This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2004/237/03
Prior notification of a concentration (Case No COMP/M.3550 — MIDEWA/STADTWERKE HALLE/FERNWASSER SACHSEN-ANHALT)Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3550 – Midewa/Stadtwerke Halle/Fernwasser Sachsen-Anhalt)Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3550 – Midewa/Stadtwerke Halle/Fernwasser Sachsen-Anhalt)Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 237, 24.9.2004, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
24.9.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 237/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3550 – Midewa/Stadtwerke Halle/Fernwasser Sachsen-Anhalt)
(2004/C 237/03)
(Text s významem pro EHP)
|
1. |
Komise obdržela dne 14. září 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Stadtwerke Halle GmbH („SWH“, Německo) and MIDEWA Wasserversorgungsgesellschaft in Mitteldeutschland mbH („MIDEWA“, Německo), který je společně kontrolován Veolia Environnement S.A. a Kommunalwirtschaft Sachsen-Anhalt GmbH & Co. KG,A ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad podnikem Fernwasser Sachsen-Anhalt GmbH („FSA“, Německo) na základě nákupu akcií. |
|
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
|
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3550 – Midewa/Stadtwerke Halle/Fernwasser Sachsen-Anhalt, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.