlavy A odst. 1 písm. e) šesté směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z boratu – Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (77/388/EHS) (1)a nezakládá právo na předchozí odpočet daně na základě článku 17 uvedené směrnice, do působnosti čl. 15 odst. 1 a 2 uvedené směrnice v jejím znění před 1. lednem 1993 a respektive čl. 28c části A písm. a) použitelném od 1. ledna 1993, a v důsledku toho tedy do působnosti čl. 17 odst. 3 písm. b) uvedené směrnice zakládající právo na předchozí odpočet daně pokud je uskutečněn hospodářským subjektem se sídlem v členském státě Společenství hospodářskému subjektu se sídlem v jiném členském státě a pokud jsou splněny podmínky, které upravují použití čl. 15 odst. 1 a 2 uvedené směrnice v jejím znění před 1. lednem 1993 a respektive čl. 28c části A písm. a) použitelném od 1. ledna 1993?

    2)

    Spadá poskytování služeb, které pokud bylo uskutečněno uvnitř členského státu, je vyňato na základě čl. 13 části A odst. 1 písm. e) šesté směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu – Společený systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (77/388/EHS) a nezakládá právo na předchozí odpočet daně na základě čl. 17 uvedené směrnice, do působnosti čl. 15 odst. 3 v jejím znění před 1. lednem 1993 (přičemž žádné ustanovení o vynětí není stanoveno pro rok 1993) a v důsledku toho tedy do působnosti čl. 17 odst. 3 písm. b) uvedené směrnice zakládající právo na předchozí odpočet pokud je uskutečněn hospodářským subjektem se sídlem v členském státě Společenství hospodářskému subjektu se sídlem v jiném členském státě a pokud jsou splněny podmínky, které upravují použití čl. 15 odst. 3 v jejím znění před 1. lednem 1993?


    (1)  Úř. věst. L 145, s. 1


    Top