Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62024CN0312

    Věc C-312/24, Darašev: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Sofijski rajonen sad (Bulharsko) dne 29. dubna 2024 – CL v. Prokuratura na Republika Bulgaria

    Úř. věst. C, C/2024/4715, 5.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4715/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4715/oj

    European flag

    Úřední věstník
    Evropské unie

    CS

    Řada C


    C/2024/4715

    5.8.2024

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Sofijski rajonen sad (Bulharsko) dne 29. dubna 2024 – CL v. Prokuratura na Republika Bulgaria

    (Věc C-312/24, Darašev  (1) )

    (C/2024/4715)

    Jednací jazyk: bulharština

    Předkládající soud

    Sofijski rajonen sad

    Účastníci původního řízení

    Žalobce: CL

    Žalovaná: Prokuratura na Republika Bulgaria

    Předběžné otázky

    Musí být čl. 2 odst. 1 GDPR vykládán v tom smyslu, že zpracování údajů zahrnuje činnosti téže organizační struktury, ve které část jejích ředitelství plní úkoly zaměstnavatele, zatímco jedno jiné ředitelství vykonává funkci vyšetřujícího orgánu v trestním řízení proti zaměstnancům jiných ředitelství? V případě kladné odpovědi:

    1.

    Musí být výraz „zpracování osobních údajů“ v čl. 4 bodě 2 GDPR vykládán v tom smyslu, že zahrnuje i činnost, v jejímž rámci se do osobního spisu zaměstnance založí informace, které zaměstnavatel získal ve svém postavení vyšetřujícího orgánu prostřednictvím jednoho ze svých ředitelství ve vztahu právě k tomuto zaměstnanci?

    2.

    Musí být výraz „evidence“ v čl. 4 bodě 6 GDPR vykládán v tom smyslu, že zahrnuje osobní spis úředníka nebo zaměstnance, který pracuje na ředitelství zaměstnavatele, přičemž tyto informace získalo jiné ředitelství zaměstnavatele, které má postavení vyšetřujícího orgánu?

    3.

    Musí být čl. 9 odst. 2 písm. b) GDPR vykládán v tom smyslu, že organizační jednotka zaměstnavatele může shromažďovat a ukládat údaje o tom, že zaměstnanec byl podezřelým/obviněným/obžalovaným v trestním řízení, přičemž tyto informace získala jiná organizační jednotka zaměstnavatele, která má postavení vyšetřujícího orgánu?

    4.

    Musí být „právo být zapomenut“ podle čl. 17 odst. 1 písm. a) GDPR vykládáno v tom smyslu, že zaměstnavatel musí z osobního spisu vymazat všechny údaje zaměstnance, které získal a uložil prostřednictvím svého jiného ředitelství, které plní funkci orgánu vedoucího vyšetřování proti jeho zaměstnanci, o tom, že zaměstnanec:

    4.1.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu v probíhajícím trestním řízení;

    4.2.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu, přičemž dotčené trestní řízení bylo přerušeno nebo zastaveno?

    5.

    Musí být „protiprávně zpracované“ osobní údaje podle čl. 17 odst. 1 písm. d) GDPR vykládány v tom smyslu, že zahrnují údaje, které zaměstnavatel obdržel, získal a uložil prostřednictvím své jiné organizační jednotky, která plní úkoly vyšetřování v trestním řízení vedeném proti zaměstnancům jiných organizačních jednotek zaměstnavatele, přičemž tyto údaje jsou uloženy v osobním spise a týkají se skutečnosti, že zaměstnanec je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu, a sice:

    5.1.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu v probíhajícím trestním řízení;

    5.2.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu, přičemž dotčené trestní řízení bylo přerušeno nebo zastaveno?

    6.

    Musí být „osobní údaje“ ve smyslu čl. 3 bodu 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 (2) ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ve spojení s článkem 52 Listiny základních práv Evropské unie vykládány v tom smyslu, že se jedná o údaje, které zaměstnavatel obdržel, získal a uložil prostřednictvím své organizační jednotky, která plní úkoly vyšetřujícího orgánu v trestním řízení vedeném proti zaměstnanci, který vykonává službu v jiné organizační jednotce zaměstnavatele?

    7.

    Musí být „zpracování“ ve smyslu čl. 3 bodu 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ve spojení s článkem 52 Listiny základních práv Evropské unie vykládáno v tom smyslu, se vztahuje na činnost uložení údajů v osobním spisu zaměstnance zaměstnavatelem, které zaměstnavatel obdržel, získal a uložil prostřednictvím své organizační jednotky plnící úkoly vyšetřujícího orgánu v trestním řízení vedeném proti zaměstnanci, který vykonává službu v jiné organizační jednotce zaměstnavatele?

    8.

    Musí být čl. 9 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ve spojení s článkem 52 Listiny základních práv Evropské unie vykládán v tom smyslu, že zaměstnavateli umožňuje, aby získával a ukládal informace o zaměstnanci, který je podezřelý/obviněný/obžalovaný, přičemž zaměstnavatel tyto informace obdržel prostřednictvím jiné své organizační jednotky, která má postavení vyšetřujícího orgánu v trestním řízení vedeném proti zaměstnanci?

    9.

    Musí být čl. 16 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ve spojení s článkem 52 Listiny základních práv Evropské unie vykládán v tom smyslu, že zaměstnavatel musí z osobního spisu zaměstnance vymazat všechny údaje, které zaměstnavatel získal a uložil prostřednictvím své organizační jednotky, která má postavení vyšetřujícího orgánu v trestním řízení vedeném proti zaměstnanci a které se týkají skutečnosti, že zaměstnanec:

    9.1.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu v probíhajícím trestním řízení;

    9.2.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu, přičemž dotčené trestní řízení bylo přerušeno nebo zastaveno?

    10.

    Musí být článek 1 směrnice Rady 2000/78/ES (3) ze dne 27. listopadu 2000, kterou se stanoví obecný rámec pro rovné zacházení v zaměstnání a povolání vykládán v tom smyslu, že zaměstnavateli, jehož organizační jednotka vyšetřuje zaměstnance jiné organizační jednotky, nedovoluje odmítnout profesní postup zaměstnance pouze na základě toho, že tento zaměstnanec:

    10.1.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu v probíhajícím trestním řízení;

    10.2.

    je podezřelý/obviněný/obžalovaný z trestného činu, přičemž dotčené trestní řízení bylo přerušeno nebo zastaveno?


    (1)  Název projednávané věci je fiktivní. Neodpovídá skutečnému jménu žádného z účastníků řízení

    (2)   Úř. věst. L 119, 2016, s. 89.

    (3)   Úř. věst. L 303, 2.12.2000, s. 16; Zvl. vyd. 05/04, s. 7.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4715/oj

    ISSN 1977-0863 (electronic edition)


    Top